mille monts et rivières / par monts et par vaux / parcourir une longue route accidentée / faire un long chemin
独木桥
[ dú mù qiáo ]
pont à une seule planche / chemin difficile
正路
[ zhèng lù ]
droit chemin
歇脚
[ xiē jiǎo ]
s'arrêter sur le chemin pour se reposer
道听途说
[ dào tīng tú shuō ]
(expr. idiom.) l'entendre en chemin, le redire sur la route / racontars / rumeur / faire des ragots / raconter des boniments / lancer des faux bruits
继往开来
[ jì wǎng kāi lái ]
(expr. idiom.) assumer l’héritage du passé et fixer un nouveau chemin pour l’avenir / période de transition formant un pont entre le passé et l'avenir
城铁
[ chéng tiě ]
métro / système de transport rapide / chemin de fer urbain
土路
[ tǔ lù ]
chemin de terre
改邪归正
[ gǎi xié guī zhèng ]
(expr. idiom.) revenir sur ses erreurs et prendre le droit chemin / repartir d'un bon pied / venir à résipiscence / corriger ses vices et rentrer dans le droit chemin
险阻
[ xiǎn zǔ ]
dangereux et difficile (chemin)
座车
[ zuò chē ]
transport (par chemin de fer)
不二法门
[ bù èr fǎ mén ]
le seul et unique moyen / le seul chemin
骑虎难下
[ qí hǔ nán xià ]
(expr. idiom.) il est difficile de descendre d'un tigre que l'on chevauche / impossible de s'arrêter à mi-chemin / situation délicate pour laquelle on ne peut revenir en arrière
真道
[ zhēn dào ]
la vraie voie / le vrai chemin / la Vérité
马道
[ mǎ dào ]
chemin muletier
好事多磨
[ hǎo shì duō mó ]
(expr. idiom.) le chemin du bonheur est semé d'embûches
独辟蹊径
[ dú pì xī jìng ]
(expr. idiom.) s'ouvrir un passage tout seul et prendre un chemin de traverse / sortir des sentiers battus
挤过
[ jǐ guò ]
se faufiler à travers / forcer son chemin à travers
曲径
[ qū jìng ]
sentier sinueux / chemin tortueux
愚公移山
[ yú gōng yí shān ]
(expr. idiom.) le vieil homme déplace les montagnes / (fig.) quand on veut, on peut / où il y a une volonté, il y a un chemin
归程
[ guī chéng ]
voyage de retour / chemin du retour
墓道
[ mù dào ]
chemin menant à une tombe
康庄大道
[ kāng zhuāng dà dào ]
(expr. idiom.) route royale / voie large et prospère / chemin radieux
防微杜渐
[ fáng wēi dù jiàn ]
(expr. idiom.) se prémunir contre tout élément mineur susceptible de compliquer les choses / tuer le mal dans ses surgeons / prendre garde au moindre mal pour barrer le chemin aux grands maux / fermer la porte au moindre indice du mal / couper le mal à sa rac
熟路
[ shú lù ]
route familière / chemin habituel
半路出家
[ bàn lù chū jiā ]
prendre le froc à mi-chemin / s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin (sans une formation suffisante)
打尖
[ dǎ jiān ]
s'arrêter en chemin pour casser la croute
卧轨
[ wò guǐ ]
s'étendre sur la voie de chemin de fer (pour se suicider ou pour empêcher le train de passer)
各奔前程
[ gè bèn qián chéng ]
(expr. idiom.) suivre son propre chemin / Chacun suit son propre chemin vers l'avenir / embrasser sa propre carrière
走资派
[ zǒu zī pài ]
chemin capitaliste
石子路
[ shí zǐ lù ]
chemin de gravier
路不拾遗
[ lù bù shí yí ]
(expr. idiom.) personne ne veut s'approprier même les objets trouvés sur son chemin / pays de bonnes moeurs
识途老马
[ shí tú lǎo mǎ ]
litt. un vieux cheval connaît le chemin de la maison / fig. en difficulté, faire confiance à un collègue expérimenté
斜路
[ xié lù ]
mauvais chemin
窄路
[ zhǎi lù ]
chemin étroit / route étroite
老马识途
[ lǎo mǎ shí tú ]
(expr. idiom.) le vieux cheval connait le chemin / un travailleur expérimenté sait ce qu'il faut faire
势成骑虎
[ shì chéng qí hǔ ]
(expr. idiom.) il est difficile de descendre d'un tigre que l'on chevauche / (fig.) impossible de s'arrêter à mi-chemin
辟
[ pì ]
frayer (un chemin) / ouvrir (une voie, une chronique...) / réfuter (une théorie) / rejeter (une position)
陌
[ mò ]
sentier ou chemin (surélevé pour séparer les champs)
坷
[ kě ]
inégal (chemin) / malheureux (dans la vie)
嶝
[ dèng ]
chemin montant une montagne
有志者事竟成
[ yǒu zhì zhě shì jìng chéng ]
une personne vraiment déterminée trouvera une solution / où il y a une volonté, il y a un chemin
迷途知返
[ mí tú zhī fǎn ]
(expr. idiom.) revenir sur le bon chemin
披荆斩棘
[ pī jīng zhǎn jí ]
(expr. idiom.) se frayer un chemin à travers chardons et épines / (fig.) surmonter tous les obstacles sur le chemin / surmonter les difficultés / se frayer un chemin
行不从径
[ xíng bù cóng jìng ]
(expr. idiom.) ne pas suivre le droit chemin
磨穿铁砚
[ mó chuān tiě yàn ]
(expr. idiom.) frayer son chemin à travers une pierre à encre / persévérer dans une tâche difficile
进道若蜷
[ jìn dào ruò quán ]
Le chemin d'entrée est comme un serpent enroulé.
