Traduction de MAISON en chinois
家
jiā
famille /
foyer /
maison /
domicile / (suffixe pour les experts, spécialistes, ...) / (classificateur pour établissements divers : magasins, restaurants, hôtels, cinémas...)
住宅
zhù zhái
家宅
jiā zhái
房屋
fáng wū
家园
jiā yuán
房子
fáng zi
家居
jiā jū
民居
mín jū
民宅
mín zhái
宅院
zhái yuàn
maison (avec une cour)
宅子
zhái zi
房
fáng
屋
wū
馆
guǎn
宇
yǔ
舍
shè
户牖
hù yǒu
屋企
wū qǐ
Résultats approximatifs
行
háng
行
xíng
间
jiān
人家
rén jiā
房间
fáng jiān
宾馆
bīn guǎn
看家
kān jiā
garder, surveiller la maison / spécialité (de qqn)
府上
fǔ shàng
双号
shuāng hào
nombre pair (d'un ticket, d'une maison, etc.)
黄金屋
huáng jīn wū
maison faite en or / (fig.) résidence de luxe
碉楼
diāo lóu
楼
lóu
回家
huí jiā
rentrer à la maison / rentrer chez soi
出版社
chū bǎn shè
maison d'édition
家里
jiā lǐ
我家
wǒ jiā
ma famille / ma maison / chez moi
在家
zài jiā
être à la maison / être chez soi
门户
mén hù
porte /
secte /
faction / rang social d'une famille / portail Web / maison de prostitution (arch.)
二手房
èr shǒu fáng
maison d'occasion / logement de seconde main
买房
mǎi fáng
acheter (une maison)
少爷
shào ye
jeune maître (de maison)
首家
shǒu jiā
première société / première maison / première personne
自制
zì zhì
家门
jiā mén
porte de la maison / clan familial
功课
gōng kè
居家
jū jiā
vivre à la maison
当家
dāng jiā
diriger le ménage / gouverner la maison / être le chef
楼房
lóu fáng
白宫
bái gōng
Maison Blanche
主妇
zhǔ fù
maitresse de maison
不在家
bù zài jiā
pas à la maison
名门
míng mén
grande famille / maison prestigieuse
带回家
dài huí jiā
ramener à la maison / rapporter chez soi
游子
yóu zǐ
personne vivant ou voyageant loin de la maison
离家出走
lí jiā chū zǒu
quitter la maison / abandonner sa famille
邻家
lín jiā
voisin (d'à côté) / maison voisine / pays voisin
家庭影院
jiā tíng yǐng yuàn
home cinema / cinéma à domicile /
cinédom / cinéma à la maison / cinéma maison
女主人
nǚ zhǔ rén
平房
píng fáng
maison sans étage / maison de plain-pied /
bungalow未雨绸缪
wèi yǔ chóu móu
(expr. idiom.) Il faut réparer la maison avant la saison des pluies / prendre ses précautions / se prémunir avant l'approche du danger
远行
yuǎn xíng
long voyage / loin de la maison
老字号
lǎo zì hào
maison renommée (entreprise, commerce...)
