"SECOND" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 亚军 | [ yà jūn ] | second | ![]() | |||
| 次 | [ cì ] | fois / (classificateur pour les événements) / ordre / second / de mauvaise qualité / inférieur | ![]() | ||||
| 乙 | [ yǐ ] | 2e des dix Troncs célestes / deuxième / second | ![]() | ||||
| 第二 | [ dì èr ] | deuxième / deuxièmement / second / secondement / secundo | ![]() | ||||
| 二次 | [ èr cì ] | second / seconde fois / deuxième fois / deux fois / quadratique | ![]() | ||||
| 第二位 | [ dì èr wèi ] | deuxième place / second | ![]() | ||||
| 次之 | [ cì zhī ] | second (en compétition) / occupant la deuxième place | ![]() | ||||
| 亚 | [ yà ] | inférieur / second / (abr.) Asie | ![]() | ||||
| 仲 | [ zhòng ] | intermédiaire / second / (nom de famille) | ![]() | ||||
| 下个 | [ xià ge ] | second (de deux parties) / prochain (semaine etc) / suivant / le suivant | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 其次 | [ qí cì ] | ensuite / deuxièmement / en second lieu | ![]() | |||
| 二哥 | [ èr gē ] | second frère | ![]() | ||||
| 其二 | [ qí èr ] | d'autre part / l'autre / le second | ![]() | ||||
| 再造 | [ zài zào ] | donner un second souffle / reconstruire / rénover / remanier / reproduire (des photocopies, des tirages d'impression) / restauration / restructuration / recyclage | ![]() | ||||
| 仅次于 | [ jǐn cì yú ] | en second / juste après / venir juste derrière | ![]() | ||||
| 迷迷糊糊 | [ mí mí hū hū ] | dans un état second / dans un état d'hébétude / ahuri / désorienté | ![]() | ||||
| 二来 | [ èr lái ] | en second lieu / d'autre part | ![]() | ||||
| 怔怔 | [ zhèng zhèng ] | dans un état second / dans le brouillard | ![]() | ||||
| 二世 | [ èr shì ] | le second (d'une série de rois) / la seconde génération | ![]() | ||||
| 二等 | [ èr děng ] | de deuxième classe / de second ordre | ![]() | ||||
| 糊里糊涂 | [ hú li hú tú ] | confus / flou / indistinct / vague / dans un état second | ![]() | ||||
| 二流 | [ èr liú ] | de second ordre / de second rang | ![]() | ||||
| 次子 | [ cì zǐ ] | second fils | ![]() | ||||
| 再则 | [ zài zé ] | en second lieu / d'ailleurs / en outre / de plus | ![]() | ||||
| 次于 | [ cì yú ] | second après / second seulement après | ![]() | ||||
| 二副 | [ èr fù ] | second officier (du navire) / deuxième lieutenant | ![]() | ||||
| 二把手 | [ èr bǎ shǒu ] | leader adjoint / second commandant de bord | ![]() | ||||
| 唱双簧 | [ chàng shuāng huáng ] | (lit.) chanter un duo / (fig.) collaborer avec qqn / aussi utilisé satiriquement : jouer second violon à | ![]() | ||||
| 不分伯仲 | [ bù fēn bó zhòng ] | lit. incapable de distinguer le frère aîné du second frère (idiome) / ils sont tous également excellents / il n'y a rien à choisir entre eux | ![]() | ||||
| 伯仲叔季 | [ bó zhòng shū jì ] | Le plus vieux / le second / le troisième et plus jeune des frères / l'ordre de vieillesse parmi les frères | ![]() | ||||
| 撒母耳记下 | [ sā mǔ ěr jì xià ] | Second livre de Samuel | ![]() | ||||
| 二次方程 | [ èr cì fāng chéng ] | équation du second degré | ![]() | ||||
| 二级头 | [ èr jí tóu ] | second palier (plongée) | ![]() | ||||
| 二号人物 | [ èr hào rén wù ] | deuxième meilleure personne / personne de second ordre | ![]() | ||||
