recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"L'UN"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.
[ huò shì ] (dans une phrase affirmative) ou / l'un ou l'autresens

[ hù xiāng ] mutuellement / réciproquement / l'un l'autre / mutuel / réciproquesens

[ bǐ cǐ ] l'un l'autre / mutuellement / réciproquementsens

[ xiān hòu ] successivement / l'un après l'autre / priorité / ordresens

[ chóng chóng ] l'un après l'autre / couche après couchesens

[ shùn xù ] séquence / ordre / l'un après l'autresens

[ yī cì ] à tour de rôle / par ordre / successivement / l'un après l'autresens

[ èr zhě ] les deux / l'un et l'autresens

[ xiāng sī ] être amoureux / être épris l'un de l'autre / s'aimer (mutuellement)sens

[ liǎng páng ] les deux côtés / l'un ou l'autre côtésens

[ zì jǐ rén ] un des nôtres / l'un de noussens

[ zhú gè ] un par un / l'un après l'autresens

[ xī xī xiāng guān ] (expr. idiom.) être étroitement liés l'un à l'autresens

[ jiē èr lián sān ] (expr. idiom.) l'un après l'autre / successivement / sans interruption / sans discontinuersens

[ xiāng yī wéi mìng ] (expr. idiom.) dépendre l'un de l'autre pour vivre ou survivresens

[ liǎng bù wù ] ne négliger ni l'un ni l'autresens

[ yī cún ] dépendre l'un de l'autre pour existersens

[ jiē zhǒng ér lái ] venir l'un après l'autresens

[ quē yī bù kě ] pas un seul n'est dispensable / on ne peut se passer de l'un ou de l'autresens

[ jí shí yǔ ] pluie opportune / pluie de saison / surnom de l'un des personnages d'Au Bord de l'eau / aide opportune / aide qui tombe à picsens

[ xiāng chí ] dans une impasse / se confronter l'un à l'autre / s'affrontersens

[ fēn zhì tà lái ] (expr. idiom.) venir l'un après l'autre / arriver en flot continu / se succéder sans trêvesens

[ liǎng quán qí měi ] (expr. idiom.) faire de la diplomatie / donner satisfaction à l'un et à l'autre côté / résoudre une contradition sans endommager aucune partiesens

[ yú guàn ] l'un après l'autre / en une seule filesens

[ zì jiā rén ] qqn avec qui on est en termes familiers / l'un d'entre nous / qqn du même endroitsens

[ lóng zhēng hǔ dòu ] (expr. idiom.) lutte acharnée entre deux adversaires qui sont aussi puissants l'un que l'autresens

[ zhī ] (classificateur pour les oiseaux et certains animaux, l'un d'une paire, des ustensiles, des navires, etc.)sens

[ qián pū hòu jì ] (expr. idiom.) l'un tombe, l'autre suit / avancer par vagues successivessens

[ nán xiōng nán dì ] (expr. idiom.) difficile de différencier le frère ainé du plus jeune / aussi mauvais l'un que l'autresens

[ zì xiāng ] mutuel / l'un l'autre / réciproque / soi-mêmesens

[ rú jiāo sì qī ] (expr. idiom.) être collé l'un à l'autre comme de la glue / inséparablessens

[ xiāng ] mutuellement / l'un l'autre / examiner / évaluer / voir de ses propres yeuxsens

[ tiān zào dì shè ] lit. fait par le Ciel et arrangé par la Terre (idiome) / idéal / parfait / (d'un match) fait au paradis / être fait l'un pour l'autresens

[ zhú cì ] progressivement / graduellement / l'un après l'autre / peu à peusens

[ yú yǔ xióng zhǎng ] litt. le poisson et la patte de l'ours, on ne peut pas avoir les deux en même temps / fig. il faut choisir l'un ou l'autre / on ne peut pas toujours tout avoir / on ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurresens

[ sī pò liǎn ] avoir une rupture acrimonieuse / abandonner toute prétention de cordialité / se déchirer l'un l'autresens

[ hù ōu ] se battre l'un contre l'autre / en venir aux mainssens

齿[ chún chǐ xiāng yī ] (expr. idiom.) être intimement dépendants l'un de l'autre comme les lèvres et les dentssens

[ hù ] mutuel / réciproque / mutuellement / réciproquement / l'un l'autresens

[ āi cì ] l'un après l'autresens

[ zhōng guó zhì gōng dǎng ] (PRC) Parti Zhi Gong de Chine, l'un des huit partis politiques mineurs légalement reconnus suivant la direction du PCCsens

[ gān ] homme / mâle / masculin / le souverain / l'empereur / l'un des huit trigrammes représentant le ciel / (nom de famille)sens

[ xiāng qīn xiāng ài ] (expr. idiom.) être très attachés l'un à l'autresens

[ gōu xīn dòu jiǎo ] se battre et comploter l'un contre l'autre (idiome) / (dans la construction de palais) élaboré et raffinésens

[ fēi qīn fēi gù ] ni l'un ni l'autre / sans lien / sans rapportsens

[ wú tóu chǔ wěi ] lit. tête à Wu et queue à Chu (idiome) / fig. proches l'un de l'autre / tête-bêche / une chose commence là où / l'autre se terminesens

[ lián sān bìng sì ] (expr. idiom.) l'un après l'autre / successivementsens

[ luán piāo fèng bó ] oiseau de feu s'élève, phénix se pose (idiome) / calligraphie audacieuse et gracieuse / couple marié séparé l'un de l'autre / personne talentueuse non donnée l'opportunité de réaliser son potentielsens

