"PRENDRE" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Résultats précis 以 [ yǐ ] utiliser / prendre / se servir de / selon / à cause de / pour / au moyen de / avec 克 [ kè ] capable / gramme / vaincre / surmonter / s'emparer de / prendre 取 [ qǔ ] prendre / retirer / reprendre / obtenir / recevoir / adopter / choisir 采 取 [ cǎi qǔ ] adopter (une mesure) / prendre 乘 坐 [ chéng zuò ] prendre (un transport) / monter dans 坐 [ zuò ] s'assoir / s'asseoir / prendre (un transport) / se situer / se trouver / siège / place assise 拿 [ ná ] prendre / tenir / capturer / saisir 乘 [ chéng ] prendre (un transport) / monter dans / profiter de qch / exploiter / multiplier 搭 [ dā ] dresser / ériger / pendre / suspendre / joindre / se toucher / soulever / prendre (un transport) 摘 [ zhāi ] cueillir / arracher / extraire / prendre / emprunter / choisir / sélectionner / enlever (lunettes, chapeau...) 接 过 [ jiē guò ] prendre (qch d'offert) 作 出 [ zuò chū ] fournir / faire avec / deviser / inventer / imaginer / concerter / faire (un choix) / prendre (une décision) 接 下 来 [ jiē xià lái ] accepter / prendre / suivant / ensuite 服 用 [ fú yòng ] prendre (un médicament) 抓 拍 [ zhuā pāi ] capturer (une image) / prendre (une photo) 牢 记 [ láo jì ] prendre (bonne) note (de qch) 担 当 [ dān dāng ] prendre / entreprendre / assumer 搭 乘 [ dā chéng ] prendre (un transport) / voyager en 偷 走 [ tōu zǒu ] dérober / voler / prendre / enlever / chaparder / faucher 撷 取 [ xié qǔ ] choisir / sélectionner / prendre / capturer / acquérir / capter Résultats approximatifs 当 [ dàng ] convenable / juste / considérer comme / prendre pour / égaler / croire / penser / mettre en gage / hypothéquer 当 [ dāng ] travailler comme / porter / accepter / prendre la responsabilité de / devoir / falloir / égal / en présence de / devant (qqn) / quand / au moment où / pendant que 与 [ yù ] prendre part à / participer 把 [ bǎ ] tenir / contenir / saisir / prendre en main / manche / poignée / (classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse) / (particule introduisant le complément d'objet) 罗 [ luó ] filet pour prendre les oiseaux / tamis / gaze de soie / mousseline de soie / prendre au filet / tamiser / exposer / étaler / arranger / réunir / rassembler / collectionner / douzaine / douze 喜 欢 [ xǐ huan ] aimer / apprécier / se plaire (dans) / prendre plaisir à / avoir du gout pour / être amateur de / kiffer 作 为 [ zuò wéi ] en tant que / comme / conduite / action / prendre pour / considérer comme / déployer ses talents 决 定 [ jué dìng ] décision / résolution / détermination / prendre une décision / décider (de) / se résoudre à 参 加 [ cān jiā ] adhérer à / participer à / prendre part à 注 意 [ zhù yì ] faire attention à / prendre garde / Attention ! 说 话 [ shuō huà ] parler / dire / bavarder / discuter / s'exprimer / prendre la parole 认 真 [ rèn zhēn ] prendre au sérieux / sérieux / consciencieux 主 动 [ zhǔ dòng ] prendre l'initiative / spontané 发 言 [ fā yán ] prendre la parole 小 心 [ xiǎo xīn ] faire attention / prendre garde 出 发 [ chū fā ] prendre le départ / partir 照 顾 [ zhào gu ] soigner / veiller sur / prendre soin de / s'occuper de / patronner 领 先 [ lǐng xiān ] prendre de l'avance 对 待 [ duì dài ] traiter / s'y prendre avec qqn 负 担 [ fù dān ] fardeau / charge / prendre en charge 