|
"CONCERNANT" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Résultats précis |
关于 | [ guān yú ] | en ce qui concerne / concernant / au sujet de / quant à / pour ce qui est de / à l'égard de / à propos de / sur (le sujet) |  |
|
对于 | [ duì yú ] | à l'égard de / pour / envers / sur / en ce qui concerne / concernant / à propos de |  |
|
事关 | [ shì guān ] | concerner / à propos / concernant |  |
|
关乎 | [ guān hū ] | se rapporter à / concernant / sur / à propos de |  |
|
有关联 | [ yǒu guān lián ] | liés à / concernant / être corrélé |  |
|
|
Résultats approximatifs |
宝刀不老 | [ bǎo dāo bù lǎo ] | lit. une bonne épée reste toujours tranchante (idiome) / fig. (concernant les compétences etc) être toujours aussi bon / l'ancien a toujours la main |  |
|
嘴尖 | [ zuǐ jiān ] | avoir la langue acérée / avoir un sens du goût affûté / être difficile concernant sa nourriture |  |
|
涉外 | [ shè wài ] | concernant un pays étranger ou des affaires étrangères / extérieur |  |
|
侨务 | [ qiáo wù ] | les affaires concernant les ressortissants |  |
|
格律 | [ gé lǜ ] | formes de versification / conventions concernant le nombre de mots et de lignes, le choix des dispositions tonales et les plans de rime pour différents types de compositions poétiques chinoises classique / vers métriques |  |
|
伤病员后送待运政策 | | directive concernant les évacuations / directive concernant les durées de convalescence et délais d'évacuation (prop.) |  |
|
苏丹制裁委员会 | | Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1591 (2005) concernant le Soudan / Comité des sanctions concernant le Soudan |  |
|
限制战略武器条约 | | Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant la limitation des armes stratégiques offensives / Traité concernant la limitation des armes stratégiques offensives / Traité SALT II |  |
|
第二阶段限武条约 | | Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant la limitation des armes stratégiques offensives / Traité concernant la limitation des armes stratégiques offensives / Traité SALT II |  |
|
限制进攻性战略武器条约 | | Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant la limitation des armes stratégiques offensives / Traité concernant la limitation des armes stratégiques offensives / Traité SALT II |  |
|
等离子物理和受控核聚变国际会议 | | Conférence internationale sur la physique des plasmas et la recherche concernant la fusion nucléaire contrôlée / Conférence sur la physique des plasmas et la recherche concernant la fusion nucléaire contrôlée |  |
|
Q弹 | [ q tán ] | (concernant la texture d'un aliment en bouche) élastique / ferme / al dente |  |
|
绮语 | [ qǐ yǔ ] | écrit fleuri / écrit concernant l'amour et le sexe |  |
|
关于人口和住房普查的原则和建议 | | Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitation (1980) / Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat (1998) |  |
|
判决准则 | | directives concernant les peines (prop.) |  |
|
于古论 | [ yú gǔ lùn ] | sur les anciennes théories / concernant les anciens discours |  |
|
两性问题 | | question concernant la problématique hommes-femmes |  |
|
秘闻 | [ mì wén ] | affaires (concernant une famille éminente, etc.) destinées à rester privées |  |
|
劳动统计公约 | | Convention concernant les statistiques du travail |  |
|
商标注册条约 | | Traité concernant l'enregistrement des marques |  |
|
雅事 | [ yǎ shì ] | activités raffinées des intellectuels (concernant la littérature, la peinture, etc.) |  |
|
采购调查 | | investigation concernant les achats |  |
|
失业公约 | | Convention concernant le chômage |  |
|
判决原则 | | principes concernant les peines |  |
|
热带气旋方桉 | | Programme concernant les cyclones tropicaux |  |
|
有关战争 | [ yǒu guān zhàn zhēng ] | concernant la guerre / au sujet de la guerre |  |
|
有关运动 | [ yǒu guān yùn dòng ] | concernant le sport / en rapport avec le sport |  |
|
多种纤维协议 | | Arrangement concernant le commerce international des textiles / Arrangement multifibres |  |
|
带酬脱产学习公约 | | Convention concernant le congé-éducation payé |  |
|
妇女统计联席会议 | | réunion commune sur les statistiques concernant les femmes |  |
|
农业劳动监察公约 | | Convention concernant l'inspection du travail dans l'agriculture |  |
|
澹水统计准则专家组 | | Groupe d'experts sur les directives concernant les statistiques de l'eau douce |  |
|
保护工资公约 | | Convention concernant la protection du salaire |  |
|
机器防护公约 | | Convention concernant la protection des machines |  |
|
船员舱室公约 | | Convention concernant le logement de l'équipage à bord |  |
|
粮食预警方桉 | | Programme d'alerte rapide concernant l'alimentation |  |
|
儿童接触公约 | | Convention sur les relations personnelles concernant les enfants |  |
|
卫生与发展方桉 | | programme concernant la santé et le développement |  |
|
国家行动建议 | | Recommandations concernant les mesures à prendre à l'échelon national |  |
|
船货交易 | [ chuán huò jiāo yì ] | transaction concernant une expédition |  |
|
冲绳传染病倡议 | | Initiative d'Okinawa concernant les maladies infectieuses |  |
|
私营部门倡议 | [ sī yíng bù mén chàng yì ] | Initiative concernant le secteur privé |  |
|
区域环境战略 | [ qū yù huán jìng zhàn lüè ] | Stratégie régionale concernant l'environnement |  |
|
职业卫生设施公约 | | Convention concernant les services de santé au travail |  |
|
废止强迫劳动公约 | | Convention concernant l'abolition du travail forcé |  |
|
海员协议条款公约 | | Convention concernant le contrat d'engagement des marins |  |
|
职业介绍设施公约 | | Convention concernant l'organisation du service de l'emploi |  |
|
渔民协议条款公约 | | Convention concernant le contrat d'engagement des pêcheurs |  |
|
联合海员倡议 | [ lián hé hǎi yuán chàng yì ] | Initiative commune concernant les gens de mer (prop.) |  |
|
农业工人赔偿公约 | | Convention concernant la réparation des accidents du travail dans l'agriculture |  |
|
乍暖还寒 | [ zhà nuǎn - huán hán ] | (expression) (concernant le temps du début du printemps) alternant entre chaud et froid |  |
|
水争端 | [ shuǐ zhēng duān ] | différend concernant l'eau |  |
|
关于战时海军轰击公约 | | Convention concernant le bombardement par les forces navales en temps de guerre |  |
|
北京规则 | [ běi jīng guī zé ] | Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs / Règles de Pékin |  |
|
残疾问题小组委员会 | | Sous-Comité pour les problèmes concernant les handicapés |  |
|
请喝茶 | [ qǐng hē chá ] | (lit.) inviter à prendre le thé / (fig.) (police etc.) interroger qqn à propos de leur activités politiques subversives et les mettre en garde concernant leur participation future. |  |
|
监测与评价的共同准则 | | Directives communes concernant le suivi et l'évaluation |  |
|
臭氧项目 | | Projet concernant l'ozone |  |
|
国际铁路货运协定 | [ guó jì tiě lù huò yùn xié dìng ] | Accord concernant le transport international des marchandises par chemins de fer |  |
|
澹水统计准则专家组会议 | | Réunion du groupe d'experts sur les directives concernant les statistiques de l'eau douce |  |
|
国际铁路货物运输公约 | | Convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer |  |
|
国际农业调整指导方针 | | Lignes d'orientation concernant l'ajustement agricole international |  |
|
世界车辆法规协调论坛 | | Forum mondial de l'harmonisation des Règlements concernant les véhicules |  |
|
纺织业缩短工时公约 | | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans l'industrie textile |  |
|
妇女指标和统计数据库 | | base de données sur les indicateurs et statistiques concernant les femmes |  |
|
污水问题战略行动计划 | | Plan d'action stratégique concernant les eaux usées |  |
|
贸发会议关税维持现状协定 | | Accord de statu quo de la CNUCED concernant les tarifs douaniers |  |
|
明确同意的标准 | | normes concernant le consentement explicite(prop.) |  |
