recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"ENVERS"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ duì ] correct / juste / paire / couple / à / contre / pour / envers / répondre / traiter / s'opposer à / braquer / convenir / confronter / ajuster / réglersens

[ duì yú ] à l'égard de / pour / envers / sur / en ce qui concerne / concernant / à propos desens

[ fǎn miàn ] envers / revers / côté négatifsens

[ bèi miàn ] dos / envers / revers / versosens

Résultats approximatifs

[ wú wēi bù zhì ] (expr. idiom.) être aux petits soins envers qqnsens

[ jiāo rén ] digne de fierté / impressionnant / enviable / montrer du mépris envers les autressens

[ shū yú ] ne pas prêter une attention suffisante envers / faire preuve de négligence en ce qui concerne / faire défaut danssens

[ dào zhe ] en arrière / en marche arrière / à l'enverssens

[ luàn tào ] en désordre / à l'enverssens

[ qún dài guān xi ] favoritisme envers un prochesens

[ bù gù yī qiè ] envers et contre toussens

[ fàng diàn ] décharge électrique / créer une atmosphère d'attraction envers les femmessens

[ lián xī ] prendre en pitié / sentir de la tendresse enverssens

[ chù sheng ] bête / animal / (insultant envers une personne)sens

[ xiào zhōng ] être loyal envers / se dévouersens

[ zhì xiè ] adresser ses remerciements / remercier / se montrer reconnaissant envers qqnsens

[ diāo nàn ] créer des difficultés / être dur envers qqn / rendre délibérément les choses difficilessens

[ bù jìng ] manque de respect / irrévérencieux / grossier / insuffisamment respectueux (envers un supérieur)sens

[ dào guà ] bicyclette (football) / être suspendu à l'enverssens

[ cháo xià ] vers le bas / la tête en bas / à l'enverssens

[ lǐng qíng ] se sentir reconnaissant envers / apprécier la gentillessesens

[ chóu shì ] voir qqn comme un ennemi / être haineux enverssens

[ fān guò lái ] renverser / tourner à l'enverssens

[ luàn zāo zāo ] chaotique / à l'envers / bazar completsens

[ yī yì gū xíng ] n'en faire qu'à sa tête / s'obstiner / aller jusqu'au bout envers et contre toutsens

[ chéng huáng chéng kǒng ] (expr. idiom) véritable peur et honnête crainte / appel à la révérence du vassal envers son souverain / (fig.) être apeurésens

[ gū xī ] tolérer / se montrer conciliant enverssens

[ dǎo zhù ] à l'envers / à reculonssens

[ shāng qí ] (formule épistolaire envers un partenaire en affaires)sens

[ ēn chǒng ] faveur spéciale d'un dirigeant / générosité de l'empereur envers un favorisens

[ gù quán ] prendre en considération / faire preuve de réflexion enverssens

[ shì tài ] façon (ou manière) du monde envers les gens / comportement des gens du mondesens

[ fān fù ] renverser (un véhicule) / faire chavirer / tourner à l'envers / changer complètementsens

[ dào xuán ] (lit.) pendre à l'envers / (fig.) dans une très mauvaise passesens

[ dào xíng nì shī ] (expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens communsens

[ bù jié méng ] politique de non-alliance, de non-confrontation et de non-hostilité envers un pays tierssens

[ dào ] renverser / verser / retourner / à l'envers / inversé / au contraire / en revanche / par contre / cependant / inopinément / contre toute attentesens

[ zhàng yì shū cái ] aider les nécessiteux à obtenir justice (idiome) / être loyal envers ses amis et généreux envers les nécessiteuxsens

[ dào kōng ] vider (un sac) / retourner à l'envers / démoulersens

[ qiū háo wú fàn ] soldats disciplinés / ne commettant la moindre offense envers les civilssens

[ zhē ] retourner qch / tourner à l'enverssens

[ dú ] manquer de respect envers / traiter sans égards / méprisersens

[ xiào tì zhōng xìn ] Injonctions morales confucéennes de fidélité / piété envers ses parents, respect envers son frère aîné, loyauté envers son monarque, foi envers ses amis masculinssens

[ shí ròu qǐn pí ] (expr. idiom.) manger la chair de qqn et dormir sur sa peau / jurer vengeance envers qqn / haine implacable envers qqnsens

[ lǐ xián xià shì ] traiter les sages avec honneur et se montrer condescendant envers les lettréssens

[ dào xuán zhī jí ] lit. la crise d'être pendu à l'envers (idiome) / fig. situation extrêmement critique / détresse extrêmesens

[ dào xuán zhī kǔ ] lit. la douleur d'être pendu à l'envers (idiome) / fig. situation extrêmement critique / détresse extrêmesens

[ shì dú qíng shēn ] litt. la vache lèche affectueusement son veau / fig. montrer une profonde affection envers ses enfantssens

[ fǎn qiú fù chú ] (expr. idiom.) porter son manteau à l'envers et porter du bois sur son dos / (fig.) vivre dans une extrême misèresens

[ sān chá liù fàn ] (expr. idiom.) offrir trois sortes de thés et six plats différents / (fig.) être extrêmement attentionné envers les clientssens

[ dào bèi rú liú ] connaitre tout par coeur (si bien que l'on peut le réciter à l'envers)sens

[ jiě mín dào xuán ] (expr. idiom.) empêcher les gens de se prendre à l'envers (dicton de Mencius) / sauver les gens d'une mauvaise passesens

[ yí lín tōu fǔ ] suspicions envers le voisin / méfiance envers autruisens

politique de non-alliance, de non-confrontation et de non-hostilité envers un pays tierssens