闯荡
chuǎng dàng
quitter la maison pour se frayer un chemin dans le monde / quitter son train-train pour chercher le succès
师门
shī mén
maison du professeur
娘家
niáng jia
maison ou famille des parents d'une femme mariée
出版商
chū bǎn shāng
maison d'édition
私房
sī fang
maison privée
嫖客
piáo kè
client d'une maison close
厢房
xiāng fáng
aile (d'une maison traditionnelle) / pièce latérale
家常菜
jiā cháng cài
cuisine maison
民房
mín fáng
maison privée
四合院
sì hé yuàn
maison traditionnelle avec cour intérieure /
Siheyuan门牌
mén pái
plaque de porte / numéro d'une maison
危房
wēi fáng
maison en ruine
咱家
zán jiā
鬼屋
guǐ wū
maison hantée
疗养
liáo yǎng
aller en maison de repos / faire une cure en sanatorium /
guérir / récupérer (ses forces) /
convalescence分家
fēn jiā
se séparer et vivre à part / division de la famille élargie en unités plus petites / quitter la maison commune pour vivre séparément / partager le patrimoine familial / faire le partage des biens
境内外
jìng nèi wài
dans et à l'extérieur des frontières / domestique et étranger / à la maison et à l'étranger
敬老院
jìng lǎo yuàn
maison de retraite
单方
dān fāng
归途
guī tú
房屋出售
fáng wū chū shòu
maison à vendre
对门
duì mén
la maison d'en face
疗养院
liáo yǎng yuàn
东宫
dōng gōng
Maison d'Orient
少奶奶
shào nǎi nai
jeune dame de maison / femme du jeune maître
流离
liú lí
sans-abri et misérable / forcé de quitter la maison et errer d'un endroit à l'autre / vivre comme un réfugié
户内
hù nèi
家徒四壁
jiā tú sì bì
(expr. idiom.) ayant seulement quatre murs en guise de maison / très pauvre /
misérable当家作主
dāng jiā zuò zhǔ
(expr. idiom.) être en charge dans sa propre maison / être le maître de ses propres affaires
新房子
xīn fáng zǐ
maison neuve / nouvelle maison
持家
chí jiā
bien gouverner sa maison / tenir le ménage
特色菜
tè sè cài
spécialité de la maison
盖房子
gài fáng zi
construire une maison
趁火打劫
chèn huǒ dǎ jié
(expr. idiom.) piller une maison en feu / profiter de la malchance de qqn
把家
bǎ jiā
tenir la maison / gérer la maison et ses économies
宗室
zōng shì
clan du souverain / membre du clan du souverain / sanctuaire des ancêtres de la maison souveraine
府第
fǔ dì
maison de maitre / résidence officielle
养老院
yǎng lǎo yuàn
旧居
jiù jū
ancienne résidence / ancienne maison
船家
chuán jiā
堂屋
táng wū
pièce centrale d'une maison traditionnelle chinoise
门庭若市
mén tíng ruò shì
(expr. idiom.) une entrée de tribunal ressemblant à une place de marché / maison très fréquentée / chez lui c'est comme au marché / sa maison est un vrai moulin / un lieu noir de monde
草房
cǎo fáng
正房
zhèng fáng
bâtiment central (dans une maison traditionnelle) / première femme
恋家
liàn jiā
casanier / ressentir un fort attachement à la vie à la maison
茅房
máo fáng
toilettes (euphémisme rural) / chaumière ou maison
凶宅
xiōng zhái
maison hantée
归根
guī gēn
revenir à la maison (après une très longue absence) / retourner à ses racines
盈门
yíng mén
(lit.) remplir la porte / remplir la maison (à un mariage ou à une occasion de bon augure)
宾至如归
bīn zhì rú guī
comme à la maison / comme chez soi
岳家
yuè jiā
maison des parents de l'épouse
打家劫舍
dǎ jiā jié shè
(expr. idiom.) pénétrer dans une maison pour voler
祖居
zǔ jū
ancienne résidence / maison d'origine de qqn
邻舍
lín shè
personne d'à côté / maison voisine / les voisins
钉子户
dīng zi hù
habitant refusant obstinément de quitter son logement / celui qui refuse d'être exproprié /
maison-clou青瓦台
qīng wǎ tái
Maison Bleue (résidence du président de la Corée du Sud à Séoul)
洗濯
xǐ zhuó
linge de maison
房契
fáng qì
titre de propriété (d'une maison)
华屋
huá wū
magnifique résidence / splendide maison
教养院
établissement correctionnel / maison d'arrêt / maison de correction / établissement pénitentiaire
碉
diāo
maison en pierre du Tibet / caverne de roche
媵
yìng
servante accompagnant la jeune mariée dans sa nouvelle maison
簃
yí
petite maison reliée à une grande
足不出户
zú bù chū hù
(lit.) ne pas mettre un pied dehors / rester à la maison
座无虚席
zuò wú xū xí
(expr. idiom.) un banquet avec aucun siège vide / maison pleine / capacité de foule / places debout seulement
乔迁之喜
qiáo qiān zhī xǐ
(expr. idiom.) félicitations pour un déménagement ou une promotion / meilleurs voeux pour votre nouvelle maison !