|
武器进修训练班 | | programme de perfectionnement concernant le maniement des armes à feu |  |
|
难民事务干事方桉 | | Programme pour les responsables des questions concernant les réfugiés |  |
|
外空问题工作组 | | Groupe de travail sur les questions concernant l'espace extra-atmosphérique |  |
|
海员体格检查公约 | | Convention concernant l'examen médical des gens de mer |  |
|
渔民合格证书公约 | | Convention concernant les brevets de capacité des pêcheurs |  |
|
海员继续雇用公约 | | Convention concernant la continuité de l'emploi des gens de mer |  |
|
渔民体格检查公约 | | Convention concernant l'examen médical des pêcheurs |  |
|
促进集体谈判公约 | | Convention concernant la promotion de la négociation collective |  |
|
21世纪议程咨询小组 | | Equipe spéciale consultative concernant Action 21 |  |
|
以内容为导向的准则 | | directives concernant le contenu |  |
|
儿童生存监测报告 | | Rapport de situation concernant la survie de l'enfant |  |
|
农业带酬休假公约 | | Convention concernant les congés payés dans l'agriculture |  |
|
海员合格证书公约 | | Convention concernant les certificats de capacité de matelot qualifié |  |
|
带酬年假公约 | | Convention concernant les congés annuels payés |  |
|
中层大气合作 | | Programme de coopération concernant l'atmosphère moyenne |  |
|
费城宣言 | | Déclaration concernant les buts et objectifs de l'Organisation internationale du Travail Déclaration de Philadelphie |  |
|
收费职业介绍所公约 | | Convention concernant les bureaux de placement payants |  |
|
工人职业病赔偿公约 | | Convention concernant la réparation des maladies professionnelles |  |
|
私营职业介绍所公约 | | Convention concernant les agences d'emploi privées |  |
|
国际纺织品贸易安排 | | Accord concernant le commerce international des textiles |  |
|
关于崩溃国家的倡议 | | Initiative concernant les États faillis (prop.) |  |
|
项目机构记忆系统 | [ xiàng mù jī gòu jì yì xì tǒng ] | Mémoire institutionnelle concernant les projets |  |
|
小武器问题协调行动 | | Mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères |  |
|
难民儿童问题指导方针 | | Directives concernant les enfants réfugiés |  |
|
有关性格 | [ yǒu guān xìng gé ] | concernant le caractère / relatif au caractère |  |
|
就业政策公约 | | Convention concernant la politique de l'emploi |  |
|
波恩行动建议 | | Recommendations concernant les mesures à prendre |  |
|
海员遣返公约 | | Convention concernant le rapatriement des marins |  |
|
夜间工作公约 | | Convention concernant le travail de nuit |  |
|
新兴市场基金 | | fonds concernant un nouveau marché |  |
|
调整事项的争议 | [ tiáo zhěng shì xiàng de zhēng yì ] | Controverse sur les ajustements / Litige concernant les ajustements |  |
|
工商业劳动监察公约 | | Convention concernant l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce |  |
|
植物遗传资源国际约定 | | Engagement international concernant les ressources phytogénétiques |  |
|
关于陆源污染的议定书 | | Protocole concernant la pollution d'origine tellurique |  |
|
海难导致失业赔偿公约 | | Convention concernant l'indemnité de chômage en cas de perte par naufrage |  |
|
世界裁军运动国家会议 | | Conférence régionale concernant la Campagne mondiale pour le |  |
|
里瓦几亚条约 | [ lǐ wǎ jī yà tiáo yuē ] | Traité de Livadia (1879) entre la Russie et la Chine, concernant le territoire en Turkestan chinois, renégocié en 1881 (Traité de Saint-Pétersbourg) |  |
|
妇女发展方桉高级顾问 | | Conseiller principal pour les programmes de développement concernant femmes |  |
|
取缔伪造货币任择议定书 | | Protocole facultatif concernant la répression du faux monnayage |  |
|
损失登记册 | [ sǔn shī dēng jì cè ] | Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé / Registre des dommages |  |
|
关于德国的最后解决条约 | | Traité portant règlement définitif concernant l'Allemagne |  |
|
商标国际注册马德里协定 | | Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques |  |
|
区域间残疾人统计讲习班 | | Atelier interrégional de formation sur les statistiques concernant les incapacités |  |