[ āi jiān cā bèi ] se frotter l'un contre l'autre / se rapprochersens

[ yī bō wèi píng yī bō yòu qǐ ] l'un après l'autresens

[ zhēn jiān duì mài máng ] (expr. idiom.) fortement opposés l'un à l'autresens

[ yī gè gè ] tous / chacun / l'un après l'autresens

[ bào tóu tòng kū ] pleurer dans les bras l'un de l'autresens

[ hù bù xiāng ràng ] ni l'un ni l'autre ne cède à l'autresens

[ rèn yī ] quelconque / l'un ou l'autresens

[ guān tīng shuǐ kù ] Guanting ou réservoir Kuan-ting à Hebei, l'un des principaux réservoirs d'eau desservant Pékinsens

[ yǎn ] l'apparence d'une montagne, comme si deux pots étaient posés l'un sur l'autre / la rive escarpée d'un ruisseau / un chemin de montagne accidentésens

[ yī ge jiē yī ge ] un par un / l'un après l'autresens

西[ yī dōng yī xī ] loin l'un de l'autresens

[ sān rén xíng , zé bì yǒu wǒ shī ] Si trois marchent ensemble, l'un d'eux peut m'apprendre qqch (Confucius)sens

[ sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī ] lit. si trois marchent ensemble, l'un peut être mon professeur (idiome, des Analectes de Confucius) / on a quelque chose à apprendre de tout le mondesens

[ èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng ] lit. quand deux tigres se battent, l'un est sûr d'être blessé (idiome) / fig. si cela se transforme en combat, quelqu'un sera blessésens

[ hù yì ] différé l'un de l'autre / mutuellement différentsens

[ jiāo chí ] tourner continuellement l'un autour de l'autre / bourdonner autoursens

[ rèn yī ge ] l'un des... / n'importe lequel de...sens

[ liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng ] lit. si deux tigres se battent, l'un sera blessé (idiome) / fig. si tu déclenches une guerre, quelqu'un finira forcément par être blessésens

[ liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng ] Quand deux tigres se battent, l'un sera blessé (idiome) / s'il en vient à un combat, quelqu'un sera blessé.sens

[ fǎn zhèng yī yàng ] que ce soit bien ou mal ne fait pas beaucoup de différence / six de l'un et une demi-douzaine de l'autre / aussi large que longsens

[ duì shàng ] s'adapter l'un à l'autre / mettre deux choses en contactsens

[ shǎo yáng jīng ] l'un des canaux de la médecine traditionnelle chinoisesens

[ sī shú ] familier l'un avec l'autresens

[ cì dì ] ordre / séquence / l'un après l'autresens

[ xiāng xī ] attraction mutuelle (ex. électrostatique) / attirer l'un à l'autresens

[ qún hóu hóu zú ] Qauqaut, l'un des peuples autochtones de Taïwansens

西[ xī lā yǎ zú ] Siraya, l'un des peuples autochtones de Taïwansens

[ māo wù zú ] Babuza, l'un des peuples autochtones de Taïwansens

[ zǒu xiàng huá dòng duàn céng ] faille décrochante / ligne de faille où les deux côtés glissent horizontalement l'un par rapport à l'autresens

[ lián chuàn ] l'un après l'autre / une succession de / une série desens

[ mǎ sài zú ] Basay, l'un des peuples autochtones de Taïwan / peuple Maasai du Kenyasens

[ mǎ miàn ] Visage de cheval, l'un des deux gardiens du monde souterrain dans la mythologie chinoisesens

[ yú yǔ xióng zhǎng bù kě jiān dé ] litt. le poisson et la patte d'ours, vous ne pouvez pas avoir les deux en même temps (idiome, de Mencius) / fig. vous devez choisir l'un ou l'autre / vous ne pouvez pas toujours obtenir tout ce que vous voulez / vous ne pouvez pas avoir le beurre et l'argsens

[ jiān jiān ] (lit.) une paire d'oiseaux mythologiques qui dépendent l'un de l'autre / (fig.) un couple inséparablesens

[ huáng dì zhái jīng ] l'un des premiers classiques sur le Fengshuisens

[ huáng shí gōng sān lüè ] "Trois stratégies de Huang Shigong", l'un des Sept classiques militaires de la Chine anciennesens

Convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres des Communautés européennes / Convention de Dublinsens

[ chǐ mài ] l'un des pouls du poignetsens

[ hù xiāng lì yòng ] s'exploiter mutuellement / se servir l'un de l'autresens

[ hù zhǐ ] pointer l'un l'autre / se désigner mutuellementsens

[ jiē èr lián sān de ] l'un après l'autresens

[ liǎng zhě bǐ cǐ dú lì ] Les deux sont indépendants l'un de l'autre.sens

[ yī fāng yǒu nán bā fāng zhī yuán ] En cas de difficulté pour l'un, soutien de tous.sens

[ yī gè yòu yī gè de zǒu liǎo ] un par un / l'un après l'autresens

[ zhōu bì suàn jīng ] Zhou Bi Suan Jing, ou Chou Pei Suan Ching, l'un des plus anciens textes chinois sur l'astronomie et les mathématiquessens

[ zuì dà yōu diǎn zhī yī ] l'un des plus grands atoutssens

[ zhī yī ] l'un de / un dessens

[ tiān shēng de yī duì ] couple fait l'un pour l'autresens

[ hù bù xiāng qiàn ] ne rien devoir l'un à l'autre / être quittesens

[ xiāng chèn ] contraster / mettre en valeur l'un l'autre / bien s'accorder avecsens

[ sài dé kè zú ] Seediq, l'un des peuples autochtones de Taïwansens

[ yī dì yī gè ] l'un après l'autresens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.