vers / faire face à (qqn ou qqch) / (fam.) prendre parti pour / favoriser
Résultats approximatifs
导
[ dǎo ]
conduire (à) / diriger (vers)
起来
[ qi lai ]
(après un verbe) indique le début et la poursuite d'une action ou d'un état: se mettre à / indique un mouvement vers le haut / faire des choses ensemble
s'inclinant vers l'ouest (par exemple, du soleil après midi, indiquant la fin de la journée)
伤天害理
[ shāng tiān hài lǐ ]
offenser le Ciel et la raison (idiome) / atrocités sanglantes qui crient vers le ciel / actes scandaleux
朝北
[ cháo běi ]
vers le nord / au nord
朝山
[ cháo shān ]
montée vers la montagne / pèlerinage en montagne
吸住
[ xī zhù ]
attirer (vers) / être attiré par / être aspiré
向海
[ xiàng hǎi ]
vers le large / au large
格律
[ gé lǜ ]
formes de versification / conventions concernant le nombre de mots et de lignes, le choix des dispositions tonales et les plans de rime pour différents types de compositions poétiques chinoises classique / vers métriques
趋近
[ qū jìn ]
approcher (une valeur numérique) / converger vers une limite (calcul) / convergence
南道
[ nán dào ]
route vers le sud
春蚕
[ chūn cán ]
vers à soie du printemps
律诗
[ lǜ shī ]
(poésie codifiée, composée de deux quatrains en vers de 5 ou 7 pieds, obéissant à des règles strictes)
朝西
[ cháo xī ]
vers l'ouest
回文
[ huí wén ]
palindrome / vers qui peuvent se lire dans les deux sens / écriture arabe / réponse officielle par écrit
向西南
[ xiàng xī nán ]
au sud-ouest / vers le sud-ouest
盲流
[ máng liú ]
flux de personnes de la campagne vers les villes / migrant rural sans perspectives définies / vagabond
远门
[ yuǎn mén ]
(aller vers une) région éloignée / loin / parent éloigné
(expr. idiom.) une brique comme heurtoir de porte / expédient temporaire / utiliser qqn comme tremplin vers la fortune
驾鹤西游
[ jià hè xī yóu ]
Voyager vers l'ouest sur une grue / partir pour un voyage spirituel
进身之阶
[ jìn shēn zhī jiē ]
tremplin vers un rang plus élevé
户枢不蠹
[ hù shū bù dù ]
(expr. idiom.) le gond de la porte n'est jamais mangé par les vers / (fig.) l'activité évite de se rouiller
四脚朝天
[ sì jiǎo cháo tiān ]
quatre jambes vers le ciel (idiome) / à plat sur le dos
不敢高攀
[ bù gǎn gāo pān ]
(lit.) ne pas oser se tirer vers le haut (terme humble) / Je ne peux pas présumer votre attention
病急乱投医
[ bìng jí luàn tóu yī ]
se tourner vers n'importe quel médecin disponible en cas de maladie grave (idiome) / essayer n'importe qui ou quoi en cas de crise
钻坚仰高
[ zuān jiān yǎng gāo ]
regarder vers le haut, cela devient plus élevé / percer dedans, cela devient plus dur / approfondir ses études / étude méticuleuse et diligente
吴越同舟
[ wú yuè tóng zhōu ]
Wu et Yue dans le même bateau (idiome) / fig. coopération entre rivaux naturels / collaborer vers un objectif commun / dans le même bateau ensemble
蚕卵
[ cán luǎn ]
oeuf de vers à soie
西游记
[ xī yóu jì ]
Le Voyage en Occident / La Pérégrination vers l'Ouest (roman)
天梯
[ tiān tī ]
escalier vers le ciel / route de haute montagne / grande échelle sur un bâtiment ou autre grande structure / ascenseur spatial
颔联
[ hàn lián ]
troisième et quatrième vers (dans un poème de huit vers) qui forment un couplet
挤到
[ jǐ dào ]
forcer son chemin vers / pousser vers l'avant
往圣
[ wǎng shèng ]
vers les sages / vers les saints
易地扶贫
aider au déplacement des habitants de villages pauvres vers des régions favorisées par la nature / déplacer la population des régions défavorisées vers des endroits plus accueillants
面向下
[ miàn xiàng xià ]
vers le bas / face vers le bas
凤眼
[ fèng yǎn ]