纪 录 [ jì lù ] enregistrer / prendre note / record 冒 险 [ mào xiǎn ] prendre des risques / se risquer / s'aventurer / aventure 告 别 [ gào bié ] quitter / dire au revoir / prendre congé 布 置 [ bù zhì ] aménager / arranger / prendre des dispositions / donner des consignes 退 休 [ tuì xiū ] prendre sa retraite / retraite 感 冒 [ gǎn mào ] être enrhumé / prendre froid / développer une aversion contre qqn / ne pas supporter 洗 澡 [ xǐ zǎo ] se baigner / prendre une douche / se laver 借 鉴 [ jiè jiàn ] tirer une leçon du passé / prendre pour référence / prendre exemple sur 抓 紧 [ zhuā jǐn ] prendre fermement en main / porter une attention particulière 承 包 [ chéng bāo ] prendre à forfait / entreprendre 筹 备 [ chóu bèi ] préparer / faire des préparatifs / prendre ses dispositions pour 下 场 [ xià chǎng ] quitter (la scène, une salle d'examen, le terrain de jeu, etc.) / prendre part à une activité / passer un examen (dans le système des examens impériaux) 当 真 [ dàng zhēn ] prendre au sérieux / sérieux / ne pas du tout plaisanter 爱 护 [ ài hù ] protéger / prendre soin de 沐 浴 [ mù yù ] prendre un bain / se baigner / être plongé dans 飞 跃 [ fēi yuè ] prendre un grand essor / faire un grand bond / bondir / bond 关 照 [ guān zhào ] prendre soin de / informer / aviser 当 心 [ dāng xīn ] prendre garde / faire attention / être prudent 告 辞 [ gào cí ] prendre congé de qqn / dire au revoir / dire adieu 胸 怀 [ xiōng huái ] large d'esprit et ouvert / seins / poitrine / prendre à coeur / chérir 觉 醒 [ jué xǐng ] éveiller / se rendre compte / éveillé à la vérité / ouvrir les yeux sur la réalité ou la vérité / prendre conscience 保 重 [ bǎo zhòng ] prendre soin de sa santé / se soigner 掠 夺 [ lüè duó ] piller / prendre de force 倡 议 [ chàng yì ] proposer / prendre l'initiative de 将 就 [ jiāng jiu ] se résigner à / accepter faute de mieux / prendre son parti de / s'accommoder à / se contenter de 做 主 [ zuò zhǔ ] prendre une décision / soutenir 挂 号 [ guà hào ] s'inscrire / envoyer en recommandé / prendre un numéro 留 神 [ liú shén ] faire attention / prendre garde 上 瘾 [ shàng yǐn ] prendre une habitude tyrannique / mener à la toxicomanie / faire naitre un besoin irrésistible 邀 约 [ yāo yuē ] inviter / prendre rendez-vous 力 挺 [ lì tǐng ] supporter / prendre en charge 凉 快 [ liáng kuai ] prendre le frais / frais / rafraichissant 拐 弯 [ guǎi wān ] tourner / prendre un virage / changer d'avis / changer d'opinion / détour / virage / angle 着 凉 [ zháo liáng ] prendre froid 任 重 道 远 [ rèn zhòng dào yuǎn ] (expr. idiom.) la charge est lourde et la route est longue / porter longtemps une lourde responsabilité / prendre une charge lourde pour un long trajet 反 超 [ fǎn chāo ] inverser (le score) / effectuer un retour / prendre les devants 打 天 下 [ dǎ tiān xià ] prendre le pouvoir / conquérir le monde / établir et développer une entreprise 趁 势 [ chèn shì ] prendre avantage d'une situation favorable / saisir une opportunité 信 以 为 真 [ xìn yǐ wéi zhēn ] prendre qch pour vrai 顾 家 [ gù jiā ] prendre soin de sa famille 管 住 [ guǎn zhù ] prendre le contrôle de / gérer 作 别 [ zuò bié ] prendre son congé / dire adieu 身 先 士 卒 [ shēn xiān shì zú ] (expr. idiom.) combattre à la tête de ses troupes / (fig.) prendre les devants 鸳 鸯 浴 [ yuān yāng yù ] prendre un bain en couple 打 退 堂 鼓 [ dǎ tuì táng gǔ ] lit. battre le tambour de retour (idiome) / fig. abandonner / prendre la fuite 从 长 计 议 [ cóng cháng jì yì ] (expr. idiom.) prendre le temps de se décider / considérer longuement 乐 道 [ lè dào ] prendre plaisir à parler de qch / trouver plaisir à suivre ses convictions 用 饭 [ yòng fàn ] manger / prendre un repas 加 餐 [ jiā cān ] prendre un repas supplémentaire / casse-croute 着 火 [ zháo huǒ ] prendre feu 攻 城 略 地 [ gōng chéng lüè dì ] (expr. idiom.) prendre des villes et conquérir des territoires 抽 头 [ chōu tóu ] prendre un pourcentage des gains (dans les jeux d'argent) / robinet (dans une bobine électromagnétique) / tiroir (d'un bureau etc) 偷 空 [ tōu kòng ] prendre un certain temps 吃 [ chī ] manger / prendre qch (par voie orale) / ingérer un aliment / anéantir / absorber / s'imprégner de 串 味 [ chuàn wèi ] être souillé de l'odeur de qch / prendre une odeur 占 [ zhàn ] occuper / prendre possession de / constituer 染 [ rǎn ] teindre / colorer / attraper une maladie / prendre une mauvaise habitude / contaminer 宰 [ zǎi ] gouvernement / tuer / abattre / diriger / gouverner / prendre la charge de 抄 [ chāo ] copier / plagier / confisquer / emporter / prendre un raccourci / prendre à la main / croiser (les bras) 娶 [ qǔ ] épouser (une femme) / prendre pour femme 蹬 [ dēng ] pédaler / appuyer avec force (avec ses pieds) / poser les pieds sur / prendre appui sur / porter aux pieds 搛 [ jiān ] prendre avec des baguettes 撒 手 不 管 [ sǎ shǒu bù guǎn ] (expr. idiom.) rester à l'écart et ne rien faire / ne pas prendre part à 拍 摄 [ pāi shè ] séance photo / tournage (d'un film) / prendre une photo / tourner un film 吃 饭 [ chī fàn ] manger / prendre un repas / ingérer de la nourriture 讲 话 [ jiǎng huà ] parole / discours / prendre la parole 备 案 [ bèi àn ] inscrire dans un registre / prendre acte de 发 起 [ fā qǐ ] prendre l'initiative de / déclencher 护 理 [ hù lǐ ] soigner / prendre soin de 率 先 [ shuài xiān ] prendre les devants / faire preuve d'initiative 当 成 [ dàng chéng ] prendre pour / considérer comme 偷 拍 [ tōu pāi ] prendre une photo d'une personne sans autorisation, à son insu 参 赛 [ cān sài ] rivaliser / prendre part à une compétition 防 盗 [ fáng dào ] prendre des précautions contre le vol 占 地 [ zhàn dì ] prendre de la place / occuper (un espace) 拍 照 [ pāi zhào ] photographier / prendre une photo 笔 记 [ bǐ jì ] noter / prendre note / note / notes / essais 带 给 [ dài gěi ] donner à / fournir à / porter à / prendre pour 不 理 [ bù lǐ ] refuser de reconnaitre / ne pas faire attention à / ne pas s'occuper de / ne pas prendre en considération 发 泄 [ fā xiè ] donner libre cours à / s'en prendre à qqn 预 约 [ yù yuē ] prendre rendez-vous / réserver / réservation 理 会 [ lǐ huì ] comprendre / saisir / (employé souvent dans la négation) prêter attention à / prendre de l'intérêt à 冲 进 [ chōng jìn ] prendre d'assaut 好 转 [ hǎo zhuǎn ] s'améliorer / prendre bonne tournure / aller mieux 当 真 [ dāng zhēn ] prendre pour vrai / prendre au sérieux / vraiment 养 生 [ yǎng shēng ] se maintenir en bonne santé / prendre soin de sa santé 带 头 [ dài tóu ] prendre l'initiative / donner l'exemple 收 听 [ shōu tīng ] écouter / prendre l'écoute 主 打 [ zhǔ dǎ ] principal / principal / produit phare / titre (piste) / se spécialiser dans / prendre comme priorité / se concentrer principalement