premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
高才
[ gāo cái ]
grand talent / capacité exceptionnelle / d'une compétence rare
大材小用
[ dà cái xiǎo yòng ]
une grosse pièce de bois pour un petit emploi / un grand talent mal employé
三顾茅庐
[ sān gù máo lú ]
Les trois visites à la chaumière / la persévérance dans la recherche d'un talent
显山露水
[ xiǎn shān lù shuǐ ]
révéler son talent
识时务者为俊杰
[ shí shí wù zhě wèi jùn jié ]
Seul un talent exceptionnel peut reconnaître les tendances actuelles (idiome). Un homme sage se soumet aux circonstances.
辩才
[ biàn cái ]
éloquence / don de la parole / talent d'argumentateur
延揽
[ yán lǎn ]
recruter du talent / rassembler / enrôler les services de qqn
藏拙
[ cáng zhuó ]
dissimuler ses insuffisances (son manque de talent)
高不成低不就
[ gāo bù chéng dī bù jiù ]
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour un poste élevé mais être trop fier pour accepter un poste plus modeste
屈才
[ qū cái ]
faire un travail qui ne permet pas de mettre son talent en valeur
初露头角
[ chū lù tóu jiǎo ]
lit. montrer d'abord ses cornes (idiome) / fig. première manifestation d'un talent émergent / premier signe d'un talent émergent / génie en herbe
(expr. idiom.) reconnaitre un talent et avoir beaucoup de respect pour lui
马工枚速
[ mǎ gōng méi sù ]
(expr. idiom.) Ma est méticuleux et Mei est rapide / (fig.) à chacun son talent
才德兼备
[ cái dé jiān bèi ]
qui a du talent et de la vertu
灿若繁星
[ càn ruò fán xīng ]
brillant comme une multitude d'étoiles / talent extrêmement capable
兰摧玉折
[ lán cuī yù zhé ]
mort prématurée d'un talent en herbe / ceux que les dieux aiment qu’ils meurent jeunes
怀璧其罪
[ huái bì qí zuì ]
(expr. idiom.) un bijou de jade qui vous tient à coeur devient un crime / (fig.) se réfère à une personne qui suscite la jalousie en raison de son talent ou de sa richesse
郎才女貌
[ láng cái nǚ mào ]
(expr. idiom.) homme de talent et belle femme / couple idéal
空腹高心
[ kōng fù gāo xīn ]
(expr. idiom.) ambitieux malgré un manque de talent
(expr. idiom.) talent de génie / savant doué / couple idéal / belle dame
一夔已足
[ yī kuí yǐ zú ]
(expr. idiom.) une personne de talent est suffisante / un seul suffit
沅江九肋
[ yuán jiāng jiǔ lèi ]
(expr. idiom.) talent rare
才高八斗
[ cái gāo bā dǒu ]
(expr. idiom.) de grand talent
生财有道
[ shēng cái yǒu dào ]
(expr. idiom.) il y a principes sous-jacents pour faire de l'argent / (fig.) avoir du talent pour les affaires / savoir comment accumuler de la richesse
有眼不识泰山
[ yǒu yǎn bù shí tài shān ]
(expr. idiom.) avoir des yeux, mais ne pas voir le Mont Tai / être incapable de reconnaitre l'importance ou le talent de qqn
他山之石可以攻玉
[ tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù ]
lit. la pierre de l'autre montagne peut polir le jade (idiome) / s'améliorer en acceptant la critique de l'extérieur / emprunter du talent à l'étranger pour développer efficacement la nation
高不凑低不就
[ gāo bù còu dī bù jiù ]
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour un poste élevé mais être trop fier pour accepter un poste plus modeste
才华横溢
[ cái huá héng yì ]
déborder de talent
大放异彩
[ dà fàng yì cǎi ]
briller (par un talent, un accomplissement...) / démontrer un talent ou une compétence extraordinaire