|
蒙特勒公约 | | Convention concernant le régime des détroits |  |
|
国际纺织品贸易协议 | [ guó jì fǎng zhī pǐn mào yì xié yì ] | Arrangement concernant le commerce international des textiles / Arrangement multifibres |  |
|
国家能源环境账户 | [ guó jiā néng yuán huán jìng zhàng hù ] | comptabilité nationale concernant l'énergie et l'environnement |  |
|
关于海峡制度的公约 | | Convention concernant le régime des détroits |  |
|
海员身份证件公约 | | Convention concernant les pièces d'identité nationales des gens de mer |  |
|
渔民船员住宿公约 | | Convention concernant le logement à bord des bateaux de pêche |  |
|
海员带薪年假公约 | | Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer |  |
|
海员带薪休假公约 | | Convention concernant les congés annuels payés des marins |  |
|
初级保健技术项目 | | Projet concernant la technologie des soins de santé primaires |  |
|
投资促进信息系统 | | Système automatisé d'information concernant la promotion des investissements |  |
|
女工问题特别顾问 | | Conseillère spéciale pour les questions concernant les travailleuses |  |
|
商船最低标准公约 | | Convention concernant les normes minima à observer sur les navires marchands |  |
|
钻石制裁审查委员会 | | Comité d'examen des sanctions concernant les diamants |  |
|
尼科西亚宪章 | | Charte relative à la coopération européenne concernant l'environnement dans le bassin méditerranéen / Charte de Nicosie |  |
|
亚洲社区戒毒方桉 | | programme asiatique concernant la réadaptation des toxicomanes dans la collectivité |  |
|
特派团开办概率矩阵 | | matrice de probabilité concernant la création de missions |  |
|
海员带酬休假公约 | | Convention concernant les congés payés des marins |  |
|
工人事故赔偿公约 | | Convention concernant la réparation des accidents du travail |  |
|
海员社会保障公约 | | Convention concernant la sécurité sociale des gens de mer |  |
|
妇女夜间工作公约 | | Convention concernant le travail de nuit des femmes |  |
|
土着人民业务政策 | | Politique opérationnelle concernant les peuples autochtones |  |
|
卫生与人口工作队 | | Equipe spéciale concernant la santé et la population |  |
|
对内部控制的认定 | | assertions concernant le contrôle interne (prop.) |  |
|
统一现金转移方式 | | politique harmonisée concernant les transferts de fonds |  |
|
化学品行动工作队 | | Groupe d'action concernant les produits chimiques |  |
|
莱比锡宣言 | | Déclaration de Leipzig concernant la conservation et l'utilisation durable des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture / Déclaration de Leipzig, 1996 |  |
|
矿山安全与卫生公约 | | Convention concernant la sécurité et la santé dans les mines |  |
|
医疗和疾病津贴公约 | | Convention concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie |  |
|
取缔教育歧视公约 | | Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement |  |
|
旱作农业信息网 | [ hàn zuò nóng yè xìn xī wǎng ] | Réseau d'informations concernant les cultures pluviales |  |
|
遇险船舶避难地准则 | | Directives concernant des lieux de refuge pour les navires en détresse |  |
|
建筑业安全规定公约 | | Convention concernant les prescriptions de sécurité dans l'industrie du bâtiment |  |
|
威胁局势 | [ wēi xié jú shì ] | situation concernant les menaces (prop.) / risques pesant sur la sécurité (prop.) |  |
|
海牙章程 | [ hǎi yá zhāng chéng ] | Règlement concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre / Règlement de La Haye |  |
|
促进欧洲国际铁路运输公约 | | Convention concernant la facilitation du transport ferroviaire international en Europe |  |
|
船上厨师职业资格证书公约 | | Convention concernant le diplôme de capacité professionnelle des cuisiniers de navire |  |
|
馈赠和招待准则与程序 | | directives et procédures concernant les offres de cadeaux et les invitations |  |
|
铀勘探活动技术委员会 | | Comité technique des activités concernant la prospection de l'uranium |  |
|
妇女指数和统计数据库 | | base de donnés sur les indicateurs et statistiques concernant les femmes |  |
