"SUBIR" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 受到 | [ shòu dào ] | recevoir / subir / endurer / supporter / faire l'objet de / être l'objet de | ![]() ![]() | 忍受 | [ rěn shòu ] | supporter / subir / tolérer | ![]() ![]() | 遭受 | [ zāo shòu ] | souffrir / subir / essuyer | ![]() ![]() | 经 | [ ![]() | livre canonique / classique (livre) / constant / régulier / longitude / passer par / supporter / résister à / subir / gérer | ![]() ![]() | 受 | [ ![]() | recevoir / subir / éprouver / supporter / tolérer | ![]() ![]() | 经受 | [ jīng shòu ] | subir / supporter | ![]() ![]() | 历 | [ ![]() | passé / histoire / successif / éprouver / subir / calendrier | ![]() ![]() | 蒙 | [ ![]() | couvrir / subir / ressentir / ignorant | ![]() ![]() | 遭 | [ ![]() | subir / éprouver / (classificateur pour les événements) | ![]() ![]() | 忍 | [ ![]() | subir / supporter / endurer | ![]() ![]() | 罹 | [ ![]() | souffrir / subir | ![]() ![]() |
Résultats approximatifs | 吃亏 | [ chī kuī ] | subir des conséquences fâcheuses / payer cher | ![]() ![]() | 吃苦 | [ chī kǔ ] | subir de rudes épreuves / vivre à la dure / encaisser beaucoup (de coups) | ![]() ![]() | 落败 | [ luò bài ] | subir une défaite / échouer / à la traîne | ![]() ![]() | 受罪 | [ shòu zuì ] | subir des souffrances / souffrir | ![]() ![]() | 遭殃 | [ zāo yāng ] | subir un malheur | ![]() ![]() | 栽倒 | [ zāi dǎo ] | subir une chute | ![]() ![]() | 人仰马翻 | [ rén yǎng mǎ fān ] | subir une défaite écrasante (idiome) / dans un état pitoyable / dans un désordre total / rouler (de rire) | ![]() ![]() | 蒙冤 | [ méng yuān ] | être lésé / subir une injustice | ![]() ![]() | 过关 | [ guò guān ] | passer une barrière / subir victorieusement l'épreuve / atteindre la norme | ![]() ![]() | 招考 | [ zhāo kǎo ] | faire subir un examen d'admission | ![]() | 失利 | [ shī lì ] | subir un échec | ![]() ![]() | 自找 | [ zì zhǎo ] | subir les conséquences de ses actes | ![]() ![]() | 被害 | [ bèi hài ] | être victime de / être lésé / subir un dommage | ![]() ![]() | 两败俱伤 | [ liǎng bài jù shāng ] | (expr. idiom.) se battre et subir des pertes de chaque côté / les deux parties aux prises se sont affaiblies (ou épuisées) mutuellement. | ![]() | 亏本 | [ kuī běn ] | subir une perte | ![]() ![]() | 遇袭 | [ yù xí ] | subir une attaque / être pris en embuscade | ![]() | 痛失 | [ tòng shī ] | subir la perte douloureuse de / passer à côté de | ![]() ![]() | 拉练 | [ lā liàn ] | (militaire) subir une formation sur le terrain (camping, bivouac, marche en colonne, exercice de tir réel, etc) / (sports) atteindre une condition physique optimale en participant à des compétitions à l'étranger | ![]() | 一败涂地 | [ yī bài tú dì ] | (expr. idiom.) subir une défaite écrasante | ![]() ![]() | 败北 | [ bài běi ] | subir une défaite / être mis en déroute | ![]() ![]() | 一落千丈 | [ yī luò qiān zhàng ] | (expr. idiom.) subir un déclin soudain et dévastateur / faillite soudaine | ![]() ![]() | 翻船 | [ fān chuán ] | chavirer / subir un revers ou la défaite | ![]() | 受虐 | [ shòu nüè ] | subir des abus sexuels / masochisme | ![]() | 变天 | [ biàn tiān ] | subir des changements climatiques / restauration de la domination réactionnaire ou de l'ancien régime | ![]() ![]() | 诘问 | [ jié wèn ] | interroger / enquêter / faire subir un interrogatoire | ![]() ![]() | 败阵 | [ bài zhèn ] | subir une défaite au champ de bataille | ![]() ![]() | 伤筋动骨 | [ shāng jīn dòng gǔ ] | (expr. idiom.) subir des blessures graves | ![]() | 自食其果 | [ zì shí qí guǒ ] | (expr. idiom.) récolter ce qu'on a semé / en payer les conséquences / subir les conséquences de ses actes / n'avoir que ce qu'on mérite | ![]() ![]() | 考 | [ ![]() | examiner / interroger / subir un examen / passer un examen | ![]() ![]() | 倒栽葱 | [ dào zāi cōng ] | tomber la tête la première / (fig.) subir un échec ignominieux | ![]() | 挨板子 | [ ái bǎn zi ] | subir des coups / (fig.) être sévèrement critiqué / prendre un coup de marteau | ![]() | 倒运 | [ dǎo yùn ] | ne pas avoir de chance / être malchanceux / subir le mauvais sort / malchance | ![]() ![]() | 败 | [ ![]() | échec / insuccès / être vaincu / battu / subir une défaite / infliger une défaite / échouer / subir un échec / gâter / neutraliser / dessécher / flétrir / faner / fané / desséché | ![]() ![]() | 屡战屡败 | [ lǚ zhàn lǚ bài ] | subir une défaite à chaque bataille (idiome) | ![]() | 风雨凄凄 | [ fēng yǔ qī qī ] | (expr. idiom.) être affligé par le vent et la pluie / subir des vicissitudes | ![]() ![]() | 恶有恶报 | [ è yǒu è bào ] | le mal a sa rétribution (idiome) / subir les conséquences de ses mauvaises actions / semer le vent et récolter la tempête (Osée 8:7) | ![]() | 遭受精神损害 | subir un préjudice moral | ![]() | 挨克 | [ ái kēi ] | être réprimandé / subir des coups | ![]() | 硬陆 | [ yìng lù ] | subir un atterrissage brutal (économie) | ![]() | 吃瘪 | [ chī biě ] | (coll.) subir une humiliation | ![]() | 倒赔 | [ dào péi ] | subir une perte dans le commerce | ![]() | 被盘问 | [ bèi pán wèn ] | être interrogé / subir un interrogatoire | ![]() | 折损 | [ zhé sǔn ] | subir des pertes / perdre (une partie de sa réputation, sa flotte, son personnel etc) | ![]() | 动手术 | [ dòng shǒu shù ] | (d'un chirurgien) opérer (qqn) / (d'un patient) subir une opération | ![]() | 挨头子 | [ ái tóu zi ] | être critiqué / subir le blâme | ![]() | 伤筋断骨 | [ shāng jīn duàn gǔ ] | subir une blessure grave (idiome) | ![]() | 挨剋 | [ ái kēi ] | être réprimandé / subir des coups | ![]() | 自食恶果 | [ zì shí è guǒ ] | (expr. idiom.) manger son propre fruit amer / subir les conséquences de ses propres actions | ![]() | 中箭落马 | [ zhòng jiàn luò mǎ ] | litt. être frappé par une flèche et tomber de son cheval / subir un sérieux revers (idiome) | ![]() | 二茬罪 | [ èr chá zuì ] | subir une deuxième persécution | ![]() | 挨打受骂 | [ ái dǎ shòu mà ] | (expr. idiom.) subir des coups et souffrir des abus / être battu et victime d'abus | ![]() | 大出血 | [ dà chū xuè ] | saigner abondamment / (fig.) subir une énorme perte (en vendant qqch) / dépenser une énorme somme | ![]() | 大意失荆州 | [ dà yi shī jīng zhōu ] | lit. perdre Jingzhou par négligence (idiome) / fig. subir un revers majeur en raison de la négligence | ![]() | 节节败退 | [ jié jié bài tuì ] | subir défaite après défaite | ![]() | 偷鸡不着蚀把米 | [ tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ ] | (expr. idiom.) essayer de voler un poulet mais perdre une poignée de riz / avoir de grands projets mais subir un échec total | ![]() ![]() | 偷鸡不成蚀把米 | [ tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ ] | (expr. idiom.) essayer de voler un poulet mais perdre une poignée de riz / avoir de grands projets mais subir un échec total | ![]() | 将被判刑人移交其国籍国服刑公约 | Convention relative au transfert dans l'État dont ils sont ressortissants, pour y subir leur peine, des condamnés a l'emprissonement | ![]() |