le moine venant de loin est bon en lecture des écritures / le talent étranger est plus valorisé que le talent local
达人秀
compétition de talent
千里马常有,而伯乐不常有
[ qiān lǐ mǎ cháng yǒu , ér bó lè bù cháng yǒu ]
lit. il y a beaucoup de chevaux rapides, mais très peu qui peuvent les repérer (idiome) / fig. beaucoup ont du talent, mais peu peuvent reconnaître le talent quand ils le voient
雏凤
[ chú fèng ]
(lit.) Phoenix en embryon / (fig.) jeune talent / graine de génie
(expression) posséder à la fois intégrité et talent
人尽其材
[ rén jìn qí cái ]
exploiter au mieux son talent
八斗才
[ bā dǒu cái ]
un grand talent / une personne très talentueuse
同等天赋
[ tóng děng tiān fù ]
talent égal
有天分
[ yǒu tiān fèn ]
avoir du talent / être doué
没有音乐天赋
[ méi yǒu yīn lè tiān fù ]
aucun talent musical
初露才华
[ chū lù cái huá ]
premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
恩赐才能
[ ēn cì cái néng ]
don de talent / don de compétence
有本事
[ yǒu běn shi ]
avoir du talent / être capable
尊贤爱物
[ zūn xián ài wù ]
honorer les sages et aimer les gens / respecter le talent noble tout en protégeant les gens ordinaires
满目琳琅
[ mǎn mù lín láng ]
litt. remplir ses yeux de bijoux scintillants / un chef-d'oeuvre littéraire ou quelqu'un d'un talent extraordinaire (idiome)
不佞
[ bù nìng ]
sans éloquence / sans talent / je, moi (humble)
有音乐才能
[ yǒu yīn yuè cái néng ]
avoir du talent musical
男才女貌
[ nán cái nǚ mào ]
homme de talent et belle femme / couple idéal
一流人才
[ yī liú rén cái ]
talent de premier ordre / élite talentueuse
八斗之才
[ bā dǒu zhī cái ]
talent exceptionnel / grande capacité intellectuelle
高参
[ gāo cān ]
officier supérieur d'état-major / officier d'état-major de grand talent
才高八斗
[ cái gāo - bā dǒu ]
(expression) de grand talent
吃青春饭
[ chī qīng chūn fàn ]
(pour une jeune femme) exercer une profession pour laquelle le seul talent requis est la beauté et la jeunesse
登庸人才
[ dēng yōng rén cái ]
employer du talent
识时务者为俊杰
[ shí shí wù zhě wéi jùn jié ]
seul un talent exceptionnel peut reconnaître les tendances actuelles / un homme sage se soumet aux circonstances
他真有两手
[ tā zhēn yǒu liǎng shǒu ]
Il a vraiment du talent / Il est vraiment habile.
不打不成才
[ bù dǎ bù chéng cái ]
(expr. idiom.) pas de douleur, pas de talent
女子无才便是德
[ nǚ zǐ wú cái biàn shì dé ]
la vertu d'une femme est de n'avoir aucun talent (idiome)
杰出人才特别的事情
[ jié chū rén cái tè bié de shì qíng ]
talent exceptionnel / choses particulières
高低不就
[ gāo dī bù jiù ]
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour occuper un poste élevé mais trop fier pour accepter un poste modeste
惺惺相惜
[ xīng xīng - xiāng xī ]
lit. les gens de talent s'apprécient mutuellement (idiome) / fig. ressentir une affinité avec (qqn) / ressentir un lien avec
八仙过海,各显神通
[ bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng ]
lit. les Huit Immortels traversent la mer, chacun montrant son propre talent spécial (idiome) / fig. (de chaque individu dans un groupe) pour donner libre cours à ses capacités uniques
大勇若怯,大智若愚
[ dà yǒng ruò qiè , dà zhì ruò yú ]
un grand héros peut sembler timide, le sage peut sembler stupide (idiome) / le grand public peut ne pas reconnaître un grand talent
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.