(expr. idiom.) vivre en paix et se complaire dans son occupation / mener une vie tranquille et heureuse / être satisfait de sa vie et de son occupation
遥遥领先
[ yáo yáo lǐng xiān ]
mener par une large marge
双管齐下
[ shuāng guǎn qí xià ]
(expr. idiom.) peindre un tableau avec deux pinceaux à la fois / mener deux actions de front / employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but
鬼混
[ guǐ hùn ]
se la couler douce / perdre son temps / mener une vie de bohème sans travailler sérieusement
(expr. idiom.) lutter au grand jour et en sourdine / mener une lutte à la fois ouverte et clandestine / luttes tant déclarées(ou ouvertes) que dissimulées (ou secrètes)
être capable de traiter / pouvoir mener à bonne fin / être praticable / pouvoir se faire
纸醉金迷
[ zhǐ zuì jīn mí ]
(expr. idiom.) mener une vie fastueuse et dépravée
彻查
[ chè chá ]
mener une enquête approfondie
丰衣足食
[ fēng yī zú shí ]
(expr. idiom.) avoir largement de quoi se vêtir et se nourrir / avoir des vivres et des vêtements en abondance / pourvoir à tous ses besoins en nourriture et en habillement / mener une vie aisée
大兴土木
[ dà xīng tǔ mù ]
mener à bien une construction à grande échelle
不打不相识
[ bù dǎ bù xiāng shí ]
lit. ne pas se battre, ne pas se faire d'amis (idiome) / un échange de coups peut mener à l'amitié / pas de discorde, pas de concorde
粗茶淡饭
[ cū chá dàn fàn ]
(expr. idiom.) nourriture simple et frugale / repas frugal et thé de qualité inférieure / mener une vie simple et sobre
manger la chair avec les poils et boire le sang des animaux / mener une vie primitive
后继无人
[ hòu jì wú rén ]
n'avoir aucun successeur qualifié pour mener à bien son entreprise
艰苦朴素
[ jiān kǔ pǔ sù ]
(expr. idiom.) mener une vie dure et simple
化为泡影
[ huà wéi pào yǐng ]
(expression) ne mener à rien
用兵如神
[ yòng bīng rú shén ]
mener des opérations militaires avec une compétence extraordinaire
枕石漱流
[ zhěn shí shù liú ]
(expr. idiom.) une pierre comme oreiller, un cours d'eau pour se rincer la bouche / (fig.) mener une vie frugale d'ermite
不打不成相识
[ bù dǎ bù chéng xiāng shí ]
ne pas se battre, ne pas se faire d'amis (idiome) / un échange de coups peut mener à l'amitié
扬扬
[ yáng yáng ]
triomphalement / déclarer ouvertement ses intentions de mener une action agressive
寻仇
[ xún chóu ]
mener une vendetta contre qqn
打冲锋
[ dǎ chōng fēng ]
mener la charge
批办
[ pī bàn ]
approuver et mener à bien / délivrer des agréments
办错
[ bàn cuò ]
mener mal (une affaire) / s'être trompé dans la conduite ou le réglement de qch / aboutir à un mauvais résultat / gaffer
劝化
[ quàn huà ]
exhorter (qqn) à mener une vie vertueuse (Bouddhisme) / mendier pour des aumônes
营谋遂顺
[ yíng móu suí shùn ]
(expr. idiom.) mener à bien un plan sans accroc
偶语弃市
[ ǒu yǔ qì shì ]
des remarques fortuites peuvent mener à l'exécution publique (idiome)
两手都要硬
mener deux actions de front / gérer deux priorités avec autant de force / accorder la même importance à deux tâches différentes
两手抓要硬
mener deux actions de front / gérer deux priorités avec autant de force / accorder la même importance à deux tâches différentes
一骑绝尘
[ yī qí - jué chén ]
(expression) mener le peloton avec une large avance / laisser ses concurrents loin derrière dans sa poussière
初探
[ chū tàn ]
mener une incursion exploratoire dans (un domaine d'étude, un marché, etc) / une étude préliminaire
动真格
[ dòng zhēn gé ]
prendre qqch au sérieux / ne pas mâcher ses mots / être déterminé à mener qqch à terme
花钱如流水
homme excessivement prodigue / grand dépensier / dissipateur / panier percé / avoir l'argent qui file entre ses doigts / vivre sur un grand pied / mener un grand train de vie / jeter son argent par les fenêtres
紧缩银根
resserrer la politique monétaire / restreindre / diminuer l'offre monétaire / resserrement du crédit / mener une politique monétaire restrictive / politique d'austérité monétaire / politique monétaire rigoureuse
引入迷途
[ yǐn rù mí tú ]
induire en erreur / mener égarer
放松银根
[ fàng sōng yín gēn ]
assouplir la politique monétaire / élargir l'offre monétaire / desserrement du crédit / mener une politique monétaire expansive
十指不沾阳春水
[ shí zhǐ bù zhān yáng chūn shuǐ ]
(expr. idiom.) ne pas avoir besoin de se débrouiller par soi-même / mener une vie choyée
政策审查和一体化高级别论坛
instance de haut niveau chargée de l'examen général et de l'intégration de la politique à mener
失之毫厘,谬以千里
[ shī zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ ]
une petite erreur peut mener à une grosse faute (idiome) / une légère divergence entraînant d'énormes pertes
失之毫厘,差以千里
[ shī zhī háo lí , chà yǐ qiān lǐ ]
une petite erreur peut mener à une grosse faute (idiome) / une légère divergence entraînant d'énormes pertes
失之毫厘,差之千里
[ shī zhī háo lí , chà zhī qiān lǐ ]
une petite erreur peut mener à une grosse faute (idiome) / une légère divergence entraînant d'énormes pertes
师父领进门,修行在个人
[ shī fu lǐng jìn mén , xiū xíng zài gè rén ]
le maître vous mène à la porte, le reste dépend de vous / on peut mener un cheval à l'eau, mais on ne peut pas le forcer à boire
又想当婊子又想立牌坊
[ yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng ]
lit. mener la vie d'une prostituée mais vouloir quand même un monument à sa chasteté (idiome) / fig. avoir de mauvaises intentions mais vouloir quand même une bonne réputation / vouloir le beurre et l'argent du beurre
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.