喧宾夺主
xuān bīn duó zhǔ
(expr. idiom.) L'invité tapageur a supplanté le maître de maison / La voix de l'invité domine celle du maître de maison / La sauce vaut mieux que le poisson / L'accessoire prend le pas sur l'essentiel
柳陌花衢
liǔ mò huā qú
maison close / maison de prostitution /
bordel宾客盈门
bīn kè yíng mén
(expr. idiom.) les invités remplissent le hall / une maison pleine de visiteurs distingués
追风逐电
zhuī fēng zhú diàn
(expr. idiom.) agir à un rythme effréné / aller comme une maison en feu
宾朋满座
bīn péng mǎn zuò
(expr. idiom.) les invités remplissent tous les sièges / une maison pleine de visiteurs distingués
筑室道谋
zhù shì dào móu
(expr. idiom.) demander aux passants comment construire sa maison / (fig.) n'avoir aucune idée de ce qu'il faut faire
不安其室
bù ān qí shì
(expr. idiom.) être mécontent de sa maison / (fig.) avoir des relations adultères
青堂瓦舍
qīng táng wǎ shè
maison de briques avec un toit de tuiles
爱屋及乌
ài wū jí wū
(expr. idiom.) aime ma maison et le corbeau qui est dessus / Qui m'aime aime mon chien / Qui me amat, amat et canem meum
保家卫国
bǎo jiā wèi guó
(expr. idiom.) garde la maison, défend le pays / défense nationale
感化院
gǎn huà yuàn
maison de correction
后院起火
hòu yuàn qǐ huǒ
feu dans le jardin de qqn / conflit près de la maison
拍卖商
pāi mài shāng
挨门挨户
āi mén āi hù
(expr. idiom.) de porte en porte / de maison en maison
侯门
hóu mén
noble maison
投生
tóu shēng
renaitre (spirituellement) / se réincarner / quitter la maison pour une nouvelle vie
故宅
gù zhái
ancienne maison / ancien domicile
霍亨索伦
huò hēng suǒ lún
Maison de Hohenzollern
蓬户
péng hù
maison au toit de chaume / maison de pauvre / humble demeure
蓬筚
péng bì
humble maison / maison de pauvre
蓬荜
péng bì
humble maison / maison de pauvre
挨户
āi hù
de maison en maison / un par un
居家养老
vieillir chez soi, en famille (par opposition à être placé dans une maison de retraite) / assistance aux personnes âgées qui choisissent de passer leurs vieux jours à la maison / services de soins à domicile pour les personnes âgées
土房子
tǔ fáng zi
maison en briques / maison en pisé
挨家
āi jiā
de maison en maison / un par un
斯图亚特王朝
sī tú yà tè wáng cháo
Maison Stuart / Maison de Stuart
结庐
jié lú
construire sa maison
单号
dān hào
numéro étrange (sur un ticket, une maison)
挪窝族
catégorie des personnes âgées qui cèdent leur maison à leurs enfants sans logement
窝里横
wō li hèng
doux et civil en public, mais tyran à la maison
红楼剧场
hóng lóu jù cháng
Théâtre de la Maison Rouge
盖房
gài fáng
construire une maison
花户
huā hù
occupants enregistrés d'une maison
鬼楼
guǐ lóu
maison hantée
土楼
tǔ lóu
maison, construction de terre
举架
jǔ jià
hauteur d'une maison (dial.)
妓馆
jì guǎn
远人
yuǎn rén
personne étrangère / qui est loin de sa maison
金宫
jīn gōng
Domus aurea / Maison dorée
娼门
chāng mén
maison de prostitution / enfant de prostituée
闯空门
chuǎng kōng mén
pénétrer dans une maison où il n'y a personne
跷家
qiāo jiā
fuir / partir (de la maison, de l'école, etc.) / marcher sur la pointe des pieds
联体别墅
lián tǐ bié shù
maison urbaine
乡间别墅
xiāng jiān bié shù
Maison de Campagne
无壳蜗牛
wú ké wō niú
(expr. idiom.) qui n'a pas les moyens d'acheter sa propre maison
安养院
ān yǎng yuàn
maison de soins infirmiers /
hospice酒缸
jiǔ gāng
pichet de vin / jarre à vin / (dial.) maison d'alcoolique
家姬
jiā jī
servante ou concubine dans une maison de riches (arch.)
