"PENSER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 想 | [ xiǎng ] | penser / réfléchir / songer / supposer / estimer / vouloir / désirer / penser à / manquer (sentiment) | ![]() | |||
| 认为 | [ rèn wéi ] | penser / estimer (que) / croire (que) / considérer comme / être d'avis (que) | ![]() | ||||
| 觉得 | [ jué de ] | sentir que / trouver que / penser (que) / éprouver | ![]() | ||||
| 考虑 | [ kǎo lǜ ] | réfléchir / envisager / considérer / penser / réflexion | ![]() | ||||
| 以为 | [ yǐ wéi ] | croire / penser / s'imaginer | ![]() | ||||
| 当 | [ dàng ] | convenable / juste / considérer comme / prendre pour / égaler / croire / penser / mettre en gage / hypothéquer | ![]() | ||||
| 思 | [ sī ] | penser / réfléchir / songer à / pensée | ![]() | ||||
| 觉 | [ jué ] | éprouver / sentir / penser / éveiller | ![]() | ||||
| 恁 | [ nèn ] | penser / ceci / lequel ? / comment ? (littéraire) / Taïwan pr. [ren4] | ![]() | ||||
| 心想 | [ xīn xiǎng ] | penser (en son fort intérieur) | ![]() | ||||
| 运思 | [ yùn sī ] | penser / exercer son esprit | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 怎么样 | [ zěn me yàng ] | comment ? / que penser de ? | ![]() | |||
| 思念 | [ sī niàn ] | penser à | ![]() | ||||
| 怀念 | [ huái niàn ] | penser à / garder le souvenir de | ![]() | ||||
| 惦记 | [ diàn jì ] | penser à / s'inquiéter de | ![]() | ||||
| 思春 | [ sī chūn ] | penser au printemps / (fig.) penser à une personne du sexe opposé / songer à l'amour | ![]() | ||||
| 念 | [ niàn ] | lire / faire ses études / penser à / pensée / souvenir / idée / vingt (forme anti-fraude) | ![]() | ||||
| 想到 | [ xiǎng dào ] | penser à / s'attendre à | ![]() | ||||
| 想想 | [ xiǎng xiang ] | réfléchir à / se souvenir de / penser à | ![]() | ||||
| 想不到 | [ xiǎng bu dào ] | inattendu / difficile à imaginer / inimaginable / il ne me serait pas venu à l'esprit que / qui aurait pu penser que... ? | ![]() | ||||
| 看好 | [ kàn hǎo ] | optimiste (sur l'issue) / penser beaucoup de bien de / soutenir | ![]() | ||||
| 顾及 | [ gù jí ] | penser à / veiller à / tenir compte de | ![]() | ||||
| 暗想 | [ àn xiǎng ] | penser à soi | ![]() | ||||
| 死心 | [ sǐ xīn ] | perdre tout espoir / renoncer à une idée / ne plus penser à | ![]() | ||||
| 挂念 | [ guà niàn ] | anxiété / intéressé / penser avec inquiétude à qqn / se tracasser pour qqn | ![]() | ||||
| 畅想 | [ chàng xiǎng ] | penser librement / imagination débridée | ![]() | ||||
| 思想家 | [ sī xiǎng jiā ] | penseur / sage / maitre à penser | ![]() | ||||
| 耐人寻味 | [ nài rén xún wèi ] | (expr. idiom.) donner à penser ou à réfléchir / fournir matière à réflexion / soutenir l'intérêt | ![]() | ||||
| 眷顾 | [ juàn gù ] | se soucier de / montrer de l'intérêt pour / penser avec nostalgie à | ![]() | ||||
| 看得起 | [ kàn de qǐ ] | faire preuve de respect pour... / penser beaucoup de bien de... | ![]() | ||||
| 言不由衷 | [ yán bù yóu zhōng ] | (expr. idiom.) dire qch sans le penser / dire une chose et en penser une autre | ![]() | ||||
| 居安思危 | [ jū ān sī wēi ] | (expr. idiom.) en temps de paix penser aux dangers futurs / songer au danger qui couve quand on se trouve dans la sécurité / Il faut prévoir le danger lorsqu'il est encore loin | ![]() | ||||
| 心窍 | [ xīn qiào ] | mental (n.m.) / capacité à penser clairement | ![]() | ||||
| 默想 | [ mò xiǎng ] | contemplation silencieuse / méditer / penser en silence | ![]() | ||||
| 一条心 | [ yī tiáo xīn ] | être d'un même esprit / penser ou agir de la même manière | ![]() | ||||
| 思慕 | [ sī mù ] | aspirer à / admirer / penser avec affection à | ![]() | ||||
| 眷念 | [ juàn niàn ] | penser avec émotion à | ![]() | ||||
| 舍生忘死 | [ shě shēng wàng sǐ ] | bravoure sans penser à sa propre sécurité (idiome) / risquer sa vie et ses membres / intrépide face aux dangers | ![]() | ||||
| 急智 | [ jí zhì ] | vif d'esprit / capable de penser rapidement en cas d'urgence | ![]() | ||||
| 睹物思人 | [ dǔ wù sī rén ] | (expr. idiom.) voir un objet nous fait penser à son propriétaire | ![]() | ||||
| 惦 | [ diàn ] | penser à / se souvenir / manquer (émotion) | ![]() | ||||
| 见钱眼开 | [ jiàn qián yǎn kāi ] | (expr. idiom.) ouvrir les yeux à la vue du profit / ne penser à rien d'autre qu'à un gain personnel / grippe-sou | ![]() | ||||
