为什么
wèi shén me
为了你
wèi le nǐ
pour toi
为的是
wèi de shì
dans le but de / pour l'intérêt de
为己任
wéi jǐ rèn
en faire son affaire
为一方
wéi yī fāng
d'une part
为所欲为
wéi suǒ yù wéi
agir à sa guise / se conduire en maître absolu / se conduire en despote
为非作歹
wéi fēi zuò dǎi
(expr. idiom.) faire le mal
为期不远
wéi qī bù yuǎn
(expr. idiom.) imminent / qui se rapproche
为虎作伥
wèi hǔ zuò chāng
(expr. idiom.) agir comme complice du tigre / aider une personne mal intentionnée à faire le mal
为富不仁
wéi fù bù rén
(expr. idiom.) l'homme bienveillant ne peut être riche
为仁不富
wéi rén bù fù
(expr. idiom.) un homme riche ne peut pas être un homme de bonne volonté / un homme bienveillant / il est plus facile à un chameau de passer par le chas d'une aiguille qu'à un riche d'entrer au Royaume des Cieux
为善最乐
wéi shàn zuì lè
(expr. idiom.) faire de bonnes actions apporte une joie intense
为时已晚
wéi shí yǐ wǎn
déjà trop tard
为时过早
wéi shí guò zǎo
为人师表
wéi rén shī biǎo
(expr. idiom.) servir de modèle /
parangon为时不晚
wéi shí bù wǎn
(expr. idiom.) il n'est pas trop tard
为时未晚
wéi shí wèi wǎn
(expr. idiom.) il n'est pas trop tard
为乌蒂斯
wéi wū dì sī