mille monts et rivières / par monts et par vaux / parcourir une longue route accidentée / faire un long chemin
独木桥
[ dú mù qiáo ]
pont à une seule planche / chemin difficile
正路
[ zhèng lù ]
droit chemin
歇脚
[ xiē jiǎo ]
s'arrêter sur le chemin pour se reposer
道听途说
[ dào tīng tú shuō ]
(expr. idiom.) l'entendre en chemin, le redire sur la route / racontars / rumeur / faire des ragots / raconter des boniments / lancer des faux bruits
继往开来
[ jì wǎng kāi lái ]
(expr. idiom.) assumer l’héritage du passé et fixer un nouveau chemin pour l’avenir / période de transition formant un pont entre le passé et l'avenir
城铁
[ chéng tiě ]
métro / système de transport rapide / chemin de fer urbain
土路
[ tǔ lù ]
chemin de terre
改邪归正
[ gǎi xié guī zhèng ]
(expr. idiom.) revenir sur ses erreurs et prendre le droit chemin / repartir d'un bon pied / venir à résipiscence / corriger ses vices et rentrer dans le droit chemin
险阻
[ xiǎn zǔ ]
dangereux et difficile (chemin)
座车
[ zuò chē ]
transport (par chemin de fer)
不二法门
[ bù èr fǎ mén ]
le seul et unique moyen / le seul chemin
骑虎难下
[ qí hǔ nán xià ]
(expr. idiom.) il est difficile de descendre d'un tigre que l'on chevauche / impossible de s'arrêter à mi-chemin / situation délicate pour laquelle on ne peut revenir en arrière
真道
[ zhēn dào ]
la vraie voie / le vrai chemin / la Vérité
马道
[ mǎ dào ]
chemin muletier
好事多磨
[ hǎo shì duō mó ]
(expr. idiom.) le chemin du bonheur est semé d'embûches
独辟蹊径
[ dú pì xī jìng ]
(expr. idiom.) s'ouvrir un passage tout seul et prendre un chemin de traverse / sortir des sentiers battus
挤过
[ jǐ guò ]
se faufiler à travers / forcer son chemin à travers
愚公移山
[ yú gōng yí shān ]
(expr. idiom.) le vieil homme déplace les montagnes / (fig.) quand on veut, on peut / où il y a une volonté, il y a un chemin
墓道
[ mù dào ]
chemin menant à une tombe
康庄大道
[ kāng zhuāng dà dào ]
(expr. idiom.) route royale / voie large et prospère / chemin radieux
防微杜渐
[ fáng wēi dù jiàn ]
(expr. idiom.) se prémunir contre tout élément mineur susceptible de compliquer les choses / tuer le mal dans ses surgeons / prendre garde au moindre mal pour barrer le chemin aux grands maux / fermer la porte au moindre indice du mal / couper le mal à sa rac
熟路
[ shú lù ]
route familière / chemin habituel
半路出家
[ bàn lù chū jiā ]
prendre le froc à mi-chemin / s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin (sans une formation suffisante)
打尖
[ dǎ jiān ]
s'arrêter en chemin pour casser la croute
卧轨
[ wò guǐ ]
s'étendre sur la voie de chemin de fer (pour se suicider ou pour empêcher le train de passer)
各奔前程
[ gè bèn qián chéng ]
(expr. idiom.) suivre son propre chemin / Chacun suit son propre chemin vers l'avenir / embrasser sa propre carrière
石子路
[ shí zǐ lù ]
chemin de gravier
路不拾遗
[ lù bù shí yí ]
(expr. idiom.) personne ne veut s'approprier même les objets trouvés sur son chemin / pays de bonnes moeurs
斜路
[ xié lù ]
mauvais chemin
老马识途
[ lǎo mǎ shí tú ]
(expr. idiom.) le vieux cheval connait le chemin / un travailleur expérimenté sait ce qu'il faut faire
势成骑虎
[ shì chéng qí hǔ ]
(expr. idiom.) il est difficile de descendre d'un tigre que l'on chevauche / (fig.) impossible de s'arrêter à mi-chemin
辟
[ pì ]
frayer (un chemin) / ouvrir (une voie, une chronique...) / réfuter (une théorie) / rejeter (une position)
陌
[ mò ]
sentier ou chemin (surélevé pour séparer les champs)
坷
[ kě ]
inégal (chemin) / malheureux (dans la vie)
嶝
[ dèng ]
chemin montant une montagne
迷途知返
[ mí tú zhī fǎn ]
(expr. idiom.) revenir sur le bon chemin
披荆斩棘
[ pī jīng zhǎn jí ]
(expr. idiom.) se frayer un chemin à travers chardons et épines / (fig.) surmonter tous les obstacles sur le chemin / surmonter les difficultés / se frayer un chemin
行不从径
[ xíng bù cóng jìng ]
(expr. idiom.) ne pas suivre le droit chemin
磨穿铁砚
[ mó chuān tiě yàn ]