| 巴前算后 | [ bā qián suàn hòu ] | (expr. idiom.) penser et méditer / ruminer dans ses pensées | ![]() | ||||
| 胸有城府 | [ xiōng yǒu chéng fǔ ] | façon subtile de penser / difficile à comprendre / profond et astucieux | ![]() | ||||
| 冥思苦索 | [ míng sī kǔ suǒ ] | réfléchir longuement (idiome) / penser longuement et sérieusement | ![]() | ||||
| 自作主张 | [ zì zuò zhǔ zhāng ] | (expr. idiom.) penser par soi-même et agir en conséquence | ![]() | ||||
| 穷思苦想 | [ qióng sī kǔ xiǎng ] | (expr. idiom.) penser fort / penser sérieusement | ![]() | ||||
| 能想到 | [ néng xiǎng dào ] | pouvoir penser à / être capable de penser à | ![]() | ||||
| 表里不一 | [ biǎo lǐ bù yī ] | (expr. idiom.) avoir deux visages / parler et agir d'une manière mais penser d'une autre façon / dire qch mais penser différemment | ![]() | ||||
| 眷注 | [ juàn zhù ] | penser affectueusement à qn | ![]() | ||||
| 想错 | [ xiǎng cuò ] | penser à tort | ![]() | ||||
| 记念 | [ jì nian ] | penser à / manquer | ![]() | ||||
| 运神 | [ yùn shén ] | se concentrer / penser à ce que l'on fait | ![]() | ||||
| 瞻念 | [ zhān niàn ] | considérer / penser à / songer à | ![]() | ||||
| 自语 | [ zì yǔ ] | se parler à soi-même / penser à haute voix / monologuer | ![]() | ||||
| 心明眼亮 | [ xīn míng yǎn liàng ] | (expr. idiom.) voir et penser clairement / être lucide et perspicace | ![]() | ||||
| 毁三观 | [ huǐ sān guān ] | (argot) amener qqn à penser "WTF" | ![]() | ||||
| 掛念 | [ guà niàn ] | se faire du souci (pour qqn) / penser avec inquiétude | ![]() | ||||
| 暝想 | [ míng xiǎng ] | méditer / songer / penser profondément / contemplation / méditation | ![]() | ||||
| 细思极恐 | [ xì sī jí kǒng ] | effrayant à penser à | ![]() | ||||
| 思辨 | [ sī biàn ] | penser de manière critique / (philosophie) raisonner / spéculer | ![]() | ||||
| 联想起 | [ lián xiǎng qǐ ] | associer / penser à | ![]() | ||||
| 以为主 | [ yǐ wéi zhǔ ] | penser que / croire que | ![]() | ||||
| 垂念 | [ chuí niàn ] | (poliment) avoir la gentillesse de penser à (moi) | ![]() | ||||
| 治愚 | [ zhì yú ] | éliminer les façons de penser rétrogrades (non scientifiques) | ![]() | ||||
| 承想 | [ chéng xiǎng ] | (souvent utilisé dans la négative) anticiper / s'attendre à / penser que qqch va se produire | ![]() | ||||
| 注念 | [ zhù niàn ] | (litt.) penser à / méditer sur | ![]() | ||||
| 自言自语 | [ zì yán - zì yǔ ] | parler à soi-même / penser à voix haute / faire un soliloque | ![]() | ||||
| 心眼大 | [ xīn yǎn dà ] | magnanime / prévenant / attentionné / capable de penser à tout ce qui doit être considéré | ![]() | ||||
| 认为嫡出 | [ rèn wéi dí chū ] | considérer comme légitime / penser que c'est un enfant légitime | ![]() | ||||
| 费人思索 | [ fèi rén sī suǒ ] | se penser jusqu'à l'épuisement | ![]() | ||||
| 想到别人 | [ xiǎng dào bié rén ] | penser aux autres | ![]() | ||||
| 自视清高 | [ zì shì qīng gāo ] | (expr. idiom.) penser beaucoup de soi-même / se donner des airs / arrogant et égocentrique | ![]() | ||||
| 萨哈罗夫人权奖 | [ sà hǎ luó fū rén quán jiǎng ] | Prix Sakharov pour la liberté de penser | ![]() | ||||
| 萨哈诺夫人权奖 | [ sà hǎ nuò fū rén quán jiǎng ] | Prix Sakharov pour la liberté de penser | ![]() | ||||
| 信口胡说 | [ xìn kǒu hú shuō ] | parler sans réfléchir / lâcher quelque chose sans y penser | ![]() | ||||
| 口嫌体直 | [ kǒu xián tǐ zhí ] | Dire une chose mais en penser une autre / Avoir des réticences mais agir autrement. | ![]() | ||||
| 未经思考 | [ wèi jīng sī kǎo ] | sans réflexion / sans penser | ![]() | ||||
| 苦思冥想 | [ kǔ sī - míng xiǎng ] | penser profondément / se creuser la tête | ![]() | ||||
| 误打误撞 | [ wù dǎ wù zhuàng ] | accidentellement / agir avant de penser | ![]() | ||||
| 思考能力 | [ sī kǎo néng lì ] | capacité de réflexion / capacité de penser | ![]() | ||||
| 心心念念 | [ xīn xīn - niàn niàn ] | (expression) penser constamment à / être préoccupé par / avoir le c&oelig / ur fixé sur | ![]() | ||||
| 不用想那么多 | [ bù yòng xiǎng nà me duō ] | ce n'est pas la peine d'y penser autant | ![]() | ||||
| 想想看 | [ xiǎng xiǎng kàn ] | y penser | ![]() | ||||
| 学而不思则罔,思而不学则殆 | [ xué ér bù sī zé wǎng , sī ér bù xué zé dài ] | Apprendre sans réfléchir est déroutant, penser sans apprendre est dangereux (Confucius) | ![]() | ||||