掖庭
yè tíng
maison latérale du palais impérial, où vit la concubine
手制
shǒu zhì
fait main / fait maison
清拆户
qīng chāi hù
démolition de maisons / détruire des maison (pour un nouveau projet)
供房
gōng fáng
acheter une maison sur une hypothèque
宅舍
zhái shè
旋里
xuán lǐ
rentrer à la maison / retourner chez soi
覃第
tán dì
résidence extensive / votre maison
庭房
tíng fáng
pièce principale d'une maison
国际祷告殿
guó jì dǎo gào diàn
Maison internationale de la prière
比欧族
bǐ ōu zú
Maison de Bëor
娼家
chāng jiā
maison close
主房
zhǔ fáng
maison principale
妓寨
jì zhài
bordel / maison de prostitution
家主
jiā zhǔ
chef de la maison
白宫老龄问题会议
Conférence de la Maison Blanche sur le troisième âge
宾朋盈门
bīn péng yíng mén
(expr. idiom.) les invités remplissent le hall / une maison pleine de visiteurs distingués
排屋
pái wū
Maison de ville
逆旅
nì lǚ
木房
mù fáng
maison en bois
守活寡
shǒu huó guǎ
rester à la maison pendant que le mari est parti /
veuve白宫群英
bái gōng qún yīng
La Maison Blanche (série TV)
清秀佳人
qīng xiù jiā rén
Anne... la maison aux pignons verts
独守空房
dú shǒu kōng fáng
(d'une femme mariée) rester seule à la maison
汉诺威王朝
hàn nuò wēi wáng cháo
Maison de Hanovre
家庭战争
jiā tíng zhàn zhēng
guerre familiale / La Guerre à la maison (série TV)
温莎王朝
wēn shā wáng cháo
Maison de Windsor
孔代亲王
kǒng dài qīn wáng
Maison de Condé
培生集团
péi shēng jí tuán
Pearson (maison d'édition)
家庭教会
jiā tíng jiào huì
église de maison
维丁王朝
wéi dīng wáng cháo
Maison de Wettin
都铎王朝
dū duó wáng cháo
Maison Tudor
约克王朝
yuē kè wáng cháo
Maison d'York
奥塔博物馆
ào tǎ bó wù guǎn
Maison Horta
欧特维尔家族
Maison de Hauteville
白宫幕僚长
Chef de cabinet de la Maison Blanche
贞女之家
zhēn rǔ zhī jiā
Maison des vestales
安养中心
ān yǎng zhōng xīn
maison de retraite
自家制作
zì jiā zhì zuò
fait maison
破瓦寒窑
pò wǎ hán yáo
(lit.) tuiles cassées, cheminée froide / une maison cassé / habitation pauvre et râpé
国际环境之家
guó jì huán jìng zhī jiā
Maison internationale de l'environnement
守空房
shǒu kōng fáng
rester seule à la maison
回忆积木屋
La Maison en petits cubes
共建房
gòng jiàn fáng
maison appartenant à une coopérative
老人院
lǎo rén yuàn
maison de retraite
爱屋及鸟
ài wū jí niǎo
(expr. idiom.) aime la maison et son corbeau / qui m'aime, aime mon chien
安老院
ān lǎo yuàn
maison de retraite
建房子
jiàn fáng zǐ
construire une maison
小房屋
xiǎo fáng wū
petite maison
在屋外
zài wū wài
en dehors de la maison
罗曼诺夫皇朝
luó màn nuò fū huáng cháo
Maison Romanov
儿基会大楼礼品店
Boutique de cadeaux de la Maison de l'UNICEF
兰开斯特王朝
lán kāi sī tè wáng cháo
Maison de Lancastre
中国家庭教会
zhōng guó jiā tíng jiào huì
Églises de maison chinoises
布罗伊公爵
bù luó yī gōng jué
Maison de Broglie
贝尔纳多特王朝
Maison Bernadotte
荒废的房屋
huāng fèi de fáng wū
maison abandonnée
诺阿耶公爵
nuò a yē gōng jué
Maison de Noailles
水下住宅
shuǐ xià zhù zhái
maison sous-marine
一家之主
yī jiā zhī zhǔ
maitre de maison / chef de famille
房子租
fáng zi zū
location de maison
哈多族
hā duō zú
Maison de Hador
玩具屋
wán jù wū
maison de poupée
护理院
hù lǐ yuàn
maison de retraite
