"FERMER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 关 | [ ![]() | passe / défilé / passage / col / difficulté / douane / fermer / clore / être fermé / éteindre / emprisonner / mettre en prison / concerner / avoir rapport à / faire faillite | ![]() ![]() | 关闭 | [ guān bì ] | fermer / clore | ![]() ![]() | 封闭 | [ fēng bì ] | fermer / boucher / sceller / interdire | ![]() ![]() | 封锁 | [ fēng suǒ ] | bloquer / fermer | ![]() ![]() | 暗 | [ ![]() | obscur / sombre / caché / ténébreux / dissimulé / clandestin / stupide / ignorant / éclipser / fermer (une porte) | ![]() ![]() | 合 | [ ![]() | fermer / unir / combiner / convenir à / équivaloir à | ![]() ![]() | 闭上 | [ bì shang ] | fermer / se taire | ![]() | 关上 | [ guān shàng ] | fermer (une porte) / éteindre | ![]() ![]() | 闭合 | [ bì hé ] | fermer | ![]() ![]() | 停歇 | [ tíng xiē ] | fermer (l'usine, la boutique) / cesser / s'arrêter | ![]() ![]() | 闭起 | [ bì qǐ ] | fermer | ![]() | 停课 | [ tíng kè ] | fermer (école) / arrêter les cours | ![]() | 停办 | [ tíng bàn ] | cesser ses activités / fermer / chômer | ![]() | 弥合 | [ mí hé ] | fermer / réduire / rassembler / guérir | ![]() ![]() | 封 | [ ![]() | fermer / boucher / sceller / obturer / envelopper / conférer un titre ou un fief / (classificateur pour les lettres et les paquets scellés) | ![]() ![]() | 闭 | [ ![]() | fermer / clore / arrêter / faire obstruction | ![]() ![]() | 掩 | [ ![]() | cacher / couvrir / fermer / voiler | ![]() ![]() | 闷 | [ ![]() | étouffant / fermer / étancher / ennuyeux / triste / déprimé / morose / mal aéré / lourd | ![]() ![]() | 缄 | [ ![]() | cacheter / sceller / fermer | ![]() ![]() | 阖 | [ ![]() | porte / fermer / tout | ![]() ![]() | 壅 | [ ![]() | obstruer / fermer | ![]() | 扃 | [ ![]() | Jiong (roi) / fermer / verrou | ![]() ![]() | 堙 | [ ![]() | enterrer / tas / barrer / fermer | ![]() | 合上 | [ hé shàng ] | fermer (une boîte, un livre, la bouche, etc.) | ![]() |
Résultats approximatifs | 平仓 | [ píng cāng ] | fermer une position (finance) | ![]() | 殿后 | [ diàn hòu ] | fermer la marche | ![]() | 锁 | [ ![]() | serrure / fermer à clef / chaine | ![]() ![]() | 上门 | [ shàng mén ] | rendre visite à / passez chez qqn / fermer la porte / à domicile | ![]() ![]() | 锁定 | [ suǒ dìng ] | verrouiller / fermer avec un verrou | ![]() | 关门 | [ guān mén ] | fermeture (d'un magasin) / fermer une porte / fermer les portes | ![]() ![]() | 紧闭 | [ jǐn bì ] | fermer en toute sécurité / hermétiquement fermé / sécurisé | ![]() | 视而不见 | [ shì ér bù jiàn ] | (expr. idiom.) regarder sans voir / fermer les yeux sur / ne pas voir et ne pas vouloir voir | ![]() ![]() | 停业 | [ tíng yè ] | fermer la boutique / fermeture d'un magasin | ![]() ![]() | 闭关 | [ bì guān ] | fermer les frontières / isoler le pays / isolement (bouddhisme) | ![]() ![]() | 锁上 | [ suǒ shàng ] | fermer à clé / verrouiller | ![]() | 闭门 | [ bì mén ] | fermer une porte | ![]() | 不闻不问 | [ bù wén bù wèn ] | (expr. idiom.) se boucher les yeux et les oreilles / laisser tout aller / fermer les yeux sur... | ![]() ![]() | 瞑目 | [ míng mù ] | fermer les yeux / mourir en paix | ![]() ![]() | 合眼 | [ hé yǎn ] | fermer les yeux / s'endormir | ![]() ![]() | 打烊 | [ dǎ yàng ] | fermer boutique en soirée | ![]() ![]() | 收口 | [ shōu kǒu ] | fermer une blessure / guérir / faire un ourlet | ![]() ![]() | 压阵 | [ yā zhèn ] | fermer la marche / fournir du soutien / tenir les lignes | ![]() | 防微杜渐 | [ fáng wēi dù jiàn ] | (expr. idiom.) se prémunir contre tout élément mineur susceptible de compliquer les choses / tuer le mal dans ses surgeons / prendre garde au moindre mal pour barrer le chemin aux grands maux / fermer la porte au moindre indice du mal / couper le mal à sa rac | ![]() ![]() | 缄口 | [ jiān kǒu ] | se taire / garder le silence / fermer sa bouche | ![]() ![]() | 闭关锁国 | [ bì guān suǒ guó ] | fermer les frontières et isoler un pays | ![]() ![]() | 抿 | [ ![]() | pincer (lèvres) / lisser / fermer légèrement / boire à petits coups | ![]() ![]() | 视若无睹 | [ shì ruò wú dǔ ] | fermer les yeux sur | ![]() ![]() | 闭门塞窦 | [ bì mén sè dòu ] | (expr. idiom.) fermer les portes et bloquer les ouvertures / monter une défense sans faille | ![]() | 关厂 | [ guān chǎng ] | fermer une usine | ![]() | 关紧 | [ guān jǐn ] | fermer fermement / fixer solidement / faire rapidement / verrouiller | ![]() | 扊 | [ ![]() | barre verticale pour fermer une porte | ![]() | 唫 | [ ![]() | bégayer / fermer sa bouche / Taïwan pr. [yin2] | ![]() | 关好门 | [ guān hǎo mén ] | bien fermer la porte | ![]() | 带上门 | [ dài shàng mén ] | fermer la porte (derrière soi) | ![]() | 关闭菜单 | [ guān bì cài dān ] | fermer le menu | ![]() | 锁国 | [ suǒ guó ] | fermer un pays / exclure le contact avec l'étranger / pays fermé | ![]() | 合缝 | [ hé fèng ] | (de portes, fenêtres, etc) s'ajuster parfaitement lorsqu'elles sont fermées / se fermer correctement | ![]() | 坐视无睹 | [ zuò shì wú dǔ ] | fermer les yeux sur | ![]() | 上店门 | [ shàng diàn mén ] | fermer la boutique (en fin de journée) | ![]() | 停服 | [ tíng fú ] | fermer un serveur / (d'un service) terminer / arrêter de prendre (un médicament) | ![]() | 掩卷 | [ yǎn juàn ] | (littéraire) fermer le livre (après une séance de lecture) | ![]() | 交睫 | [ jiāo jié ] | fermer les yeux (c'est-à-dire dormir) | ![]() | 封闭边界 | fermer hermétiquement la frontière | ![]() | 休市 | [ xiū shì ] | fermer boutique temporairement | ![]() | 封港 | [ fēng gǎng ] | fermer un port | ![]() | 关店歇业 | [ guān diàn xiē yè ] | fermer boutique et cesser temporairement les activités commerciales / fermé au public | ![]() | 撒手闭眼 | [ sā shǒu bì yǎn ] | (expr. idiom.) n'avoir rien d'autre à faire que de fermer les yeux | ![]() | 封路 | [ fēng lù ] | fermeture de route / fermer une route | ![]() | 睁只眼闭只眼 | [ zhēng zhī yǎn bì zhī yǎn ] | fermer les yeux | ![]() | 睁一只眼闭一只眼 | [ zhēng yī zhī yǎn bì yī zhī yǎn ] | fermer les yeux (sur qch) | ![]() |