yeux élégants en amande avec le canthus interne pointant vers le bas et le canthus externe vers le haut, comme l'oeil d'un phénix
傍午
[ bàng wǔ ]
vers midi / vers le milieu de la journée
排律
[ pái lǜ ]
règle de vers / poème en vers réguliers
送向
[ sòng xiàng ]
envoyer vers / diriger vers
外溢
[ wài yì ]
(de liquide) se renverser / déborder / (de gaz) s'échapper / (fig.) déborder / se propager (vers de nouvelles zones) / (fig.) (de richesse etc) s'épuiser / s'écouler vers l'extérieur (surtout à l'étranger)
上拉
[ shàng lā ]
tirer vers le haut / traction vers le haut
人往高处爬,水往低处流
[ rén wǎng gāo chù pá , shuǐ wǎng dī chù liú ]
voir les gens montent vers les hauteurs, l'eau coule vers le bas | les gens montent vers les hauteurs, l'eau coule vers le bas [ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2]
向海倾斜反射面
[ xiàng hǎi qīng xié fǎn shè miàn ]
réflecteur penté vers le large / réflecteur incliné vers le large
翻手为云覆手变雨
[ fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ ]
(expr. idiom.) en tournant la paume de sa main vers le haut, il rassemble les nuages, en la retournant vers le bas, il fait tomber la pluie / faire la pluie et le beau temps / avoir un énorme pouvoir
逃港
[ táo gǎng ]
fuir vers Hong Kong / exode vers Hong Kong (depuis la Chine continentale, années 1950-1970) / fuir Hong Kong / exode depuis Hong Kong (depuis 2020)
向海倾斜反射面序列
séquence de réflecteurs pentés vers le large / séquence de réflecteurs inclinés vers le large
三十年河东,三十年河西
[ sān shí nián hé dōng , sān shí nián hé xī ]
la rivière coule trente ans vers l'Est, trente ans vers l'Ouest (proverbe) / le changement est la seule constante
余绪
[ yú xù ]
résidu vestigial / un retour en arrière (vers une époque antérieure)
PUA
[ p u a ]
PUA : (néologisme vers 2019) exercer un contrôle sur (qqn) par le biais de la manipulation psychologique (par exemple, le negging) / une personne qui le fait (mot emprunté à "pickup artist") / pr. [pi1 wu1 ei1]
灭虫宁
[ miè chóng nìng ]
béphénine, médicament anti-parasitaire contre les vers
Lingshu Jing (Pivot divin, ou Pivot spirituel), ancien texte médical chinois (vers le 1er siècle av. J.-C.)
陈胜吴广起义
[ chén shèng wú guǎng qǐ yì ]
Révolte de Chen Sheng Wu Guang (209 av. J.-C.), vers la fin de la dynastie Qin
考工记
[ kǎo gōng jì ]
Le Registre de l'Artificier, un traité technologique compilé vers la fin de la période des Printemps et Automnes.
抛生藕
[ pāo shēng ǒu ]
(Cantonais) (d'une femme) diriger un regard, un commentaire ou un geste coquet vers un homme
鸡娃
[ jī wá ]
poussin / (néologisme vers 2020) organiser un régime quotidien d'activités pour son enfant / un enfant dont la vie est ainsi régimentée
侵晨
[ qīn chén ]
vers l'aube
下射
[ xià shè ]
tir vers le bas / tir en plongée
向中
[ xiàng zhòng ]
vers l'intérieur
真香
[ zhēn xiāng ]
génial (expression d'approbation utilisée hypocritement après avoir râlé sur la même chose plus tôt) (néologisme vers 2014)
罚半蹲
[ fá bàn dūn ]
punir qqn en lui faisant tenir dans une position semi-accroupie, les bras tendus vers l'avant
九齿钉耙
[ jiǔ chǐ dīng pá ]
le râteau à neuf dents (arme de Zhu Bajie) dans le Pèlerinage vers l'ouest
2015倒计时会议
Conférence sur la marche vers 2015
团结带领群众进行改革和建设的战斗堡垒
relais pour rassembler et diriger la population vers la voie de la réforme et de la modernisation
仰视声纳浮标
[ yǎng shì shēng nà fú biāo ]
bouées sonars émettant vers le haut
揪痧
[ jiū shā ]
remède populaire impliquant de pincer à plusieurs reprises le cou, la gorge, le dos, etc. pour augmenter le flux sanguin vers la zone et soulager l'inflammation
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.