|
新裁军哲学宣言 | | Déclaration concernant une nouvelle philosophie du désarmement |  |
|
国家方桉建议 | | recommendation concernant le programme de pays / recommandation du programme de pays |  |
|
全球女童问题协商 | [ quán qiú rǔ tóng wèn tí xié shāng ] | Consultation mondiale concernant les filles |  |
|
人的方面问题执行会议 | | Réunion sur la mise en oeuvre des engagements concernant la dimension humaine |  |
|
人权推广服务机构 | [ rén quán tuī guǎng fù wù jī gòu ] | service d'information concernant les droits de l'homme |  |
|
特别法庭遗留问题委员会 | | Commission des questions concernant l'héritage du Tribunal |  |
|
联合国医疗支援等级 | [ lián hé guó yī liáo zhī yuán děng jí ] | Normes des Nations Unies concernant les niveaux de soutien sanitaire |  |
|
土着人民与气候变化会议 | | Conférence concernant les peuples autochtones et les changements climatiques |  |
|
莫斯科宣言 | [ mò sī kē xuān yán ] | Déclaration concernant les principes d'une explotation rationnelle des ressources biologiques des mers et des océans dans l'intérêt commun de tous les peuples du monde |  |
|
贸发会议贸易措施数据库 | | Base de données de la CNUCED concernant les mesures commerciales |  |
|
罗姆和辛提人问题联络点 | | Point de contact pour les questions concernant les Rom et les Sintis |  |
|
乌干达监察和报告工作队 | | Équipe spéciale de surveillance et d'information concernant l'Ouganda |  |
|
海员退休金公约 | | Convention concernant les pensions des gens de mer |  |
|
环境污染监测系统指导方针 | | Directives concernant les systèmes de surveillance de la pollution |  |
|
公路运输工时与间休公约 | | Convention concernant la durée du travail et les repos dans les transports par route |  |
|
马尼拉人类住区运动公报 | | Communiqué de Manille concernant un mouvement pour les établissements humains |  |
|
国际搜索救援准则 | [ guó jì sōu suǒ jiù yuán zhǔn zé ] | Directives concernant les opérations de recherche et sauvetage internationales (prop.) |  |
|
公路运输工时与间修公约 | | Convention concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers |  |
|
关于国际人权公约的机构间会议 | | Réunion interorganisations concernant les Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme |  |
|
非工作人员费用 | | dépenses ne concernant pas le personnel |  |
|
打击种族主义行动机构间会议 | | Réunion interorganisations concernant les activités relatives à la lutte contre le racisme |  |
|
关于妇女问题与人权的特别辩论 | | débat spécial sur les questions concernant les femmes et les droits fondamentaux |  |
|
基本建设总计划安全联络点 | | Liaison pour les questions de sécurité concernant le plan-cadre d'équipement |  |
|
调查工作组 | | Groupe de travail concernant les enquêtes sur l'impact des mines |  |
|
家庭工作公约 | | Convention concernant le travail à domicile |  |
|
水手安置公约 | | Convention concernant le placement des marins |  |
|
海上中立公约 | | Convention concernant la neutralité maritime |  |
|
准予就业最低年龄公约 | | Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi |  |
|
计算机和信息技术倡议 | | initiative concernant l'informatique et les technologies de l'information |  |
|
关于小武器的联合呼吁 | | Appel conjoint concernant les armes de petit calibre |  |
|
经济政策和资源战略部 | | Département de politique économique et de stratégie concernant les ressources |  |
|
社会保障最低标准公约 | | Convention concernant la norme minimum de la sécurité sociale |  |
|
建筑业安全和卫生公约 | | Convention concernant la sécurité et la santé dans la construction |  |
|
就业和职业歧视公约 | | Convention concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession |  |
|
英法维持和平倡议 | | Initiative franco-britannique concernant le maintien de la paix (voir note) |  |
|
分享的自然资源准则 | | principes directeurs concernant les ressources naturelles partagées |  |
|
就业和职业歧视建议 | | Recommandation concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession |  |
|