(expr. idiom.) frayer son chemin à travers une pierre à encre / persévérer dans une tâche difficile
一改故辙
[ yī gǎi gù zhé ]
(expr. idiom.) abandonner résolument le vieux chemin / sortir de l'ornière / corriger le tir / changer son fusil d'épaule / prendre un nouveau départ / s'engager dans une nouvelle direction
行百里者半九十
[ xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí ]
(expr. idiom.) Qui fait un voyage de cent li ne doit se considérer à mi-chemin que lorsqu'il en a franchi quatre-vingt-dix / la dernière partie (d'un trajet) est toujours la plus longue
车到山前必有路
[ chē dào shān qián bì yǒu lù ]
(expr. idiom.) à la montagne, il y a toujours un chemin à travers / tout ira pour le mieux / ne vous inquiétez pas quand cela arrive
另辟蹊径
[ lìng pì xī jìng ]
(expr. idiom.) prendre un chemin alternatif / prendre un autre itinéraire / trouver une alternative / adopter une approche différente / frayer un nouveau chemin
蚰蜒路
[ yóu yan lù ]
(lit.) le chemin du millepattes / (fig.) chemin étroit et sinueux
(lit.) une route à un chemin / (fig.) adopter une approche unifiée pour discuter d'un problème / chanter le même hymne
京包铁路
[ jīng bāo tiě lù ]
chemin de fer Jingbao (Pékin-Baotou)
京九铁路
[ jīng jiǔ tiě lù ]
chemin de fer JingJiu (Pékin-Kowloon)
左弯右拐
[ zuǒ wān yòu guǎi ]
suivre un chemin sinueux
找到路径
[ zhǎo dào lù jìng ]
trouver le chemin, la voie, la route
指点迷津
[ zhǐ diǎn mí jīn ]
montrer à qn comment trouver le bon chemin
登山铁道
[ dēng shān tiě dào ]
chemin de fer de montagne
关键路径分析
méthode du chemin critique
埂子
[ gěng zi ]
sentier piétonnier dans les champs / chemin étroit entre les champs / crête
赛梅林铁路
[ sài méi lín tiě lù ]
Ligne de chemin de fer de Semmering (Autriche)
京哈铁路
[ jīng hā tiě lù ]
chemin de fer Beijing-Harbin
田间小路
[ tián jiān xiǎo lù ]
chemin de campagne
一路来
[ yī lù lái ]
tout le chemin / tout au long / depuis le début
问道于盲
[ wèn dào yú máng ]
(expr. idiom.) demander le chemin à un aveugle / (fig.) demander conseil à un incompétent
八正道
[ bā zhèng dào ]
le Noble Chemin Octuple (Bouddhisme)
苦路
[ kǔ lù ]
chemin de croix
堤顶大路
[ dī dǐng dà lù ]
promenade (chemin)
铁路运输工作队
[ tiě lù yùn shū gōng zuò duì ]
Groupe de travail des transports par chemin de fer
在路上
[ zài lù shang ]
sur la route / en chemin
命门
[ mìng mén ]
(TCM) le rein droit / (TCM) point d'acupuncture GV-4, à mi-chemin entre les reins / la région entre les reins / les yeux / (divination) les tempes / (fig.) point le plus critique ou vulnérable
Accord intergouvernemental sur le réseau du Chemin de fer transasiatique
一路上
[ yī lù shàng ]
en chemin / tout le long / (fig.) tout le temps
马塔迪-金沙萨铁路
Chemin de fer Matadi-Kinshasa
反应路径
processus réactionnel / chemin de la réaction
开罗-开普敦铁路
Chemin de fer Le Cap-Le Caire
天无绝人之路
[ tiān wú jué rén zhī lù ]
Le ciel ne barre jamais la route à personne (idiome) / ne désespère pas et tu trouveras un chemin. / Ne perds jamais espoir. / Ne dis jamais mourir.
越南南北铁路
Chemin de fer Nord-Sud du Viêt Nam
铁路货运公约
Convention concernant le transport des marchandises par chemin de fer
不要在一棵树上吊死
[ bù yào zài yī kē shù shàng diào sǐ ]
n'insiste pas à ne prendre qu'un seul chemin pour Rome (idiome) / il y a plus d'une façon de plumer un chat
铁路运输主要工作队
Groupe de travail principal des transports par chemin de fer
你走你的阳关道,我过我的独木桥
[ nǐ zǒu nǐ de yáng guān dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo ]
lit. tu prends la grande route, je traverserai le pont de bois (idiome) / fig. tu vas par ton chemin, je vais par le mien / tu le fais à ta façon, je le fais à la mienne
通往哥本哈根之路
Chemin de Copenhague
人往高处走,水往低处流
[ rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú ]
(expr. idiom.) l'homme cherche son chemin tout comme l'eau cherche à aller vers le bas / il faut constamment s'efforcer à faire des progrès
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.