"CHARMANTE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 窈窕 | [ yǎo tiǎo ] | charmante / douce, juste, et gracieuse / femme séduisante | ![]() | |||
| 风姿绰约 | [ fēng zī chuò yāo ] | gracieuse / charmante / féminine | ![]() | ||||
| 风姿绰约 | [ fēng zī chuò yuē ] | gracieuse / charmante / féminine | ![]() | ||||
| 嬿 | [ yàn ] | charmante / mignonne | ![]() | ||||
| 带感 | [ dài gǎn ] | (néologisme) (de films, chansons, etc.) touchant / émouvant / bouleversant / (d'une personne, surtout une femme) charmante / cool | ![]() | ||||
| 俏美 | [ qiào měi ] | charmante / jolie | ![]() | ||||
| 千娇百媚 | [ qiān jiāo - bǎi mèi ] | (expression) (d'une femme) ensorcelante / charmante | ![]() | ||||
| 活色生香 | [ huó sè shēng xiāng ] | (vue d'une fleur) vivement coloré et parfumé / (d'une femme) captivante / charmante / (d'un écrit ou d'une peinture, etc.) réaliste / vivant | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 可人 | [ kě rén ] | (se dit d'une personne) plaisant / agréable / personne charmante | ![]() | |||
| 娇态 | [ jiāo tài ] | attitude charmante / pose lascive | ![]() | ||||
| 蛾眉皓齿 | [ é méi hào chǐ ] | sourcils beaux et dents blanches (idiome) / jeune femme charmante | ![]() | ||||
| 娇妻 | [ jiāo qī ] | charmante épouse | ![]() | ||||
| 绿茶婊 | [ lǜ chá biǎo ] | "pute de thé vert" (fille qui semble innocente et charmante, mais qui est réellement calculatrice et manipulatrice) | ![]() | ||||
| 绿茶婊 | [ lǚ chá biǎo ] | (lit.) salope de thé vert (argot Internet) / (fig.) jeune fille apparemment innocente et charmante mais en réalité dissipée et superficielle | ![]() | ||||
| 可儿 | [ kě ér ] | une personne à son goût (personne charmante) / personne capable | ![]() | ||||
| 迷人的女子 | [ mí rén de nǚ zǐ ] | femme charmante | ![]() | ||||