确定最低工资办法公约 | | Convention concernant l'institution de méthodes de fixation des salaires minima |  |
|
热带疾病研究发展联盟 | | Alliance pour la recherche-développement concernant les maladies tropicales |  |
|
东盟各国毒品立法会议 | | Réunion des pays de l'ANASE concernant la législation en matière de drogues |  |
|
不同款式取零 | [ bù tòng kuǎn shì qǔ líng ] | réduction à zéro concernant plusieurs modèles (prop.) |  |
|
水文信息查询服务处 | | Service de référence concernant l'information hydrologique |  |
|
收入和资本税务示范公约 | | Modèle de convention fiscale concernant le revenu et la fortune |  |
|
农业中的安全与卫生公约 | | Convention concernant la la sécurité et la santé dans l'agriculture |  |
|
公共合同劳动条款公约 | | Convention concernant les clauses de travail dans les contrats passés par une autorité publique |  |
|
种植园工人就业条件公约 | | Convention concernant les conditions d'emploi des travailleurs des plantations |  |
|
关于棉纺织品的长期安排 | | Accord à long terme concernant les textiles de coton |  |
|
菲尔希纳-伦内冰架方桉 | | Programme concernant la plateforme glaciaire de Filchner-Ronne |  |
|
妇女和人类住区发展方桉 | | Programme de développement concernant les femmes et les établissements humains |  |
|
城市指标方案 | [ chéng shì zhǐ biāo fāng àn ] | Programme concernant les indicateurs urbains |  |
|
采购问题工作队 | | Équipe spéciale d'investigation concernant les achats / Équipe spéciale d'investigation |  |
|
心律失常抑制试验 | | essai clinique concernant la suppression de l'arythmie cardiaque |  |
|
海底争端解决制度 | | Système de règlement des différends concernant les fonds marins |  |
|
女性问题法律顾问 | | Conseiller juridique chargé des questions concernant les femmes |  |
|
公职人员权利宣誓书 | [ gōng zhí rén yuán quán lì xuān shì shū ] | Déclaration solennelle concernant les droits des agents de la fonction publique |  |
|
加勒比环境方桉行动计划 | | Plan d'action concernant le Programme pour l'environnement des Caraïbes |  |
|
海员健康保护和医疗公约 | | Convention concernant la protection de la santé et les soins médicaux des gens de mer |  |
|
反恐怖主义委员会 | | Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste / Comité contre le terrorisme |  |
|
海洋技术转让标准和准则 | | Critères et principes directeurs de la COI concernant le transfert de techniques marines |  |
|
发展中国家商标示范法 | | Loi type pour les pays en développement concernant les marques de fabrique, de commerce et de services |  |
|
批数据 | | données concernant le lot |  |
|
最佳范例倡议 | [ zuì jiā fàn lì chàng yì ] | Initiative concernant les meilleures pratiques |  |
|
金融机构倡议 | [ jīn róng jī gòu chàng yì ] | Initiative concernant les institutions financières |  |
|
人力资源信息系统 | | Système d'information concernant les ressources humaines |  |
|
旅行证件安全方桉 | | Programme concernant la sécurité des documents de voyage |  |
|
工业事故指令 | | Directive (du Conseil des Communautés européennes) concernant les accidents industriels / Directive de Seveso |  |
|
布尔奇科仲裁 | | arbitrage concernant Brcko |  |
|
戈拉日德协定 | | Accord concernant Gorazde |  |
|
农业工人的集会结社权公约 | | Convention concernant les droits d'association et de coalition des travailleurs agricoles |  |
|
非本部领土劳动监察员公约 | | Convention concernant l'inspection du travail dans les territoires non métropolitains |  |
|
结社自由及保护组织权公约 | | Convention concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical |  |
|
方案管理准则 | [ fāng àn guǎn lǐ zhǔn zé ] | directives concernant la gestion du programme |  |
|
波浪研究方案 | [ bō làng yán jiū fāng àn ] | programme concernant les vagues |  |
|
农业确定最低工资办法公约 | | Convention concernant les méthodes de fixation des salaires minima dans l'agriculture |  |
|
关于陆战法规和习惯的章程 | | Règlement concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre / Règlement de La Haye |  |
|
国际环境信息来源查询系统 | | Système international d'orientation concernant les sources d'information en matière d'environnement |  |