| 二重根 | [ èr chóng gēn ] | équation du second degré | ![]() | ||||
| 列王记下 | [ liè wáng jì xià ] | Second Livre des Rois | ![]() | ||||
| 取银 | [ qǔ yín ] | remporter l'argent (médaille) / arriver second dans une compétition | ![]() | ||||
| 只知其一,不知其二 | [ zhǐ zhī qí yī , bù zhī qí èr ] | connaître le premier, mais pas le second (idiome) / informations partielles seulement | ![]() | ||||
| 怔神儿 | [ zhēng shén r ] | perdu dans ses pensées / dans un état second | ![]() | ||||
| 愣神儿 | [ lèng shén r ] | regarder fixement / être dans un état second | ![]() | ||||
| 拖油瓶 | [ tuō yóu píng ] | (péjoratif) (d'une femme) amener ses enfants dans un second mariage / enfants issus d'un précédent mariage | ![]() | ||||
| 撒母耳纪下 | [ sā mǔ ěr jì xià ] | Second livre de Samuel | ![]() | ||||
| 老鼠拖木锨,大头在后头 | [ lǎo shǔ tuō mù xiān , dà tóu zài hòu tou ] | quand les souris traînent une pelle, la plus grande chose vient en second / le bout de l'iceberg / le principe du cafard | ![]() | ||||
| 一元二次方程 | [ yī yuán èr cì fāng chéng ] | équation du second degré / fonction du second degré | ![]() | ||||
| 法兰西第二帝国 | [ fǎ lán xī dì èr dì guó ] | Second Empire | ![]() | ||||
| 第二人生 | [ dì èr rén shēng ] | Second Life (jeu vidéo) | ![]() | ||||
| 劫后生死恋 | État second (film) | ![]() | |||||
| 后叁头同盟 | Second triumvirat | ![]() | |||||
| 奥斯卡最佳男配角奖 | Oscar du meilleur acteur dans un second rôle | ![]() | |||||
| 星海游侠2 Second Evolution | Star Ocean: The Second Story | ![]() | |||||
| 第二次伦敦海军条约 | Second Traité naval de Londres | ![]() | |||||
| 次级的材料 | [ cì jí de cái liào ] | matériaux de second choix / matériaux secondaires | ![]() | ||||
| 在其次 | [ zài qí cì ] | en second lieu / en deuxième position | ![]() | ||||
| 第二次打击 | deuxième frappe / riposte nucléaire / frappe en second | ![]() | |||||
| 第二副院长 | [ dì èr fù yuàn zhǎng ] | second vice-président | ![]() | ||||
| 第二次学习 | [ dì èr cì xué xí ] | second apprentissage | ![]() | ||||
| 国际商业论坛 | [ guó jì shāng yè lùn tán ] | Second Forum sur le commerce international | ![]() | ||||
| 第二回籍假国 | second pays du congé dans les foyers pays de substitution pour le congé dans les foyers | ![]() | |||||
| 替代回籍假国 | second pays du congé dans les foyers pays de substitution pour le congé dans les foyers | ![]() | |||||
| 第二轮选举 | second tour | ![]() | |||||
| 部队副指挥官 | commandant adjoint de la force / commandant en second de la force | ![]() | |||||
| 二婚 | [ èr hūn ] | se marier pour une seconde fois / second mariage / seconde épouse | ![]() | ||||
| 第二春 | [ dì èr chūn ] | (lit.) second printemps / (fig.) tomber amoureux pour la deuxième fois / un nouveau prêt de vie / renaitre | ![]() | ||||
| 二次探底 | replonger / un second plongeon / rechute en récession | ![]() | |||||
| 二次式 | [ èr cì shì ] | expression du second degré / expression quadratique | ![]() | ||||
| 駙马 | [ fù mǎ ] | gendre de l'empereur / second cheval d'attelage | ![]() | ||||
| 痴痴 | [ chī chī ] | fou / stupide / perdu dans ses pensées / dans un état second | ![]() | ||||
| 阙特勤 | [ què tè qín ] | Kul Tigin ou Kultegin (685-c. 731), général du Second Khaganat turcique | ![]() | ||||