sur 相 约 [ xiāng yuē ] s'accorder (sur un lieu de rencontre, une date, etc.) / parvenir à un accord / prendre rendez-vous 无 从 [ wú cóng ] ne pas trouver le moyen de / On ne sait par où commencer / On ne sait comment s'y prendre 租 用 [ zū yòng ] louer / prendre en location 出 面 [ chū miàn ] se mettre en avant / prendre l'initiative / donner son nom 逃 走 [ táo zǒu ] s'enfuir / s'échapper / prendre la fuite 夺 取 [ duó qǔ ] prendre de force / s'emparer / s'efforcer de 出 头 [ chū tóu ] sortir d'une situation / tenir le coup / prendre l'initiative 上 岗 [ shàng gǎng ] prendre son poste / se voir offrir un emploi 照 相 [ zhào xiàng ] photographier / prendre une photo 惊 慌 [ jīng huāng ] effrayé / affolé / déconcerté par la panique / s'effrayer / prendre peur 看 成 [ kàn chéng ] prendre pour / considérer comme 兼 顾 [ jiān gù ] s'occuper à la fois de / prendre en considération et...et... 突 如 其 来 [ tū rú qí lái ] survenir inopinément / arriver à l'improviste / prendre au dépourvu 享 用 [ xiǎng yòng ] profiter de l'utilisation / prendre du plaisir à 接 头 [ jiē tóu ] prendre contact 当 上 [ dāng shang ] prendre ses fonctions / assumer (une position) / se charger de 量 身 [ liáng shēn ] prendre les mesures de qqn / mesurer qqn 看 上 [ kàn shàng ] prendre gout à / tomber pour 当 做 [ dàng zuò ] prendre pour / considérer comme 关 切 [ guān qiè ] s'intéresser à / se soucier de / prendre à coeur 采 取 措 施 [ cǎi qǔ cuò shī ] prendre des mesures 提 速 [ tí sù ] accélérer / augmenter la vitesse de croisière / prendre de la vitesse 被 抓 [ bèi zhuā ] se faire prendre / se faire arrêter 乐 于 [ lè yú ] volontaire (pour faire qch) / prendre du plaisir à 防 控 [ fáng kòng ] contrôler et protéger / prendre des mesures défensives 核 定 [ hé dìng ] examiner et approuver / prendre une décision après enquête 自 理 [ zì lǐ ] prendre soin de soi-même / soin personnel 攻 关 [ gōng guān ] prendre d'assaut un passage stratégique / (fig.) s'attaquer à un problème clé 超 前 [ chāo qián ] être en avance sur son temps / dépasser ou surpasser ses prédécesseurs / à la tête du peloton / prendre l'initiative / avancé 搂 住 [ lǒu zhù ] prendre qqn dans ses bras / enlacer / câlin / étreinte 休 假 [ xiū jià ] prendre des vacances 调 理 [ tiáo lǐ ] soigner / prendre soin de / s'occuper de (qqn) / éduquer / former / discipliner / opsoniser / se moquer de (dial.) 面 世 [ miàn shì ] être publié / être sorti / prendre forme / voir le jour 接 手 [ jiē shǒu ] prendre en charge 服 药 [ fú yào ] prendre un médicament 攻 打 [ gōng dǎ ] attaquer / assaillir / prendre l'offensive / donner l'assaut 立 志 [ lì zhì ] prendre la résolution / se fixer un but pour toute sa vie / avoir la volonté ou l'ambition de 交 接 [ jiāo jiē ] joindre / connecter / relier / prendre le relais / avoir des relations amicales avec / copuler / transition 勾 起 [ gōu qǐ ] évoquer / induire / rappeler / prendre avec un crochet 牵 头 [ qiān tóu ] prendre la tête / mener 下 定 决 心 [ xià dìng jué xīn ] prendre une ferme résolution 吃 药 [ chī yào ] prendre des médicaments / se soigner / se faire soigner / (fig.) ridiculiser qqn 投 身 [ tóu shēn ] se jeter dans / se consacrer à / prendre part à 察 觉 到 [ chá jué dào ] apercevoir / être conscient de / prendre conscience de 成 形 [ chéng xíng ] prendre forme / mise en forme 坐 车 [ zuò chē ] prendre un véhicule (la voiture, le bus, le train, etc.) 