lait provenant du sein d'une femme / lait (utilisé dans les noms de plats pour indiquer une sauce blanche)
不
[ bù ]
ne... pas / non / (pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec "shen me" / pour indiquer une alternative avec "jiu")
se porter volontaire pour le service militaire ou une mission / se proposer pour le bénévolat
孤老
[ gū lǎo ]
vieil homme ou femme solitaire / client régulier (dans les bordels)
受聘
[ shòu pìn ]
embauché (pour un emploi) / invité (par exemple, pour donner une conférence) / engagé (pour une tâche) / (dans l'ancien temps) cadeau de fiançailles de la famille du marié
姑爷
[ gū ye ]
gendre (utilisé par la famille de la femme) / oncle (mari de la soeur du père)
老妪
[ lǎo yù ]
vieille femme (écriture formelle)
娶亲
[ qǔ qīn ]
prendre une femme / se marier
正房
[ zhèng fáng ]
bâtiment central (dans une maison traditionnelle) / première femme
女杰
[ nǚ jié ]
femme de distinction
大义
[ dà yì ]
justice / cause vertueuse / mariage d'une femme / principaux points d'un texte
须眉
[ xū méi ]
barbe et sourcils / (fig.) homme (en opposition à "femme")
贤淑
[ xián shū ]
(femme) vertueuse
老伴儿
[ lǎo bàn r ]
mari ou femme (d'un vieux couple marié)
花旦
[ huā dàn ]
rôle de la jeune femme vive dans l'opéra chinois
合葬
[ hé zàng ]
enterrer mari et femme ensemble / enterrement conjoint
pousses de bambou printanières / (fig.)(des doigts d'une femme) tendre et délicat
百年大计
[ bǎi nián dà jì ]
un grand projet pour cent ans / une importante entreprise pour une longue période / une question importante pour des générations à venir
梨涡
[ lí wō ]
fossettes (d'une femme)
鸾凤
[ luán fèng ]
mari et femme
卧轨
[ wò guǐ ]
s'étendre sur la voie de chemin de fer (pour se suicider ou pour empêcher le train de passer)
作女
[ zuò nǚ ]
faire la femme / s'attirer des problèmes inutiles en tant que fille
发妻
[ fà qī ]
première femme
惧内
[ jù nèi ]
dominé par sa femme
的
[ de ]
de / (utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)
了
[ le ]
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action) / (mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)
好
[ hào ]
avoir une inclination pour
吧
[ ba ]
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre) / ... pas vrai ? / ... d'accord ?
个
[ gè ]
individuel / (classificateur pour les personnes et de nombreuses choses)
去
[ qù ]
aller / quitter / enlever / (placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers / dans la direction de / pour
tenir / contenir / saisir / prendre en main / manche / poignée / (classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse) / (particule introduisant le complément d'objet)
faire / agir / en tant que / servir de / devenir / se comporter comme / (derrière un adjectif monosyllabique ou un adverbe pour exprimer un haut degré)
aider / assister / ensemble (n.m.) / groupe / bande / (classificateur pour désigner un groupe de personnes, parfois avec un sens péjoratif : "gang, bande, clique") / engagé / embauché / enveloppe externe
famille / foyer / maison / domicile / (suffixe pour les experts, spécialistes, ...) / (classificateur pour établissements divers : magasins, restaurants, hôtels, cinémas...)
哪
[ na ]
(particule finale pour embellir la sonorité de certaines phrases)
将
[ jiāng ]
avec / par / au moyen de / être sur le point de / inciter à faire qch / soutenir / conduire / (devant un verbe pour marquer un temps futur) / (suivi du COD, qui est suivi à son tour d'un verbe transitif, pour former l'inversion)
所
[ suǒ ]
place / endroit / institut / office / en réalité / (classificateur pour les bâtiments (maisons, petits bâtiments, etc.)) / (particule introduisant une proposition relative), celui qui / (particule introduisant l'agent du passif dans le registre écrit)
件
[ jiàn ]
pièce / article / lettre / document / (classificateur pour les éléments d'un ensemble : événements, vêtements, etc.)
