Traduction de PROVOQUER en chinois
引起
yǐn qǐ
激发
jī fā
挑衅
tiǎo xìn
逗
dòu
教
jiào
令
lìng
叫阵
jiào zhèn
引发
yǐn fā
激起
jī qǐ
挑逗
tiǎo dòu
触发
chù fā
燃起
rán qǐ
惹人
rě rén
provoquer (la gêne, le dégout, etc.) /
offenser / attirer (l'attention)
滋生
zī shēng
招惹
zhāo rě
招致
zhāo zhì
撩拨
liáo bō
挑动
tiǎo dòng
寻衅
xún xìn
chercher querelle /
provoquer / chercher la bagarre / chercher la dispute
撩动
liáo dòng
挑唆
tiǎo suō
引
yǐn
斗
dòu
se battre / se quereller / se disputer avec / lutter contre /
provoquer / (191e radical)
激
jī
调弄
tiáo nòng
讨
tǎo
招
zhāo
惹
rě
酿
niàng
撩
liāo
挟细拿粗
xié xì ná cū
调唆
tiáo suō
使愤怒
shǐ fèn nù
挑弄
tiǎo nòng
逗情
dòu qíng
挑灯拨火
tiǎo dēng bō huǒ
(expr. idiom.) porter la lanterne et exciter le feu / (fig.) semer la discorde /
provoquer撩惹
liáo rě
挑拔
tiǎo bá
Résultats approximatifs
捣乱
dǎo luàn
撼动
hàn dòng
secouer / provoquer un choc / (fig.) émouvoir
惹祸
rě huò
令人
lìng rén
provoquer le sentiment ou l'action d'une personne
惹火
rě huǒ
attiser le feu / provoquer les gens / froisser qqn
催情
cuī qíng
provoquer l'oestrus
豁出去
huō chu qu
être prêt à tout risquer / provoquer la chance / sortir le grand jeu
惹麻烦
rě má fan
provoquer des problèmes / créer des difficultés / être dérangeant
找茬
zhǎo chá
faire des histoires / chercher la petite bête / provoquer un conflit
闯祸
chuǎng huò
causer une catastrophe / provoquer un malheur
惹怒
rě nù
provoquer la colère
惹不起
rě bu qǐ
ne pas pouvoir se permettre d'offenser / ne pas oser provoquer / difficile à gérer /
insupportable滋事
zī shì
causer des ennuis / provoquer un différend
找碴
zhǎo chá
chercher la petite bête / provoquer un conflit
闹别扭
nào biè niu
provoquer qqn / se brouiller avec
滋扰
zī rǎo
causer des ennuis, des troubles / provoquer une dispute
祸从口出
huò cóng kǒu chū
(expr. idiom.) Ce qui sort de la bouche peut provoquer bien des malheurs
火烛
huǒ zhú
官逼民反
guān bī mín fǎn
(expr. idiom.) provoquer la colère du peuple
见财起意
jiàn cái qǐ yì
(expr. idiom.) voir la richesse provoquer de mauvais desseins
树上开花
shù shàng kāi huā
(expr. idiom.) sur l'arbre les fleurs s'épanouissent / couvrir les arbres de fleurs / (fig.) provoquer une illusion à peu de frais / faire prendre des vessies pour des lanternes / déguiser une situation sous de belles apparences pour dérouter l'ennemi
轰动一时
hōng dòng yī shí
(expr. idiom.) provoquer une sensation
违误
wéi wù
désobéir et provoquer des retards / gêner et à remettre à plus tard
使混乱
shǐ hùn luàn
provoquer le chaos
敲锣边儿
qiāo luó biān er
frapper le bord du gong / (fig.) remuer le couteau dans la plaie (c'est-à-dire provoquer ou exacerber une dispute)
碰磁人
pèng cí rén
personne impliquée dans une fraude consitant à provoquer un accident de voiture et demander des indemnisations
导致窒息
dǎo zhì zhì xí
provoquer la suffocation
敲敲打打
qiāo qiāo dǎ dǎ
provoquer avec des mots
容易引起感染的物质
matière susceptible de provoquer une infection