拿骚统治者列表
ná sāo tǒng zhì zhě liè biǎo
Comtes et princes de la Maison de Nassau
感觉宾至如归
gǎn jué bīn zhì rú guī
faites comme chez vous / se sentir comme à la maison
杜垩登家族
dù è dēng jiā zú
Maison Do'Urden
玩偶之家
wán ǒu zhī jiā
Une maison de poupée (théâtre)
相聚一刻
xiāng jù yí kè
Maison Ikkoku / Juliette je t'aime (manga)
瓦卢瓦王朝
wǎ lú wǎ wáng cháo
Maison capétienne de Valois
萨伏依王朝
sà fú yī wáng cháo
Maison de Savoie
日本皇室
rì běn huáng shì
Maison impériale du Japon
史塔克家族
shǐ tǎ kè jiā zú
Maison Stark
刑罚机构
xíng fá jī gòu
établissement pénitentiaire / maison centrale
持家妇女
personne au foyer / femme au foyer / maitresse de maison /
ménagère / épouse sans profession / homme au foyer
主和弦
zhǔ hé xián
triade tonique / triade des clés de maison
家常豆腐
jiā cháng dòu fu
tofu maison
波旁王朝
bō páng wáng cháo
Maison de Bourbon
奥尔登堡王朝
Maison d'Oldenbourg
安妮之家
ān nī zhī jiā
Maison d'Anne Frank
出版公司
chū bǎn gōng sī
maison d'édition
度假住所
dù jià zhù suǒ
maison de vacances
房屋正面
fáng wū zhèng miàn
façade de maison
老人公寓
lǎo rén gōng yù
maison de retraite
儿基会大楼游客中心
Centre des visiteurs de la Maison de l'UNICEF
辅助生活设施
fǔ zhù shēng huó shè shī
maison médicalisée / résidence médicalisée
宅度假
zhái dù jià
vacances chez soi / vacances à la maison
打道回府
dǎ dào huí fǔ
rentrer à la maison
房屋模型
fáng wū mó xíng
maquette de maison
假日公寓
jià rì gōng yù
maison de vacances
家庭佣工
travailleur domestique / employé de maison /
domestique丑妻近地家中宝
chǒu qī jìn dì jiā zhōng bǎo
(expr. idiom.) une femme laide est un trésor à la maison
联合国之家
lián hé guó zhī jiā
Maison des Nations Unies
钱多事少离家近
qián duō shì shǎo lí jiā jìn
beaucoup d'argent, moins de travail, et près de la maison / emploi idéal
巴本堡王朝
bā běn bǎo wáng cháo
Maison de Babenberg
吉斯家族
jí sī jiā zú
Maison de Guise
吉屋出租
jí wū chū zū
maison à louer
亲亲麻吉
Foster, la maison des amis imaginaires
操持家务者
personne au foyer / femme au foyer / maitresse de maison /
ménagère / épouse sans profession / homme au foyer
维多利亚式房屋
Maison victorienne
梅第奇家族
méi dì qí jiā zú
Maison de Médicis
移徙家庭佣工
employé de maison immigré
自制食品
aliments préparés à la maison
何处是我家?
Kde domov muj (Où est ma maison ?)
联合国招待所
maison d'hôtes utilisée par le personnel des Nations Unies
文化中心
Maison de la Culture
中国大百科全书出版社
zhōng guó dà bǎi kē quán shū chū bǎn shè
Encyclopédie de la Maison d'Edition de Chine
施瓦茨堡统治者列表
Maison de Schwarzbourg
辅助生活中心
maison médicalisée / résidence médicalisée
里特维尔德的施罗德住宅
Maison Schröder de Rietveld
初次做家庭佣工的人
employé de maison embauchée pour la première fois
家常烹饪食品
aliments préparés à la maison
和平文化之家
Maison de la culture de la paix
在家靠父母,出门靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
(expr. idiom.) on dépend de ses parents à la maison et de ses amis loin de chez soi
达格 • 哈马舍尔德图书馆和知识分享中心
Bibliothèque-Maison du savoir Dag Hammarskjöld
工商业工人及家庭佣工疾病保险公约
Convention concernant l'assurance-maladie des travailleurs de l'industrie et du commerce et des gens de maison