起 火 [ qǐ huǒ ] prendre feu 完 结 [ wán jié ] terminer / prendre fin / finir 怜 惜 [ lián xī ] prendre en pitié / sentir de la tendresse envers 打 理 [ dǎ lǐ ] prendre soin de / trier / gérer / mettre en ordre 放 在 心 上 [ fàng zài xīn shàng ] se soucier de / prendre à coeur 照 料 [ zhào liào ] prendre soin de / s'occuper de 抱 抱 [ bào bào ] étreinte / câlin / enlacer / prendre dans ses bras 接 管 [ jiē guǎn ] prendre en main / assurer le contrôle 出 海 [ chū hǎi ] prendre la mer / gagner le large 透 气 [ tòu qì ] ventiler / respirer / prendre une bouffée d'air frais 摄 取 [ shè qǔ ] absorber / assimiler / photographier / prendre une photo 谨 防 [ jǐn fáng ] prendre garde à / être sur ses gardes / se méfier de 起 名 [ qǐ míng ] donner un nom / baptiser / prendre un nom 敲 定 [ qiāo dìng ] conclure / prendre une décision / prendre une résolution 提 货 [ tí huò ] prendre livraison des marchandises 不 忙 [ bù máng ] rien ne presse / prendre son temps 发 威 [ fā wēi ] prendre un air menaçant 称 霸 [ chēng bà ] (lit.) se proclamer hégémon / prendre un rôle de meneur / construire un fief personnel 夺 走 [ duó zǒu ] s'emparer de / ôter / enlever / prendre de force 挨 打 [ ái dǎ ] être battu / être roué de coups / prendre une raclée / être assailli 硬 着 头 皮 [ yìng zhe tóu pí ] prendre son courage à deux mains / se forcer à faire quelque chose / faire à contrecoeur 防 洪 [ fáng hóng ] prendre des mesures préventives contre les inondations / prévenir les crues 取 舍 [ qǔ shě ] prendre ou laisser / accepter ou laisser / accepter ou rejeter / sélectionner / trier 振 作 [ zhèn zuò ] stimuler / animer / exciter / prendre courage 玩 儿 [ wán r ] jouer / faire joujou / s'amuser / prendre du bon temps 茄 子 [ qié zi ] aubergine / "cheese!" (pour faire sourire au moment de prendre une photo) 告 终 [ gào zhōng ] en finir avec qch / finir par / prendre fin 稳 住 [ wěn zhu ] fixer / stabiliser / assujettir / calmer / faire prendre patience 跟 人 [ gēn rén ] (pour une femme) se marier / épouser / prendre un mari 领 头 [ lǐng tóu ] prendre les devants / être premier à démarrer 出 山 [ chū shān ] quitter la montagne (pour un ermite) / quitter sa retraite / sortir de l'obscurité pour occuper un poste officiel / prendre une position dominante 筹 措 [ chóu cuò ] prendre des dispositions / prendre des mesures 严 防 [ yán fáng ] défendre absolument / prendre des précautions nécessaires contre 嫁 人 [ jià rén ] (pour une femme) se marier / épouser / prendre un mari 饮 茶 [ yǐn chá ] prendre le thé et des rafraichissements / se faire un dimsum 逃 逸 [ táo yì ] s'échapper / s'enfuir / prendre la fuite 顾 名 思 义 [ gù míng sī yì ] comme son nom l'indique / prendre qch au pied de la lettre 走 火 [ zǒu huǒ ] prendre feu 急 转 弯 [ jí zhuǎn wān ] effectuer un virage brusque / prendre un virage soudain 攻 占 [ gōng zhàn ] prendre d'assaut / occuper 因 地 制 宜 [ yīn dì zhì yí ] (expr. idiom.) prendre des mesures en fonction des conditions locales / prendre des mesures appropriées aux conditions locales 主 动 权 [ zhǔ dòng quán ] initiative (comme dans "prendre l'initiative") / position avantageuse qui permet de mener le jeu 出 嫁 [ chū jià ] se marier (pour une femme) / prendre un mari 计 提 [ jì tí ] mettre de côté / prendre des dispositions pour 束 手 无 策 [ shù shǒu wú cè ] (expr. idiom.) ne plus savoir