(expr. idiom.) emprunter un cadavre pour y loger une âme / être réincarné dans le corps d'un autre / (fig.) idée discréditée ou démodée revenant sous une autre forme / détourner une bonne cause à son profit
倾谈
[ qīng tán ]
avoir une bonne conversation
不识时务
[ bù shí shí wù ]
(expr. idiom.) méconnaitre ce qui caractérise l'époque où l'on vit / ne pas connaitre l'esprit de l'époque / ne pas être sensible / manquer de profiter d'une bonne chance
品貌
[ pǐn mào ]
physionomie et moral / beau visage et bonne conduite
lit. avoir accumulé des connaissances et les délivrer lentement (idiome) / une bonne préparation est la clé du succès / être bien préparé
夫唱妇随
[ fū chàng fù suí ]
(expr. idiom.) le mari chante, la femme l'accompagne / harmonie conjugale / bonne entente dans le couple
拣佛烧香
[ jiǎn fó shāo xiāng ]
(expr. idiom.) choisir à quel Bouddha brûler de l'encens / (fig.) s'attirer les faveurs de la bonne personne
大家闺秀
[ dà jiā guī xiù ]
jolie fille de bonne famille
惠而不费
[ huì ér bù fèi ]
bonne action qui ne coute rien
坐失机宜
[ zuò shī jī yí ]
rester assis et gâcher une bonne opportunité (idiome) / perdre la chance
洪福齐天
[ hóng fú qí tiān ]
(expr. idiom.) une inondation de bonne fortune remplit les cieux / signe de chance
恭贺新禧
[ gōng hè xīn xǐ ]
Bonne Année !
喜从天降
[ xǐ cóng tiān jiàng ]
(expr. idiom.) joie dans le Ciel / heureux évènement inattendu / bonne nouvelle inattendue
对症发药
[ duì zhèng fā yào ]
(expr. idiom.) prescrire le bon médicament pour une maladie / (fig.) étudier un problème pour trouver la bonne façon de le résoudre / prendre des mesures appropriées
杞梓之林
[ qǐ zǐ zhī lín ]
(expr. idiom.) forêt de baies de goji et de catalpa / (fig.) bonne quantité de talents
良辰吉日
[ liáng chén jí rì ]
(expr. idiom.) beau temps, jour de chance / (fig.) bonne occasion
师出有名
[ shī chū yǒu míng ]
lit. avoir une raison suffisante pour envoyer des troupes (idiome) / faire quelque chose avec une bonne raison / avoir un juste motif
好心做了驴肝肺
[ hǎo xīn zuò le lü2 gān fèi ]
prendre une bonne intention pour un mauvais tour
为仁不富
[ wéi rén bù fù ]
(expr. idiom.) un homme riche ne peut pas être un homme de bonne volonté / un homme bienveillant / il est plus facile à un chameau de passer par le chas d'une aiguille qu'à un riche d'entrer au Royaume des Cieux
仁人君子
[ rén rén jūn zǐ ]
(expr. idiom.) personne de bonne volonté / personne charitable
好景不长
[ hǎo jǐng bù cháng ]
(expr. idiom.) une bonne chose ne dure pas éternellement
性能保证书
garantie de bonne fin / garantie de bonne exécution / cautionnement de bonne exécution
好料
[ hǎo liào ]
quelque chose de bonne qualité / bonne personne (généralement dans le négatif) / (Tw) nourriture délicieuse
好鸟
[ hǎo niǎo ]
oiseau avec une voix mélodieuse ou un beau plumage / personne de bonne moralité / bonne personne
春节快乐
[ chūn jié kuài lè ]
Bonne année (chinoise) ! / Joyeux nouvel an (chinois) ! / Bonne fête du Printemps !
春节愉快
[ chūn jié yú kuài ]
Bonne année (chinoise) ! / Joyeux nouvel an (chinois) ! / Bonne fête du Printemps !
