recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de PORTE en chinois

mén
porte / entrée / voie / moyen / famille (classification) / école de pensée / classe / catégorie / (classificateur pour les branches du savoir, les domaines de la connaissance, les sciences, les techniques)
sens syn.
dà mén
sens
mén hù
porte / secte / faction / rang social d'une famille / portail Web / maison de prostitution (arch.)
sens syn.
chū rù kǒu
sens
mén dao
sens syn.
foyer / famille / compte / porte / (classificateur pour les familles, les foyers)
sens syn.
yán
porte / hameau / rue / (nom de famille)
sens syn.
sens syn.
hóng
sens
mén zi
porte / portier (arch.) / influence sociale / (classificateur pour les parents, les mariages etc.)
sens syn.
mén gǎng
sens
gài mén
couvercle de fermeture / porte (ex. d'une photocopieuse)
sens

Résultats approximatifs

fǎ mén
porte de l'illumination (bouddh.) / bouddhisme / seul et unique moyen / procédé / porte sud d'un palais (arch.)
sens syn.
zhǎo shàng mén
venir à la porte de qqn / faire appel à qqn
sens syn.
mén dào
seuil / porte d'entrée
sens syn.
xuán bì
sens
zhá kǒu
porte d'embarquement / passerelle / ouverture d'une écluse
sens
xià zhú kè lìng
demander à qqn de partir / montrer la porte à qqn
sens
chī bì mén gēng
(expr. idiom.) se voir refuser l'entrée / trouver la porte fermée
sens syn.
mén xī
butoir de porte / butée de porte
sens
mén kǒu
entrée / porte d'entrée
sens
shàng mén
rendre visite à / passez chez qqn / fermer la porte / à domicile
sens syn.
kāi mén
porte ouverte (la)
sens
mén qián
devant la porte
sens
fā yán rén
sens syn.
dài yán
être porte-parole / être ambassadeur (pour une marque)
sens
fáng mén
porte d'une pièce
sens
mén kǎn
seuil (de porte)
sens syn.
suí fēng
porté par le vent / insouciant
sens
jìn mén
entrer par une porte
sens
jiā mén
porte de la maison / clan familial
sens syn.
guān xì dào
concerne / porte sur
sens
dài yán rén
sens syn.
dào jiā
parfait / excellent / porté au plus haut degré
sens syn.
chē mén
portière de voiture / porte de véhicule
sens
guān shàng
fermer (une porte) / éteindre
sens syn.
lǐng dǎo zhě
sens syn.
guān mén
fermeture (d'un magasin) / fermer une porte / fermer les portes
sens syn.
hòu mén
porte de derrière / piston
sens syn.
chéng mén
porte de la ville / entrée de la ville
sens
háng mǔ
porte-avions (abr.)
sens
qiāo mén
frapper à la porte
sens syn.
tiān ān mén
Tian'anmen / Tiananmen / Porte de la Paix Céleste
sens
bǎ mén
se tenir prêt comme un gardien de but / monter la garde devant une porte
sens
dōng mén
porte est / Porte de l'est
sens
pò mén
ouvrir une porte par la force / excommunier / marquer un but
sens
mén suǒ
serrure de porte / verrouillage
sens
xiào mén
porte de l'école
sens
háng kōng mǔ jiàn
sens
fáng dào mén
porte d'entrée (d'un appartement) / porte de sécurité
sens
xīn wén fā yán rén
qián mén
porte d'entrée
sens
chéng guān
zone à l'extérieur de la porte d'une ville
sens
shān mén
porte principale d'un monastère (bouddhiste) / monastère
sens
jiào mén kǒu
porte principale de l'école
sens
shāng fàn
petit marchand / colporteur / détaillant / porte-balle
sens syn.
mǎn mù
là où se porte le regard
sens syn.
mén fèng
entrebâillement d'une porte
sens
mén pái
plaque de porte / numéro d'une maison
sens
bì mén
fermer une porte
sens
gōng wén bāo
sens
guò mén
passer par une porte / se marier (pour une femme) / interlude musical dans un opéra
sens syn.
kān mén
garder la porte / se charger de la conciergerie
sens syn.
bō li mén
porte en verre
sens
mén zhù
montant de porte
sens
zì dòng mén
porte automatique
sens
luò dì chuāng
sens
cāng mén
porte de cabine
sens
yān hé
porte-cigarettes / étui à cigarettes
sens syn.
yáng guān
Yangguan (ancienne porte de la route de la soie)
sens
qí shǒu
sens
běn jiā
personne du même clan / un parent éloigné qui porte le même nom de famille
sens syn.
cè mén
porte latérale
sens syn.
suǒ mén
verrouiller la porte
sens
mén bǎ
poignée de porte
sens
lín mén
être à la porte / arriver chez soi / être face à son domicile
sens
lā mén
porte coulissante
sens
juǎn lián mén
porte à enroulement
sens
āi jiā āi hù
de porte en porte
sens syn.
wū yā zuǐ
(insulte) se dit d’une personne qui porte la poisse / oiseau de malheur
sens
nán tiān mén
Porte Céleste du sud
sens
gōng shì bāo
sens
kòu mén
frapper à la porte
sens syn.
mén bǎ shǒu
poignée de porte