que faire / ne savoir quel parti prendre / être à bout de ressources / être réduit à l'impuissance 未 雨 绸 缪 [ wèi yǔ chóu móu ] (expr. idiom.) Il faut réparer la maison avant la saison des pluies / prendre ses précautions / se prémunir avant l'approche du danger 淋 浴 [ lín yù ] douche / prendre une douche 歇 息 [ xiē xi ] se reposer / prendre du repos / se coucher / aller au lit / dormir 迎 娶 [ yíng qǔ ] escorter la mariée à la cérémonie de mariage / prendre comme femme / se marier 打 车 [ dǎ chē ] prendre un taxi (en ville) / faire du stop 严 打 [ yán dǎ ] prendre des mesures sévères contre 夭 折 [ yāo zhé ] mourir prématurément / prendre fin prématurément 药 物 治 疗 [ yào wù zhì liáo ] traitement médicamenteux / médicaments à prendre 攻 坚 [ gōng jiān ] prendre d'assaut les places puissamment fortifiées / s'emparer des positions fortifiées 怜 爱 [ lián ài ] avoir une tendre affection pour / aimer avec tendresse / prendre soin de qqn 扎 根 [ zhā gēn ] s'enraciner / fixer en terre / prendre racine 强 攻 [ qiáng gōng ] assaillir / prendre d'assaut 手 软 [ shǒu ruǎn ] être indulgent / fléchir / être réticent à prendre une décision difficile / réfléchir à deux fois 串 联 [ chuàn lián ] prendre contact avec / connexion en série 就 坐 [ jiù zuò ] prendre un siège / être assis 防 震 [ fáng zhèn ] prendre des précautions antisismiques / protéger contre les tremblements de terre 无 所 适 从 [ wú suǒ shì cóng ] (expr. idiom.) ne pas savoir quel parti prendre / ne pas savoir à quel saint se vouer 决 断 [ jué duàn ] résolution / détermination / prendre parti / décider 照 应 [ zhào ying ] correspondre / coordonner / soigner / prendre soin de / s'occuper de / veiller sur 领 跑 [ lǐng pǎo ] prendre les devants dans une course / fixer le rythme 出 其 不 意 [ chū qí bù yì ] (expr. idiom.) faire qch au moment prévu / prendre qqn au dépourvu 看 护 [ kān hù ] garder / prendre soin de 包 办 [ bāo bàn ] se charger entièrement de / accaparer / monopoliser / prendre des décisions sans consulter les autres 失 火 [ shī huǒ ] prendre feu / en feu 自 主 权 [ zì zhǔ quán ] capacité de prendre ses propres décisions 就 任 [ jiù rèn ] entrer en fonction / prendre ses fonctions 耿 耿 于 怀 [ gěng gěng yú huái ] (expr. idiom.) prendre les troubles à coeur / s'inquiéter 发 胖 [ fā pàng ] prendre du poids 查 办 [ chá bàn ] examiner une cause criminelle et prendre les sanctions appropriées 照 看 [ zhào kàn ] veiller sur / soigner / prendre soin de / garde (droit de la famille) 启 齿 [ qǐ chǐ ] prendre la parole 坐 火 车 [ zuò huǒ chē ] prendre le train 吞 吐 [ tūn tǔ ] ingurgiter et régorger / charger et décharger / prendre et envoyer en grande quantité 治 本 [ zhì běn ] prendre des mesures radicales / prendre le mal à la racine 顶 替 [ dǐng tì ] prendre la place de qqn / remplacer 不 厌 其 烦 [ bù yàn qí fán ] (expr. idiom.) prendre grand soin / être très patient 从 政 [ cóng zhèng ] exercer une fonction publique / prendre part à l'administration / participer au gouvernement / faire de la politique / être de corvée 夹 住 [ jiā zhù ] mordre / prendre en tenaille 进 餐 [ jìn cān ] prendre un repas 掉 以 轻 心 [ diào yǐ qīng xīn ] (expr. idiom.) baisser la garde / relâcher sa vigilance / prendre les choses à la légère 大 抵 [ dà dǐ ] généralement / pour la plupart / à peu près / probablement / en somme / à tout prendre 致 词 [ zhì cí ] prendre