(expr. idiom.) emprunter un cadavre pour y loger une âme / être réincarné dans le corps d'un autre / (fig.) idée discréditée ou démodée revenant sous une autre forme / détourner une bonne cause à son profit
倾谈
[ qīng tán ]
avoir une bonne conversation
不识时务
[ bù shí shí wù ]
(expr. idiom.) méconnaitre ce qui caractérise l'époque où l'on vit / ne pas connaitre l'esprit de l'époque / ne pas être sensible / manquer de profiter d'une bonne chance
品貌
[ pǐn mào ]
physionomie et moral / beau visage et bonne conduite
rester assis et gâcher une bonne opportunité (idiome) / perdre la chance
洪福齐天
[ hóng fú qí tiān ]
(expr. idiom.) une inondation de bonne fortune remplit les cieux / signe de chance
恭贺新禧
[ gōng hè xīn xǐ ]
Bonne Année !
喜从天降
[ xǐ cóng tiān jiàng ]
(expr. idiom.) joie dans le Ciel / heureux évènement inattendu / bonne nouvelle inattendue
对症发药
[ duì zhèng fā yào ]
(expr. idiom.) prescrire le bon médicament pour une maladie / (fig.) étudier un problème pour trouver la bonne façon de le résoudre / prendre des mesures appropriées
杞梓之林
[ qǐ zǐ zhī lín ]
(expr. idiom.) forêt de baies de goji et de catalpa / (fig.) bonne quantité de talents
良辰吉日
[ liáng chén jí rì ]
(expr. idiom.) beau temps, jour de chance / (fig.) bonne occasion
芝兰之室
[ zhī lán zhī shì ]
chambre avec des iris et des orchidées / en bonne compagnie riche et agréable
师出有名
[ shī chū yǒu míng ]
lit. avoir une raison suffisante pour envoyer des troupes (idiome) / faire quelque chose avec une bonne raison / avoir un juste motif
好心做了驴肝肺
[ hǎo xīn zuò le lü2 gān fèi ]
prendre une bonne intention pour un mauvais tour
为仁不富
[ wéi rén bù fù ]
(expr. idiom.) un homme riche ne peut pas être un homme de bonne volonté / un homme bienveillant / il est plus facile à un chameau de passer par le chas d'une aiguille qu'à un riche d'entrer au Royaume des Cieux
仁人君子
[ rén rén jūn zǐ ]
(expr. idiom.) personne de bonne volonté / personne charitable
好心好意
[ hǎo xīn hǎo yì ]
bonne intention / bon coeur
好景不长
[ hǎo jǐng bù cháng ]
(expr. idiom.) une bonne chose ne dure pas éternellement
性能保证书
garantie de bonne fin / garantie de bonne exécution / cautionnement de bonne exécution
好料
[ hǎo liào ]
quelque chose de bonne qualité / bonne personne (généralement dans le négatif) / (Tw) nourriture délicieuse
好鸟
[ hǎo niǎo ]
oiseau avec une voix mélodieuse ou un beau plumage / personne de bonne moralité / bonne personne
良图
[ liáng tú ]
bon plan / bonne stratégie / prendre son temps pour prendre la bonne décision
处境好
[ chǔ jìng hǎo ]
bonne situation / bonne condition
春节快乐
[ chūn jié kuài lè ]
Bonne année (chinoise) ! / Joyeux nouvel an (chinois) ! / Bonne fête du Printemps !
销路好
[ xiāo lù hǎo ]
bonne débouché / bonne vente
春节愉快
[ chūn jié yú kuài ]
Bonne année (chinoise) ! / Joyeux nouvel an (chinois) ! / Bonne fête du Printemps !
情况良好
[ qíng kuàng liáng hǎo ]
situation bonne / bonne condition
布置好
[ bù zhì hǎo ]
bonne disposition / bon agencement / bonne mise en page
好年景
[ hǎo nián jǐng ]
bonne année / bonne récolte
好人
[ hǎo rén ]
bonne personne / personne en bonne santé / personne qui essaie de ne froisser personne, même au détriment de ses principes
天大的好事
[ tiān dà de hǎo shì ]
une grande bonne nouvelle / une énorme bonne chose
好饭不怕晚
[ hǎo fàn bù pà wǎn ]
il n'est jamais trop tard pour un bon repas / une bonne chose reste une bonne chose, même si elle arrive plus tard qu'attendue
祝你健康
[ zhù nǐ jiàn kāng ]
Je te souhaite une bonne santé / Je vous souhaite une bonne santé
réparer un toit qui fuit / (dialecte) trouver à redire / chipoter / (argot) faire une bonne affaire (surtout lorsque le vendeur ignore la véritable valeur de l'article) / (argot) profiter d'une opportunité inattendue
人位相宜
[ rén wèi xiāng yí ]
(expr. idiom.) être la bonne personne pour un poste
印品质量好
[ yìn pǐn zhì liàng hǎo ]
La qualité des impressions est bonne
环境管理守则
[ huán jìng guǎn lǐ shǒu zé ]
Code de bonne intendance de l'environnement
广记不如淡墨
[ guǎng jì bù rú dàn mò ]
Une grande réputation n'est pas aussi bonne qu'une légère nuance.
留芳百世
[ liú fāng bǎi shì ]
une bonne réputation qui dure cent générations
印象分
[ yìn xiàng fēn ]
points gagnés en faisant une bonne impression / kudos / points bonus
兴高彩烈
[ xìng gāo cǎi liè ]
(expr. idiom.) heureux et excité / dans la bonne humeur / dans une grande joie
保持良好状态
[ bǎo chí liáng hǎo zhuàng tài ]
maintenir un bon état / garder une bonne condition
加深印象
[ jiā shēn yìn xiàng ]
faire bonne impression
留芳千古
[ liú fāng qiān gǔ ]
une bonne réputation traversant les générations
算命先生
[ suàn mìng xiān sheng ]
diseuse de bonne aventure
性能良好
[ xìng néng liáng hǎo ]
bonne performance / bon fonctionnement
日行一善
[ rì xíng yī shàn ]
faire une bonne action chaque jour
表现良好
bonne conduite
圣诞&新年快乐
[ shèng dàn & xīn nián kuài lè ]
Joyeux Noël et Bonne Année
四川好人
[ sì chuān hǎo rén ]
La Bonne Ame du Se-Tchouan (théâtre)
心情愉快
[ xīn qíng yú kuài ]
(se sentir de) bonne humeur
祝您好运
[ zhù nín hǎo yùn ]
bonne chance
祝你好
[ zhù nǐ hǎo ]
Je te souhaite le meilleur / Je te souhaite bonne chance
药补不如食补
[ yào bǔ bù rú shí bǔ ]
les bienfaits de la médecine ne sont pas aussi grands que ceux d'une bonne nutrition
友好社
Légion de bonne volonté
德高望重
[ dé gāo - wàng zhòng ]
(expression) une personne de vertu et de prestige / une personne de bonne moralité et de réputation
老婆孩子热炕头
[ lǎo pó hái zi rè kàng tou ]
femme, enfants et un lit chaud (idiome) / la vie simple et bonne
好死不如赖活着
[ hǎo sǐ bù rú lài huó zhe ]
(expr. idiom.) une mauvaise vie vaut mieux qu'une bonne mort
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.