classe / partie / section / catégorie / un ensemble / ministère / département / unité / quartier général / (classificateur pour les films, les romans, certaines machines de petites tailles comme le téléphone portable)
assiette / plateau / enrouler / construire / partie (d'échecs) / (nom de famille) / (classificateur pour les objets en spirale ou susceptibles de tourner : serpentins, moulins, bandes magnétiques, etc.)
victime (d'un criminel) / partie impliquée (dans un litige etc) / principal instigateur
底端
[ dǐ duān ]
fond / partie inférieure / le dessous / partie terminale
头家
[ tóu jiā ]
organisateur d'une partie de jeu d'argent qui prend une part des gains / banquier (jeu) / joueur précédent (dans un jeu) / (dialecte) patron / propriétaire
留底
[ liú dǐ ]
conserver une copie / copie conservée pour archivage / mettre de côté une partie
mot-clé à caractère unique (dans un dictionnaire) / premier caractère d'un mot chinois / la partie supérieure (surtout un radical) d'un caractère chinois / l'initiale d'une syllabe chinoise
歇后语
[ xiē hòu yǔ ]
(style de proverbe chinois, dans lequel la deuxième partie d'une phrase, dite après une pause ou bien sous-entendue, révèle le véritable sens de la première partie)
残局
[ cán jú ]
partie inachevée / situation affreuse
第三方物流
[ dì sān fāng wù liú ]
logistique tierce partie
两全其美
[ liǎng quán qí měi ]
(expr. idiom.) faire de la diplomatie / donner satisfaction à l'un et à l'autre côté / résoudre une contradition sans endommager aucune partie
lit. un raccourci pour écraser Guo (idiome) / fig. comploter avec qqn pour nuire à une tierce partie, puis se retourner contre le partenaire
承上起下
[ chéng shàng qǐ xià ]
suivre le passé et annoncer l'avenir (idiome) / faire partie d'une transition historique / former un pont entre les étapes antérieures et ultérieures
互相推诿
[ hù xiāng tuī wěi ]
se renvoyer mutuellement les responsabilités (idiome) / chacun blâmant l'autre / se renvoyer la balle / chaque partie essayant de décharger ses responsabilités sur l'autre
牵一发而动全身
[ qiān yī fà ér dòng quán shēn ]
litt. tirer un seul cheveu fait bouger tout le corps (idiome) / fig. un petit changement dans une partie peut affecter tout le système
行百里者半九十
[ xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí ]
(expr. idiom.) Qui fait un voyage de cent li ne doit se considérer à mi-chemin que lorsqu'il en a franchi quatre-vingt-dix / la dernière partie (d'un trajet) est toujours la plus longue
la vitrine / la partie d'une maison faisant face à la rue servant de magasin
臭子儿
[ chòu zǐ r ]
balle morte (celle qui ne tire pas) / un mauvais coup (dans une partie d'échecs)
有编制
[ yǒu biān zhì ]
ayant un poste permanent / faisant partie du personnel officiel
得文
[ dé wén ]
Devon (partie du sud ouest de l'Angleterre)
黑眼
[ hēi yǎn ]
partie noire de l'oeil
小部
[ xiǎo bù ]
petit département / petite partie
涂去
[ tú qù ]
effacer (certains mots, ou une partie d'une image etc) en utilisant du liquide correcteur, de l'encre, de la peinture etc / peindre par-dessus / recouvrir de peinture
平棋
[ píng qí ]
partie nulle / match nul
非当事国
non Partie
非杠杆化
[ fēi gàng gǎn huà ]
désendettement (c'est-à-dire rembourser une partie d'un prêt à effet de levier)
上焦
[ shàng jiāo ]
(TCM) brûleur supérieur, la partie du corps située dans la cavité thoracique (au-dessus du diaphragme, incluant le c&oelig / ur et les poumons)
下焦
[ xià jiāo ]
(TCM) le brûleur inférieur, la partie du corps située dans la cavité pelvienne (sous le nombril, y compris les reins, la vessie et les intestins)
中焦
[ zhōng jiāo ]
(TCM) brûleur moyen, la partie du corps située dans la cavité abdominale (entre le diaphragme et le nombril, incluant la rate et l'estomac)
字底
[ zì dǐ ]
partie inférieure d'un caractère
一杯羹
[ yī bēi gēng ]
(lit.) une coupe de soupe / (fig.) avoir une partie des bénéfices / une part de l'action
克当一面
[ kè dāng yī miàn ]
(expr. idiom.) ne posséder qu'une partie des capacités
利害关系方
[ lì hài guān xi fāng ]
partie intéressée
正确路线
[ zhèng què lù xiàn ]
ligne correcte (i.e. la ligne du partie)
畸零
[ jī líng ]
partie fractionnaire d'un nombre réel / reste fractionnaire impair / personne seule / solitaire
partager l'addition (où / la contrepartie masculine paie la plus grande partie de la somme) / (théâtre) un système où / deux acteurs se relaient pour jouer le rôle principal, l'un remplaçant l'autre en cas d'indis
比完
[ bǐ wán ]
fin de partie
地区部分
[ dì qū bù fēn ]
partie régionale
胫骨部分
[ jìng gǔ bù fen ]
partie du tibia
受害方
[ shòu hài fāng ]
partie lésée
延续部分
[ yán xù bù fen ]
partie de continuité
登记方
[ dēng jì fāng ]
partie procédant à l'inscription
第一当事国
première partie
第二当事国
seconde partie
持份者
[ chí fèn zhě ]
partie prenante
外侧裂周区
[ wài cè liè zhōu qū ]
périsylvien / partie du cerveau entourant le sillon latéral ou la fissure de Sylvius, impliquée dans la parole
上半
[ shàng bàn ]
première partie / première moitié
提土旁
[ tí tǔ páng ]
partie de la terre / radical "ti"
外侧裂周围
[ wài cè liè zhōu wéi ]
périsylvien (la partie du cerveau entourant le sillon latéral ou fissure de Sylvius), impliqué dans la parole
稳定一方局势
[ wěn dìng yī fāng jú shì ]
stabiliser la situation d'une partie
自作多情
[ zì zuò - duō qíng ]
imaginer que son amour est réciproque / déverser de l'affection sur une partie désintéressée
起诉方的证人
[ qǐ sù fāng dì zhèng ren ]
témoin de la partie plaignante
扳回一城
[ bān huí yī chéng ]
récupérer une partie du terrain perdu (dans une compétition)
天人合一
[ tiān rén hé yī ]
unité du ciel et de l'humanité / théorie comme quoi l'homme serait une partie intégrante de la nature
路霸
[ lù bà ]
brigand / conducteur incivil / conducteur égoïste / (RPC) personne qui établit un péage illégal / (Taiwan) personne qui utilise une partie de la rue comme place de parking privée
(archaïque) ruban de soie rouge attaché à un sceau ou un pendentif en jade / couvre-genoux rouge, partie des robes d'un fonctionnaire (aussi une synecdoque pour l'habillement d'un fonctionnaire) / être un fonctionnaire
Un faux pas et toute la partie est perdue. (idiome)
上半部分
[ shàng bàn bù fèn ]
partie supérieure / moitié supérieure
第四方物流
[ dì sì fāng wù liú ]
logistique de quatrième partie
非印刷部分
[ fēi yìn shuà bù fen ]
partie non imprimée
腹的前部肉
[ fù de qián bù ròu ]
partie antérieure de l'abdomen
环形洞公约
Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring / Accord relatif à une enclave internationale de la mer de Béring
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.