la parole / prononcer une allocution 娶 妻 [ qǔ qī ] épouser (une femme) / prendre pour femme 换 气 [ huàn qì ] prendre sa respiration / ventiler 临 场 [ lín chǎng ] passer un examen / prendre part à une course / aller personnellement à l'endroit 猛 攻 [ měng gōng ] attaquer violemment / prendre d'assaut 先 发 制 人 [ xiān fā zhì rén ] (expr. idiom.) prendre l'avantage en attaquant en premier / anticiper / prévoir / préventif 转 角 [ zhuǎn jiǎo ] prendre un virage / coin 午 休 [ wǔ xiū ] sieste / prendre une pause à midi 代 步 [ dài bù ] moyens de transport / prendre les transports / monter au lieu de marcher 想 不 开 [ xiǎng bu kāi ] être obsédé par des ennuis / prendre à coeur 装 模 作 样 [ zhuāng mó zuò yàng ] (expr. idiom.) faire des manières / être affecté / prendre de grands airs / poser 把 脉 [ bǎ mài ] prendre le pouls 逃 之 夭 夭 [ táo zhī yāo yāo ] (expr. idiom.) prendre la poudre d'escampette / lâcher pied / lever le pied / s'esquiver / s'éclipser / disparaitre / s'en aller à la dérobée 攻 陷 [ gōng xiàn ] prendre d'assaut / capturer / s'emparer de / faire tomber 夺 金 [ duó jīn ] arracher l'or / prendre la première place dans une compétition 临 别 [ lín bié ] au moment de prendre congé / avant le départ / sur le point de se séparer 离 休 [ lí xiū ] prendre sa retraite (en conservant son salaire complet) / retraité 从 容 不 迫 [ cóng róng bù pò ] avec calme et sans se presser / avec tranquillité / d'un air posé / sans se presser / prendre son temps 想 当 然 [ xiǎng dāng rán ] considérer comme naturel / prendre pour acquis / il semble évident que 驾 轻 就 熟 [ jià qīng jiù shú ] (expr. idiom.) conduire une voiture légère sur une route familière / s'y prendre en vieux routier / agir en connaisseur / l'expérience allège la tâche 对 症 下 药 [ duì zhèng xià yào ] (expr. idiom.) administrer le médicament selon la maladie / prendre une mesure appropriée 占 便 宜 [ zhàn pián yi ] tirer avantage aux dépens d'autrui / prendre avantage / faire son profit 跃 进 [ yuè jìn ] faire un bond en avant / prendre un essor prodigieux 当 机 立 断 [ dāng jī lì duàn ] (expr. idiom.) prendre une décision sur le champ / prendre une décision prompte en temps opportun / trancher le noeud gordien / trancher une difficulté de facon décisive 算 账 [ suàn zhàng ] faire les comptes / prendre sa revanche sur qqn / se venger de qqn 严 加 [ yán jiā ] prendre plus de précautions 掌 权 [ zhǎng quán ] prendre le pouvoir en main / être au pouvoir 落 座 [ luò zuò ] s'assoir / s'asseoir / prendre un siège 占 上 风 [ zhàn shàng fēng ] prendre les devants / prendre le dessus 兜 风 [ dōu fēng ] faire un petit tour / prendre l'air / faire un tour en voiture 进 补 [ jìn bǔ ] prendre un fortifiant (pour sa santé) 发 源 [ fā yuán ] augmenter / être à l'origine / source / dérivation / prendre sa source / avoir sa source dans / tirer son origine de / provenir de 载 客 [ zài kè ] prendre des passagers à bord 撤 走 [ chè zǒu ] prendre sa retraite / enlever / retirer / évacuer 提 笔 [ tí bǐ ] prendre sa plume / commencer à écrire 挂 帅 [ guà shuài ] prendre le commandement / assumer le leadership / dominer 内 服 [ nèi fú ] prendre des médicaments par voie orale 发 福 [ fā fú ] prendre du poids / devenir gros (un signe de prospérité, donc un compliment) 分 道 扬 镳 [ fēn dào yáng biāo ] (expr. idiom.) prendre des routes différentes / se séparer