(préfixe utilisé devant le nom d'une personne indiquant l'ordre de naissance des enfants dans une famille ou pour indiquer l'affection) / vieux / âgé / ancien / vénérable / démodé / toujours / dur
位
[ wèi ]
position / emplacement / (classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence) / place / siège
(classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes...) / bande / petite branche / brindille / clause / article / point
(placé après un adjectif ou un verbe est utilisé comme substantif pour désigner une personne ou une chose) / celui qui...
张
[ zhāng ]
(classificateur pour les objets plats ou pouvant se déployer : feuilles, bulletins de vote, timbres, billets, tickets, dessins, tables, bouches, visages, etc. ) / (nom de famille) / ouvrir / s'étendre
场
[ cháng ]
aire de battage / (classificateur pour des évènements) / épisode
场
[ chǎng ]
aire / salle / champ / scène / (classificateur pour les jeux et les loisirs)
(onomatopée pour les sanglots ou les vomissements)
名
[ míng ]
nom / nomination / place / réputé / célèbre / (classificateur pour les membres de certains groupes sociaux comptés ès qualité : étudiants, journalistes, etc.)
门
[ mén ]
porte / entrée / voie / moyen / famille (classification) / école de pensée / classe / catégorie / (classificateur pour les branches du savoir, les domaines de la connaissance, les sciences, les techniques)
杯
[ bēi ]
verre / tasse / coupe / coupe (trophée) / (classificateur pour certains contenants pour liquides)
不管
[ bù guǎn ]
si (aussi, quelque, pour, tout)... que / quel que.. / peu importe
classe / partie / section / catégorie / un ensemble / ministère / département / unité / quartier général / (classificateur pour les films, les romans, certaines machines de petites tailles comme le téléphone portable)
季
[ jì ]
saison / dernier mois de la saison / quatrième ou plus jeune parmi les frères / (classificateur pour les rendements des cultures saisonnières) / (nom de famille)
fois / partout / (classificateur pour les actions)
口
[ kǒu ]
bouche / ouverture / entrée / passe / trou / (classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)
face / surface / aspect / farine / nouilles / (classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)
recouvrir / copier / série / collection / étui / gaine / tau (lettre grecque) / (classificateur pour les objets constituant un ensemble, par ex. un service à thé)
confondre / mêler / faire passer pour / s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre
支
[ zhī ]
branche / rameau / appuyer / soutenir / payer / (classificateur pour les objets longs, les troupes, les chansons, les ampoules électriques) / (nom de famille)
dix (utilisé dans une fraction, pour écrire des chèques, etc.) / assorti / divers
艘
[ sāo ]
(classificateur pour des vaisseaux de guerre (Tw))
艘
[ sōu ]
(classificateur pour des vaisseaux de guerre)
顶
[ dǐng ]
haut / sommet / toit / porter sur la tête / soulever / remplacer / répondre lors d'une discussion Internet / (classificateur pour les objets formant toit : chapeaux, palanquins, moustiquaires)
article / essai / composition littéraire / écrit / feuille / chapitre / feuillet / (classificateur pour les oeuvres littéraires, les articles de presse ou de revues)
拜
[ bài ]
saluer / reconnaitre qqn pour / visiter / faire une visite courtoise / adorer (un dieu) / se prosterner / rendre un culte / louer / présenter ses voeux / féliciter
盘
[ pán ]
assiette / plateau / enrouler / construire / partie (d'échecs) / (nom de famille) / (classificateur pour les objets en spirale ou susceptibles de tourner : serpentins, moulins, bandes magnétiques, etc.)
扇
[ shàn ]
éventail / battant (de porte) / (classificateur pour portes et fenêtres)
的话
[ de huà ]
(placé en fin de phrase pour exprimer une hypothèse) / si
(forme d'adresse avec de l'affection pour un homme qui n'est pas beaucoup plus jeune que soi) mon gars / vieux pote
出场
[ chū chǎng ]
apparaître (sur scène, dans un spectacle, une photo, etc.) / jouer (pour une équipe) / entrer (dans une arène ou un stade) / renvoyer ou exclure qqn (par ex : en dehors du terrain pour une faute)
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.