|
关于性别迫害问题的指导原则 | | Principes directeurs concernant la persécution sexiste (prop.) |  |
|
1267委员会 | | Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées / Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban / Comité 1267 |  |
|
境内流离失所问题高级机构间网络 | | Réseau interinstitutions de haut niveau concernant les personnes déplacées |  |
|
男女平等记分牌 | | feuille de résultats concernant la parité des sexes |  |
|
核心小组 | [ hé xīn xiǎo zǔ ] | groupe central (maintien de la paix) / groupe restreint d'organismes (PNUD) / Groupe restreint concernant Haïti |  |
|
科技与妇女问题特设专家小组 | | Groupe spécial d'experts concernant les relations entre la science et technologie et les femmes |  |
|
全面禁止试验条约联合备忘录 | | Mémorandum commun concernant un Traité d'interdiction complète des essais d'armes nucléaires |  |
|
外层空间事务参考资料中心 | | Centre de référence concernant l'espace |  |
|
索马里监察和报告工作队 | | Équipe spéciale de surveillance et d'information concernant la Somalie |  |
|
税收事项行政互助公约 | | Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale |  |
|
生物多样性联络小组 | | Groupe de liaison sur les conventions concernant la diversité biologique / Groupe de liaison sur la biodiversité |  |
|
英联邦信息自由原则 | | Principes du Commonwealth concernant le droit d'accès à l'information relative aux actes administratifs |  |
|
人口与发展综合宏观模式 | | Macromodèle intégré concernant la population et le développement |  |
|
危难难民儿童问题指导方针 | | Directives concernant les enfants réfugiés en danger |  |
|
船上工作时间和配员公约 | | Convention concernant la durée du travail à bord des navires et les effectifs |  |
|
玻璃瓶工厂缩短工时公约 | | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les verreries à bouteilles |  |
|
船员膳食与餐桌服务公约 | | Convention concernant l'alimentation et le service de table à bord des navires |  |
|
公共工程缩短工时公约 | | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les travaux publics |  |
|
1990年代儿童和发展目标 | | Objectifs concernant les enfants et le développement dans les années 90 |  |
|
泛非药用植物研究会议 | | Conférence panafricaine sur la recherche concernant les plantes médicinales |  |
|
残疾、老年和遗属津贴公约 | | Convention concernant les prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivants |  |
|
开发署历史项目信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale pour le projet concernant l'historique du PNUD |  |
|
渔民准予就业最低年龄公约 | | Convention concernant l'âge minimum d'admission au travail des pêcheurs |  |
|
坎帕拉妇女与和平行动计划 | | Plan d'action de Kampala concernant les femmes et la paix |  |
|
禁止使用裂开弹头宣言 | | Déclaration concernant l'interdiction d'employer des balles qui s'épanouissent ou s'aplatissentfacilement dans le corps humain |  |
|
药物管制援助技术协商会议 | | consultation technique sur l'assistance concernant le contrôle des drogues |  |
|
亚非贸易和投资合作国际会议 | | Conférence internationale sur la coopération entre l'Asie et l'Afrique concernant le commerce et l'investissement (prop.) |  |
|
扶养义务判决的承认与执行公约 | | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires |  |
|
修订联合国移徙统计建议专家组 | | Groupe d'experts charge de réviser les recommandations de l'ONU concernant les statistiques de migrations |  |
|
太平洋废水政策声明 | | Déclaration de politique générale concernant les eaux usées du Pacifique |  |
|
保护工人免遭电离辐射公约 | | Convention concernant la protection des travailleurs contre les radiations ionisantes |  |
|
工伤事故和职业病津贴公约 | | Convention concernant les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles |  |
|
商业和办事处所工时公约 | | Convention concernant la réglementation de la durée du travail dans le commerce et dans les bureaux |  |
|
关于中东问题的巴塞罗那宣言 | | Déclaration de Barcelone concernant le Moyen-Orient |  |
|