[ dí kài ] haine ressentie envers ses ennemissens

politique de non-alliance, de non-confrontation et de non-hostilité envers un pays tierssens

[ jiǎn màn ] négligence (envers des invités)sens

[ yuān ] garder rancune enverssens

[ chǒng xìng ] (vieux) (surtout de l'Empereur) montrer une faveur spéciale enverssens

[ dào zhuàn ] (de temps, ou d'un clip vidéo etc) fonctionner à l'envers / Taïwan pr. [dao4zhuan3]sens

[ duì wài fù zhài ] dettes envers l'étrangersens

[ bù duì pán ] (d'une personne) répréhensible / (de deux personnes) se trouver désagréables l'un envers l'autresens

[ piān téng ] favoriser un junior / montrer du favoritisme envers certains juniorssens

[ guān wēi ] le comportement hautain d'un fonctionnaire / attitude arrogante envers le publicsens

[ tóu cháo xià ] la tête en bas / à l'enverssens

[ jiāo wù ] devenir ennemis / devenir hostile l'un envers l'autresens

[ duì huá zhèng cè ] Politique envers la Chinesens

[ tì yǒu ] montrer de l'amour fraternel envers des amissens

[ shuō fǎn huà de ] parler à l'envers / dire le contrairesens

[ shǐ cuò dào lù ] conduire à l'envers / être sur la mauvaise routesens

[ dào fàng ] tourner à l'envers / renversersens

穿[ chuān fǎn ] porter à l'envers (vêtements)sens

[ tāi tǐ ] Royaume-Uni (Terme d'argot reflétant une perception du Royaume-Uni comme décadent pour ses attitudes envers l'homosexualité)sens

[ sān chóu ] animosité ou ressentiment envers trois groupes (les bureaucrates, les riches et la police) en raison d'un abus de pouvoir perçusens

[ fǔ guó ] Royaume-Uni (terme d'argot péjoratif reflétant une perception du Royaume-Uni comme décadent pour ses attitudes envers l'homosexualité)sens

[ duì nà ] à cela / envers celasens

[ yū zūn - jiàng guì ] faire preuve de déférence envers quelqu'un de statut inférieur / condescendre / daignersens

[ mài miàn zi ] faire preuve de déférence envers qn en lui obéissant (ou en obéissant à qn qui lui est associé)sens

[ chéng méng guān zhào ] être redevable envers qqn pour ses soinssens

[ ài ér tóng de ] aimant les enfants / affectueux envers les enfantssens

[ lěng mò duì dài ] froid et détaché envers qqn / manque de considération / indifférence / négligencesens

[ mén hù kāi fàng ] politique de porte ouverte / politique d'infitah du président égyptien Sadat envers l'investissement et les relations avec Israëlsens

[ qiàn guó wài de zhài wù ] dettes envers l'étrangersens

[ bù wéi yǐ shèn ] s'abstenir d'aller à l'extrême dans l'application des punitions / ne pas être trop dur envers le sujetsens

[ lǎo shā cái ] (moquerie envers une vieille personne) qui n'attend plus que la mort / vieux croulant qui n'a plus que la mort comme espoirsens

[ dào xuán zhī wēi ] lit. la crise d'être pendu à l'envers (idiome) / fig. situation extrêmement critique / détresse extrêmesens

[ qún dài - guān xi ] favoritisme montré à quelqu'un en raison de l'influence de la femme ou d'un autre parent féminin / favoritisme envers des parents, amis ou associéssens

[ nuǎn nán ] (homme) amant attentionné / amoureux dévoué / homme particulièrement compréhensif envers sa partenaire / homme chaleureuxsens

[ dǐ cháo tiān ] à l'envers / renversésens

[ duì hái zi yǒu dí yì ] hostilité envers les enfantssens

[ duì wài zhài quán zhài wù ] Créances et dettes envers l'étrangersens

[ dào chí - tài ē ] tenir l'épée à l'enverssens

[ xiāng gǎng ài hù dòng wù xié huì ] Société pour la prévention de la cruauté envers les animaux (Hong Kong)sens

[ fǎn xiàng xuán zhuǎn de gǔn zǐ ] rouleau tournant à l'enverssens

[ gāo gāo shǒu ] Ne soyez pas trop sévère envers moi !sens

[ fáng zhǐ nüè dài dòng wù xié huì ] Société pour la prévention de la cruauté envers les animauxsens

[ yǒu sè wú dǎn ] être pervers et suggestif envers le sexe opposé, mais se rétracter lorsqu'on est poussé à agir / avoir des pensées perverses mais pas le courage de les réaliser / être tout en paroles et aucune actionsens

Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires envers les enfantssens

[ duì jūn wáng de xiè dú dà bù jìng ] sacrilège envers le roi / outrage au roisens

Commission spéciale sur le recouvrement international des aliments envers les enfants et d'autres membres de la famillesens

Société internationale pour la prévention des mauvais traitements et négligences envers les enfantssens

Engagement de Santiago envers la démocratie et la rénovation du système interaméricainsens

Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfantssens

Déclaration sur les responsabilités des générations présentes envers les générations futuressens

père défaillant à son devoir alimentaire (envers ses enfants) / père manquant à ses obligations alimentaires / père débiteur de sa dette alimentairesens

[ chī rén jiā zuǐ ruǎn ná rén jiā shǒu duǎn ] Être redevable envers quelqu'un / Être influencé par la générosité d'autrui.sens

[ chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn ] litt. la bouche qui a été nourrie par d'autres est douce, la main qui a reçu n'atteint pas (idiome) / fig. on est partial envers ceux de qui on a accepté des cadeauxsens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.