独行其是
[ dú xíng qí shì ]
aller son propre chemin / agir de manière indépendante sans demander aux autres
邪门歪道
[ xié mén wāi dào ]
porte du diable / chemin tordu / pratiques corrompues / méthodes tordues / malhonnêteté
有志竟成
[ yǒu zhì jìng chéng ]
Persévérez et vous réussirez / là où il y a une volonté, il y a un chemin.
一改故辙
[ yī gǎi gù zhé ]
(expr. idiom.) abandonner résolument le vieux chemin / sortir de l'ornière / corriger le tir / changer son fusil d'épaule / prendre un nouveau départ / s'engager dans une nouvelle direction
行百里者半九十
[ xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí ]
(expr. idiom.) Qui fait un voyage de cent li ne doit se considérer à mi-chemin que lorsqu'il en a franchi quatre-vingt-dix / la dernière partie (d'un trajet) est toujours la plus longue
歪路
[ wāi lù ]
chemin détourné / voie erronée
车到山前必有路
[ chē dào shān qián bì yǒu lù ]
(expr. idiom.) à la montagne, il y a toujours un chemin à travers / tout ira pour le mieux / ne vous inquiétez pas quand cela arrive
外路
[ wài lù ]
route extérieure / chemin extérieur
霞径
[ xiá jìng ]
un chemin brumeux / le chemin des immortels taoïstes
栈径
[ zhàn jìng ]
un chemin de planches / un chemin de planches construit sur des tréteaux le long d'une falaise
沪宁铁路
[ hù níng tiě lù ]
Chemin de fer Shanghai-Nankin, également connu sous le nom de chemin de fer Huning
另辟蹊径
[ lìng pì xī jìng ]
(expr. idiom.) prendre un chemin alternatif / prendre un autre itinéraire / trouver une alternative / adopter une approche différente / frayer un nouveau chemin
蚰蜒路
[ yóu yan lù ]
(lit.) le chemin du millepattes / (fig.) chemin étroit et sinueux
路遇
[ lù yù ]
rencontrer (qn) par hasard en chemin quelque part / rencontrer (qc) en chemin quelque part
argent extorqué par des bandits en échange d'un passage sûr / péage illégal / (ancien) papier-monnaie éparpillé le long du chemin d'une procession funéraire
居正
[ jū zhèng ]
(lit.) suivre le bon chemin
甬路
[ yǒng lù ]
chemin pavé
统一口径
[ tǒng yī kǒu jìng ]
(lit.) une route à un chemin / (fig.) adopter une approche unifiée pour discuter d'un problème / chanter le même hymne
横冲直撞
[ héng chōng - zhí zhuàng ]
se frayer un chemin en bousculant et en donnant des coups de coude / charger / faire une razzia
京包铁路
[ jīng bāo tiě lù ]
chemin de fer Jingbao (Pékin-Baotou)
京九铁路
[ jīng jiǔ tiě lù ]
chemin de fer JingJiu (Pékin-Kowloon)
左弯右拐
[ zuǒ wān yòu guǎi ]
suivre un chemin sinueux
指点迷律
[ zhǐ diǎn mí lǜ ]
montrer à quelqu'un comment trouver le bon chemin
霸道行经
[ bà dào xíng jīng ]
voie autoritaire / chemin tyrannique
第一条铁路
[ dì yī tiáo tiě lù ]
première ligne de chemin de fer
乡村小路
[ xiāng cūn xiǎo lù ]
chemin de campagne / sentier rural
行车路径
[ xíng chē lù jìng ]
itinéraire de conduite / chemin de conduite
找到路径
[ zhǎo dào lù jìng ]
trouver le chemin, la voie, la route
指点迷津
[ zhǐ diǎn mí jīn ]
montrer à qn comment trouver le bon chemin
拐弯车道
[ guǎi wān chē dào ]
voie de virage / chemin de virage
既有铁路线
[ jì yǒu tiě lù xiàn ]
ligne de chemin de fer existante
千回百转