国际北太平洋公海渔业公约 | | Convention internationale concernant les pêcheries hauturières de l'Océan Pacifique Nord |  |
|
青年政策和方桉区域间顾问 | | Conseiller interrégional pour les politiques et programmes concernant la jeunesse |  |
|
太平洋废水行动框架 | | Cadre d'action concernant les eaux usées du Pacifique |  |
|
面包房夜间工作公约 | | Convention concernant le travail de nuit dans les boulangeries |  |
|
阿拉伯区域治理方桉 | | Programme concernant la gouvernance dans la région arabe |  |
|
萨赫勒粮食援助章程 | | Charte concernant l'aide alimentaire aux pays du Sahel |  |
|
失踪人死亡宣告公约 | | Convention concernant la déclaration de décès de personnes disparues |  |
|
多瑙河水域捕捞公约 | | Convention concernant la pêche dans les eaux du Danube |  |
|
可以接受的联合国戒备标准 | | normes établies des Nations Unies concernant l'état de préparation opérationnelle |  |
|
外债危机与发展信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale pour les activités concernant la crise de la dette extérieure et le développément |  |
|
水和可持续农业发展国际行动纲领 | | Programme international d'action concernant l'eau et le développement durable de l'agriculture |  |
|
海员招聘和安置公约 | | Convention concernant le recrutement et le placement des gens de mer |  |
|
美利坚合众国和古巴条约 | | Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et la République de Cuba, concernant les relations entre les deux pays |  |
|
码头工作职业安全和卫生公约 | | Convention concernant la sécurité et l'hygiène du travail dans les manutentions portuaires |  |
|
吉布提行为守则 | | Code de conduite concernant la répression des actes de piraterie et des vols à main armée à l'encontre des navires dans l'océan Indien occidental et le golfe d'Aden / Code de conduite de Djibouti |  |
|
联合国关于提供医疗用品的规定 | | Normes des Nations Unies concernant les fournitures médicales |  |
|
人权与贩运人口问题原则和准则 | | principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains |  |
|
码头新装卸法的社会影响公约 | | Convention concernant les répercussions sociales des nouvelles méthodes de manutention dans les ports |  |
|
妇女参与发展指导方针和核对表 | | Orientations et listes de contrôle concernant la participation des femmes au développement |  |
|
采购调查工作队 | | Équipe spéciale d'investigation concernant les achats / Équipe spéciale d'investigation |  |
|
安全使用石棉公约 | | Convention concernant la sécurité dans l' utilisation de l'amiante |  |
|
排雷活动信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale concernant les activités de déminage |  |
|
铁路货运公约 | | Convention concernant le transport des marchandises par chemin de fer |  |
|
水和可持续农业发展机构间行动纲领 | | Programme d'action interinstitutions concernant l'eau et un développement agricole viable |  |
|
关于战争法规和习惯的国际宣言项目 | | Projet d'une Déclaration internationale concernant les lois et coutumes de la guerre |  |
|
商标国际注册马德里协定有关议定书 | | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques |  |
|
进口货物文件要求标准业务守则 | | règles uniformes concernant les exigences en matière de documents pour l'importation des marchandises |  |
|
东盟地区粮食安全战略行动计划 | | plan d'action stratégique concernant la sécurité alimentaire de l'Association des nations d'Asie du Sud-Est |  |
|
防止莱茵河污染国际委员会协定 | | Accord concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution |  |
|
关于国籍法冲突的若干问题的公约 | | Convention concernant certaines questions relatives aux conflits de lois sur la nationalité |  |
|
拉法口岸商定原则 | | Principes convenus concernant le passage de Rafah |  |
|
深度误差 | | erreur sur la profondeur / erreur concernant la profondeur |  |
|
世界人口政策简编 | [ shì jiè rén kǒu zhèng cè jiǎn biān ] | recueil des politiques concernant la population mondiale (prop.) |  |
|
反对南非种族隔离行动宣言 | | Déclaration concernant l'action contre l'apartheid en Afrique du Sud |  |
|
关于油漆中使用白铅的公约 | | Convention concernant l'emploi de la céruse dans la peinture |  |
|