"替" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
替
Radical
Bushou
曰
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
12
Structure
![]() Décomp.
夫 + 曰
Méthodes d'entrée
Pinyin
ti4
Kanji /
Cangjie QOA
手人日 Wubi
FWFJ
GB2312
CCE6
BIG5
B4C0
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
替 | [ ![]() | remplacer / substituer / pour / à la place de / de la part de | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 替 | |||||||
替代 | [ tì dài ] | remplacer / substituer | ![]() ![]() | ||||
替换 | [ tì huàn ] | échanger / remplacer / substituer / changer / relayer | ![]() ![]() | ||||
替补 | [ tì bǔ ] | membre suppléant / joueur remplaçant / remplacer qqn | ![]() | ||||
替身 | [ tì shēn ] | remplaçant / suppléant | ![]() ![]() | ||||
替班 | [ tì bān ] | agir à titre de remplacement | ![]() ![]() | ||||
替工 | [ tì gōng ] | travailleur de remplacement / remplaçant | ![]() | ||||
替角 | [ tì jué ] | agent de couverture | ![]() |
替代品 | [ tì dài pǐn ] | substitut / solution de rechange / alternative | ![]() |
替罪羊 | [ tì zuì yáng ] | bouc émissaire | ![]() ![]() |
替死鬼 | [ tì sǐ guǐ ] | bouc émissaire | ![]() ![]() |
替利定 | tilidine | ![]() | |
替代产品 | [ tì dài chǎn pǐn ] | produit de remplacement / produit de substitution / substitut | ![]() |
替代数据 | données indirectes | ![]() | |
替代发展 | autre type de développement / autre mode de développement / développement autre développement alternatif | ![]() | |
替代变量 | indicateur indirect | ![]() | |
替代措施 | mesure de substitution | ![]() | |
替代周界 | périmètre alternatif | ![]() | |
替代药品 | médicament de sevrage | ![]() | |
替代药物 | succédané / drogue de remplacement / (parfois) médicament de sevrage | ![]() | |
替苯丙胺 | [ tì běn bǐng àn ] | tenamphétamine / méthylènedioxy-3,4 amphétamine | ![]() |
替补队员 | [ tì bǔ duì yuán ] | remplaçant (joueur) | ![]() |
替代办法 | [ tì dài bàn fǎ ] | solution de rechange / solution de remplacement / autre solution possible / autre moyen possible / substitut éventuel | ![]() |
替代公理 | [ tì dài gōng lǐ ] | Schéma d'axiomes de remplacement | ![]() |
替代疗法 | [ tì dài liáo fǎ ] | traitement de substitution | ![]() |
替代能源 | [ tì dài néng yuán ] | énergie de remplacement / énergie de substitution | ![]() |
替代使用 | [ tì dài shǐ yòng ] | utilisation par procuration | ![]() |
替代医学 | [ tì dài yī xué ] | médecine non conventionnelle | ![]() |
替代战略 | [ tì dài zhàn lüè ] | stratégie de rechange | ![]() |
替代照料 | [ tì dài zhào liào ] | traitement de substitution | ![]() |
替代指标 | [ tì dài zhǐ biāo ] | critère substitutif d'évaluation / marqueur de substitution / marqueur substitut / marqueur biologique indirect | ![]() |
替代终点 | [ tì dài zhōng diǎn ] | critère substitutif d'évaluation / marqueur de substitution / marqueur substitut / marqueur biologique indirect | ![]() |
替代作物 | [ tì dài zuò wù ] | culture de substitution / culture de remplacement | ![]() |
替马西泮 | [ tì mǎ xī pàn ] | témazépam | ![]() |
替身演员 | [ tì shēn yǎn yuán ] | acteur de substitution / cascadeur | ![]() |
替罪羔羊 | [ tì zuì gāo yáng ] | bouc émissaire / agneau sacrificiel | ![]() |
Entrées contenant 替 | ||||
代替 | [ dài tì ] | remplacer / substituer / suppléer / tenir lieu de | ![]() ![]() | |
交替 | [ jiāo tì ] | alterner / se succéder / tour à tour / alternativement | ![]() ![]() | |
接替 | [ jiē tì ] | succéder à / remplacer | ![]() ![]() | |
顶替 | [ dǐng tì ] | prendre la place de qqn / remplacer | ![]() ![]() | |
更替 | [ gēng tì ] | remplacer | ![]() ![]() | |
轮替 | [ lún tì ] | attendre son tour / qui fonctionne par liste | ![]() | |
笔替 | [ bǐ tì ] | (mal payé) nègre / prête-plume / écrivain fantôme | ![]() | |
倒替 | [ dǎo tì ] | se relayer (responsabilité) / remplacer | ![]() | |
饭替 | [ fàn tì ] | doublure (dans les scènes de nourriture) | ![]() | |
裸替 | [ luǒ tì ] | doublure (dans des scènes de nu) | ![]() | |
平替 | [ píng tì ] | (néologisme c. 2021) alternative moins chère / alternative abordable | ![]() | |
兴替 | [ xīng tì ] | ascension et chute | ![]() | |
演替 | [ yǎn tì ] | Succession écologique | ![]() ![]() | |
嘴替 | [ zuǐ tì ] | (argot) qqn qui exprime efficacement les pensées ou les sentiments des autres en leur nom | ![]() |
呋替定 | furéthidine | ![]() | |
代替者 | [ dài tì zhě ] | subrogé / substitut / suppléant / remplaçant | ![]() |
可代替 | [ kě dài tì ] | remplaçable / substituable | ![]() |
可替换 | [ kě tì huàn ] | remplaçable | ![]() |
哌替啶 | [ pài tì dìng ] | Péthidine | ![]() |
冒名顶替 | [ mào míng dǐng tì ] | (expr. idiom.) se présenter sous un faux nom / se faire passer pour / usurper l'identité de qqn / imposteur | ![]() ![]() |
世代交替 | [ shì dài jiāo tì ] | alternance des générations | ![]() |
更替规划 | planification des successions (gén., postes de direction) / planification de la relève (missions, DOMP) | ![]() | |
可替换的 | fongible | ![]() | |
代替物质 | substance de remplacement / (parfois) succédané | ![]() | |
故障替换 | failover | ![]() | |
安替比林 | [ ān tì bǐ lín ] | antipyrine | ![]() |
包办代替 | [ bāo bàn dài tì ] | (expr. idiom.) tout faire soi-même / ne pas permettre à qqn d'autre d'agir | ![]() ![]() |
代替父母 | [ dài tì fù mǔ ] | à la place des parents de qqn / en lieu et place des parents (loi) | ![]() |
进口替代 | [ jìn kǒu tì dài ] | remplacement des importations | ![]() |
拉克替醇 | [ lā kè tì chún ] | lactitol, un alcool de sucre | ![]() |