[ qiān huí bǎi zhuǎn ]
mille détours / chemin sinueux
青藏铁路线
[ qīng zàng tiě lù xiàn ]
Chemin de fer Qinghai-Tibet
高架铁道
[ gāo jià tiě dào ]
chemin de fer surélevé / voie ferrée surélevée
登山铁道
[ dēng shān tiě dào ]
chemin de fer de montagne
铁路全权
[ tiě lù quán quán ]
pouvoir total sur le chemin de fer
关键路径分析
méthode du chemin critique
埂子
[ gěng zi ]
sentier piétonnier dans les champs / chemin étroit entre les champs / crête
赛梅林铁路
[ sài méi lín tiě lù ]
Ligne de chemin de fer de Semmering (Autriche)
京哈铁路
[ jīng hā tiě lù ]
chemin de fer Beijing-Harbin
不离正道
[ bù lí zhèng dào ]
ne pas s'écarter du droit chemin
高架铁路
[ gāo jià tiě lù ]
chemin de fer surélevé
教学之路
[ jiāo xué zhī lù ]
le chemin de l'enseignement
田间小路
[ tián jiān xiǎo lù ]
chemin de campagne
一路来
[ yī lù lái ]
tout le chemin / tout au long / depuis le début
问道于盲
[ wèn dào yú máng ]
(expr. idiom.) demander le chemin à un aveugle / (fig.) demander conseil à un incompétent
忠淸道
[ zhōng qīng dào ]
Chemin de la loyauté et de la clarté
八正道
[ bā zhèng dào ]
le Noble Chemin Octuple (Bouddhisme)
苦路
[ kǔ lù ]
chemin de croix
公园小径效应
[ gōng yuán xiǎo jìng xiào yìng ]
effet de chemin de jardin
堤顶大路
[ dī dǐng dà lù ]
promenade (chemin)
石砌路
[ shí qì lù ]
chemin en pierre / route pavée
秦岭蜀栈道
[ qín lǐng shǔ zhàn dào ]
le chemin de planches Qinling vers Shu, une ancienne route montagneuse de Shaanxi à Sichuan
铁路运输工作队
[ tiě lù yùn shū gōng zuò duì ]
Groupe de travail des transports par chemin de fer
在路上
[ zài lù shang ]
sur la route / en chemin
成功路
[ chéng gōng lù ]
chemin du succès
道帽
[ dào mào ]
chapeau de la voie / chapeau de chemin
在途中
[ zài tú zhōng ]
en route / sur le chemin
模范铁路员工
[ mó fàn tiě lù yuán gōng ]
employé modèle de chemin de fer
路径就是目标
[ lù jìng jiù shì mù biāo ]
Le chemin est l'objectif
任重而道远
[ rèn zhòng ér dào yuǎn ]
La tâche est lourde et le chemin est long.
误入歧途效应
[ wù rù qí tú xiào yìng ]
effet de chemin de jardin
夹道欢迎的人
[ jiā dào huān yíng de rén ]
personnes accueillies le long du chemin
指破迷津
[ zhǐ pò mí jīn ]
indiquer le chemin à suivre / éclaircir une situation confuse
自寻死路
[ zì xún sǐ lù ]
suivre le chemin de sa propre perte / provoquer sa propre destruction
碍手碍脚
[ ài shǒu - ài jiǎo ]
être dans le chemin / être un obstacle
着着失败
[ zhāo zhāo shī bài ]
échouer à chaque étape du chemin
既有运行铁路线
[ jì yǒu yùn xíng tiě lù xiàn ]
lignes de chemin de fer existantes
命门
[ mìng mén ]
(TCM) le rein droit / (TCM) point d'acupuncture GV-4, à mi-chemin entre les reins / la région entre les reins / les yeux / (divination) les tempes / (fig.) point le plus critique ou vulnérable
求学无坦途
[ qiú xué wú tǎn tú ]
Le chemin de l'apprentissage ne peut jamais être facile. / Il n'y a pas de route royale vers l'apprentissage.
自谋出路
[ zì móu chū lù ]
prendre les choses en main / agir seul / se débrouiller / trouver son propre chemin (surtout pour se trouver un emploi)
迷不知返
[ mí bù zhī fǎn ]
s'égarer et ne pas savoir comment retrouver le bon chemin
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.