布置好
[ bù zhì hǎo ]
bonne disposition / bon agencement / bonne mise en page
好人
[ hǎo rén ]
bonne personne / personne en bonne santé / personne qui essaie de ne froisser personne, même au détriment de ses principes
好饭不怕晚
[ hǎo fàn bù pà wǎn ]
il n'est jamais trop tard pour un bon repas / une bonne chose reste une bonne chose, même si elle arrive plus tard qu'attendue
maintien de la planète en bonne santé / protection de la Terre
履约保证金
[ lǚ yuē bǎo zhèng jīn ]
garantie de bonne exécution (commerce international)
论坛良好领导原则
Principes de bonne gouvernance du Forum
健在
[ jiàn zài ]
(pour une personne âgée) vivant et en bonne santé / (pour une chose) intact / résistant bien / toujours en pleine forme
相命者
[ xiāng mìng zhě ]
diseuse de bonne aventure
算命家
[ suàn mìng jiā ]
diseuse de bonne aventure
算命者
[ suàn mìng zhě ]
diseuse de bonne aventure
有好感
[ yǒu hào gǎn ]
avoir une bonne impression
好日子
[ hǎo rì zi ]
jour de bon augure / bonne journée / vie heureuse
捡漏
[ jiǎn lòu ]
réparer un toit qui fuit / (dialecte) trouver à redire / chipoter / (argot) faire une bonne affaire (surtout lorsque le vendeur ignore la véritable valeur de l'article) / (argot) profiter d'une opportunité inattendue
人位相宜
[ rén wèi xiāng yí ]
(expr. idiom.) être la bonne personne pour un poste
环境管理守则
[ huán jìng guǎn lǐ shǒu zé ]
Code de bonne intendance de l'environnement
印象分
[ yìn xiàng fēn ]
points gagnés en faisant une bonne impression / kudos / points bonus
兴高彩烈
[ xìng gāo cǎi liè ]
(expr. idiom.) heureux et excité / dans la bonne humeur / dans une grande joie
加深印象
[ jiā shēn yìn xiàng ]
faire bonne impression
留芳千古
[ liú fāng qiān gǔ ]
une bonne réputation traversant les générations
算命先生
[ suàn mìng xiān sheng ]
diseuse de bonne aventure
日行一善
[ rì xíng yī shàn ]
faire une bonne action chaque jour
表现良好
bonne conduite
四川好人
[ sì chuān hǎo rén ]
La Bonne Ame du Se-Tchouan (théâtre)
心情愉快
[ xīn qíng yú kuài ]
(se sentir de) bonne humeur
祝您好运
[ zhù nín hǎo yùn ]
bonne chance
友好社
Légion de bonne volonté
德高望重
[ dé gāo - wàng zhòng ]
(expression) une personne de vertu et de prestige / une personne de bonne moralité et de réputation
好死不如赖活着
[ hǎo sǐ bù rú lài huó zhe ]
(expr. idiom.) une mauvaise vie vaut mieux qu'une bonne mort
喜冲冲
[ xǐ chōng chōng ]
rayonner de joie / de bonne humeur
家和万事兴
[ jiā hé wàn shì xīng ]
(expr. idiom.) la bonne entente d'une famille est le gage de sa prospérité / un ménage harmonieux assure le succès dans toutes les entreprises / l'harmonie familiale amène la prospérité
好记性不如烂笔头
[ hǎo jì xìng bù rú làn bǐ tóu ]
(expr. idiom.) une bonne mémoire ne vaut pas une plume émoussée / une aptitude à écrire, même limitée, est supérieure à la meilleure des mémoires
早睡早起
[ zǎo shuì zǎo qǐ ]
couché tôt, levé tôt / rester de bonne heure
我祝你们新年快乐
[ wǒ zhù nǐ men xīn nián kuài lè ]
Je vous souhaite une Bonne Année
良好做法原则
principes de bonne pratique
民主和善政议定书
Protocole sur la démocratie et la bonne gouvernance
人权和善治高级专员办公室
Haut Commissariat aux droits de l'homme et à la bonne gouvernance
良好行为守则
Code de bonne conduite des parties politiques, des groupements, forces politiques et des candidats aux élections en Côte d'Ivoire
大难不死,必有后福
[ dà nàn bù sǐ , bì yǒu hòu fú ]
on est destiné à la bonne fortune après avoir survécu à un grand désastre (proverbe)
善意和建立信任协议
Accord de bonne volonté et de renforcement de la confiance
友好倡议信托基金
Fonds d'affectation spéciale de l'initiative de bonne volonté
品行良好
bonne conduite
全面公布
information complète / principe de bonne information
乖乖女
[ guāi guāi nǚ ]
fille bien élevée / bonne fille
打铁还需自身硬
Pour faire un bon acier, il faut des outils eux-mêmes solides / Pour bien battre le fer, il faut des outils solides / Pour faire une bonne arme, il faut de bons outils / Il faut être fort soi-même pour être un bon forgeron, pouvoir agir
弗朗索瓦·德·本内
François de Bonne de Lesdiguières
善治和监督原则
principes relatifs à la bonne gouvernance et au contrôle
品行良好证明
certificat de bonne vie et moeurs (France) / certificat de moralité (Belg., Lux)
企业税务行为守则
Code de bonne conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises
祝你有愉快的一天
[ zhù nǐ yǒu yú kuài de yī tiān ]
Bonne journée!
人权干事行为守则
code de bonne conduite des spécialistes des droits de l'homme
联合国反腐措施、善治与人权会议
Conférence des Nations Unies sur les mesures anti-corruption, la bonne gouvernance et les droits de l'homme
质量调整生命年
année de vie gagnée pondérée par sa qualité / année de vie en bonne santé
促进善政打击腐败的原则框架
Cadre au principes visant à promouvoir une bonne gouvernance et à lutter contre contre la corruption
反腐倡廉专题讨论会
Symposium international sur la corruption et la bonne gestion des affaires publiques
好事不出门,恶事传千里
[ hǎo shì bù chū mén , è shì chuán qiān lǐ ]
lit. les bonnes actions ne dépassent pas la porte, les mauvaises actions se répandent à mille miles / une bonne action passe inaperçue, mais le scandale se propage rapidement (idiome)
解决达尔富尔问题的善意和建立信任协议
Accord de bonne volonté et de renforcement de la confiance
鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安
[ yú shēng huǒ , ròu shēng tán , qīng cài dòu fu bǎo píng ān ]
le poisson apporte de la chaleur, la viande apporte du flegme, les légumes et le tofu vous gardent en bonne santé
又想当婊子又想立牌坊
[ yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng ]
lit. mener la vie d'une prostituée mais vouloir quand même un monument à sa chasteté (idiome) / fig. avoir de mauvaises intentions mais vouloir quand même une bonne réputation / vouloir le beurre et l'argent du beurre
关于指定亲善大使与和平使者的准则
directives relatives à la désignation des ambassadeurs de bonne volonté et des messagers de la paix
关于放射性废物国际越境转移的业务守则
Code de bonne pratique sur le mouvement transfrontière international de déchets radioactifs
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.