"EMPLACEMENT" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 位 | [ wèi ] | position / emplacement / (classificateur pour les personnes, avec une nuance de respect, de déférence) / place / siège | ![]() | |||
| 选址 | [ xuǎn zhǐ ] | sélectionner un site approprié / site / emplacement | ![]() | ||||
| 外景 | [ wài jǐng ] | emplacement / localisation | ![]() | ||||
| 厂址 | [ chǎng zhǐ ] | site de l'usine / emplacement | ![]() | ||||
| 炮位 | [ pào wèi ] | emplacement | ![]() | ||||
| 址 | [ zhǐ ] | emplacement / adresse | ![]() | ||||
| 槽位 | [ cáo wèi ] | fente / créneau / emplacement | ![]() | ||||
| 所在之处 | [ suǒ zài zhī chù ] | lieu / emplacement | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 另存 | [ lìng cún ] | enregistrer (un fichier) après que les options (nom, emplacement, format etc) ont été sélectionnées par l'utilisateur | ![]() | |||
| 选点 | [ xuǎn diǎn ] | choisir un emplacement approprié | ![]() | ||||
| 定点 | [ dìng diǎn ] | point fixe ou d'un emplacement / point de référence / point fixe / déterminer un emplacement | ![]() | ||||
| 旧址 | [ jiù zhǐ ] | ancien emplacement | ![]() | ||||
| 重地 | [ zhòng dì ] | place importante / emplacement stratégique | ![]() | ||||
| 摊点 | [ tān diǎn ] | emplacement pour l'étal d'un vendeur / point de vente | ![]() | ||||
| 要地 | [ yào dì ] | emplacement stratégique | ![]() | ||||
| 妙处 | [ miào chù ] | endroit idéal / emplacement approprié / mérite / avantage | ![]() | ||||
| 临水 | [ lín shuǐ ] | face à l'eau (emplacement privilégié) | ![]() | ||||
| 原址 | [ yuán zhǐ ] | emplacement d'origine | ![]() | ||||
| 气口 | [ qì kǒu ] | (emplacement sur le poignet sur l'artère radiale, où le pouls est pris en médecine traditionnelle chinoise) | ![]() | ||||
| 扼守 | [ è shǒu ] | détenir un laissez-passer / garder (un emplacement stratégique) | ![]() | ||||
| 宿营地 | [ sù yíng dì ] | emplacement du camp | ![]() | ||||
| 跳转 | [ tiào zhuǎn ] | sauter à (un nouvel emplacement dans un document hypertexte) | ![]() | ||||
| 脉口 | [ mài kǒu ] | emplacement sur le poignet au-dessus de l'artère radiale où le pouls est pris en MTC | ![]() | ||||
| 轴承处 | [ zhóu chéng chù ] | zone de roulement / emplacement du palier | ![]() | ||||
| 仓位 | [ cāng wèi ] | (logistique) emplacement de stockage / endroit pour stocker des marchandises / (finance) position | ![]() | ||||
| 安装地点 | [ ān zhuāng dì diǎn ] | emplacement d'installation | ![]() | ||||
| 寸口 | [ cùn kǒu ] | emplacement sur le poignet au-dessus de l'artère radiale où / le pouls est pris en MTC | ![]() | ||||
| 其场所 | [ qí chǎng suǒ ] | son lieu / son emplacement | ![]() | ||||
| 双位 | [ shuāng wèi ] | double position / double emplacement | ![]() | ||||
| 高冷 | [ gāo lěng ] | distant / (emplacement) élevé et froid | ![]() | ||||
| 进纸处 | [ jìn zhǐ chù ] | zone d'entrée du papier / emplacement d'entrée du papier | ![]() | ||||
| 毗连地点 | emplacement contigu | ![]() | |||||
| 墠 | [ shàn ] | emplacement de sacrifice / lieu de sacrifice | ![]() | ||||
| 三无产品 | [ sān wú chǎn pǐn ] | produit manquant un ou plusieurs des trois exigences telles que la licence de production, le certificat d'inspection, et le nom et l'emplacement du fabricant | ![]() | ||||
| 坚固机枪掩体 | casemate de tir / casemate / emplacement de tir abrité (OTAN) | ![]() | |||||
| 洛皮塔 | [ luò pí tǎ ] | Chutes de Lawpita sur la rivière Balu Chaung, emplacement de la plus grande centrale hydroélectrique du Myanmar | ![]() | ||||
| 永备发射点 | casemate de tir / casemate / emplacement de tir abrité (OTAN) | ![]() | |||||
| 设施外场所 | [ shè shī wài chǎng suǒ ] | emplacement hors installation | ![]() | ||||
| 码头泊位 | [ mǎ tou bó wèi ] | poste de quai / emplacement de quai | ![]() | ||||
| 刷贴位 | [ shuà tiē wèi ] | emplacement de collage / zone de collage | ![]() | ||||
| 停车位 | [ tíng chē wèi ] | place de parking / emplacement de parking | ![]() | ||||
| 广告位 | [ guǎng gào wèi ] | espace publicitaire / emplacement publicitaire | ![]() | ||||
| 盖台广告 | [ gài tái guǎng gào ] | publicité par emplacement (Tw) / publicité interstitielle / publicité d'introduction | ![]() | ||||
| 内存扩展插槽 | [ nèi cún kuò zhǎn chā cáo ] | emplacement d'extension de mémoire | ![]() | ||||
| 战略要地 | [ zhàn lüè yào dì ] | emplacement stratégique / position stratégique | ![]() | ||||
| 固定地点 | [ gù dìng dì diǎn ] | lieu fixe / emplacement fixe | ![]() | ||||
| 洛皮塔瀑布 | [ luò pí tǎ pù bù ] | Chutes de Lawpita sur la rivière Balu Chaung, emplacement de la plus grande centrale hydroélectrique du Myanmar. | ![]() | ||||
| 新厂厂址选择 | [ xīn chǎng chǎng zhǐ xuǎn zé ] | Choix de l'emplacement de la nouvelle usine | ![]() | ||||
| 安装地点的位置 | [ ān zhuāng dì diǎn de wèi zhì ] | emplacement d'installation | ![]() | ||||
| 复制到当前位置 | [ fù zhì dào dāng qián wèi zhì ] | Copier à l'emplacement actuel | ![]() | ||||
| 卡插槽 | [ kǎ chā cáo ] | emplacement de carte / slot de carte | ![]() | ||||
| 条件恶劣的地点 | emplacement défavorable / localisation défavorable | ![]() | |||||
| 程序位置 | [ chéng xù wèi zhì ] | emplacement du programme / position du programme | ![]() | ||||
| 空白位置 | [ kòng bái wèi zhi ] | espace vide / emplacement vide | ![]() | ||||
| 雷场记录要求 | obligation d'enregistrer l'emplacement des champs de mines (Protocole II) / obligation d'établir des relevés des champs de mines (général) | ![]() | |||||
| 按经费项目和地点开列的概算 | estimations budgétaires brutes par ligne d'affectation et par emplacement | ![]() | |||||
| 在制定的位置 | [ zài zhì dìng de wèi zhì ] | à l'emplacement prévu | ![]() | ||||
| 在当前位置创建快捷方式 | [ zài dāng qián wèi zhì chuàng jiàn kuài jié fāng shì ] | Créer un raccourci à l'emplacement actuel | ![]() | ||||
| 人道主义人员和设施所在位置 | emplacement humanitaire | ![]() | |||||