sens
jiā fēng
sceller (une porte ou un document)
sens
hóu shé
gorge et langue / organes de la parole / porte-parole
sens syn.
bān mén nòng fǔ
(expr. idiom.) manier la hache devant la porte du maître charpentier Lu Ban / apprendre aux poissons à nager / étaler son peu de savoir devant un éminent maître en la matière
sens syn.
fáng huǒ mén
porte coupe-feu
sens
bǐ gǎn
manche de pinceau / porte-plume / pinceau / plume
sens syn.
mén kǎn
seuil (de porte)
sens syn.
tuī lā mén
porte coulissante
sens
piān mén
porte latérale / faire des choses malhonnêtement
sens
mén shàn
ouvrant d'une porte
sens syn.
xíng li jià
sens
yíng mén
(lit.) remplir la porte / remplir la maison (à un mariage ou à une occasion de bon augure)
sens
jiào mén
appeler à la porte
sens
páng mén
porte latérale
sens syn.
fáng wēi dù jiàn
(expr. idiom.) se prémunir contre tout élément mineur susceptible de compliquer les choses / tuer le mal dans ses surgeons / prendre garde au moindre mal pour barrer le chemin aux grands maux / fermer la porte au moindre indice du mal / couper le mal à sa rac
sens syn.
xuán zhuǎn mén
porte tambour
sens
jiǎo mén
porte d'angle
sens syn.
yào shi liàn
sens
yī wàng wú yín
(expr. idiom.) s'étendre aussi loin que porte le regard / s'étendre à perte de vue
sens syn.
zhū mén
porte vermillon (familles riches, dont les portes étaient peintes en vermillon)
sens syn.
bǐ jià
sens
mén huán
heurtoir (porte)
sens syn.
mén xiàn
seuil (de porte)
sens
zhà mén
porte avec grille / portail / grille de porte
sens
mìng zài dàn xī
(expr. idiom.) être à la porte de la mort
sens syn.
biān mén
portillon / porte latérale / porte de guichet
sens syn.
bì guān zì shǒu
fermé au monde extérieur / défendre sa porte à tout étranger / porte fermée
sens syn.
qiào mén
s'introduire (par la force) / forcer une porte
sens
kāi hòu mén
ouvrir la porte arrière / (fig.) donner à qqn un avantage ou un privilège spécial / faire une transaction secrète ou malhonnête
sens syn.
chuán shēng tǒng
porte-voix / portevoix / porte-parole / qqn qui fait le perroquet
sens syn.
dēng jī kǒu
porte d'embarquement
sens
liú hòu lù
se laisser une porte de sortie
sens syn.
lú mén
porte de (vieux) fourneau
sens
píng bì mén
porte palière
sens
mén lā shǒu
poignée pour porte
sens
zhuàn mén
porte tournante / tourniquet
sens
载玻片
lame porte-objet / porte-objet / lame
sens
shěn guó fàng
porte-parole du Ministère chinois des Affaires étrangères
sens
shàn
éventail / battant (de porte) / (classificateur pour portes et fenêtres)
sens syn.
shū
pivot en bois d'une porte / axe / centre / fondamental
sens
guī
chambre de femme / petite porte voutée / boudoir
sens
kǎn
seuil (de porte)
sens syn.
quē
tour de guet devant la porte d'entrée du palais impérial / palais / impérial
sens syn.
fēi
battant de porte
sens syn.
méi
linteau de porte
sens
shè
sens syn.
shuān
barre de porte / loquet / verrou
sens syn.
guāng
(onom.) claquement de porte
sens syn.
seuil (de porte)
sens
qián
loquet de porte / fermoir
sens
hūn
grande porte / porte de palais / gardien de la porte / portier / garder une porte
sens syn.
kǔn
seuil / porte de l'appartement des femmes
sens syn.
chāng
porte du ciel ou du paradis / porte d'un palais
sens
trou / petite porte
sens
tour de défense sur une porte de ville / barbacane
sens
turban porté dans l'antiquité
sens syn.
huì
porte d'un marché
sens
míng
lieu porte-bonheur
sens
pò mén ér rù
(expr. idiom.) forcer la porte
sens
jù zhī mén wài
verrouiller sa porte et refusent de voir qqn
sens
bù zhī qù xiàng
on ignore où / porté disparu
sens syn.
qiāo mén zhuān
(expr. idiom.) une brique comme heurtoir de porte / expédient temporaire / utiliser qqn comme tremplin vers la fortune
sens syn.
yè bù bì hù
(expr. idiom.) inutile de verrouiller la porte la nuit / (fig.) société stable / sécurisé
sens syn.
tour sur une porte de ville
sens
bì mén mì jù
(expr. idiom.) verrouiller la porte et rechercher le juste mot / travailler sérieusement à l'écriture
sens
bì mén guī dòu
(expr. idiom.) porte en osier, trou pour fenêtre / (fig.) misérable taudis / vivre dans la pauvreté
sens
hù shū bù dù
(expr. idiom.) le gond de la porte n'est jamais mangé par les vers / (fig.) l'activité évite de se rouiller
sens syn.
bì mén guī dòu
(expr. idiom.) porte en osier, trou pour fenêtre / (fig.) misérable taudis / vivre dans la pauvreté
sens
shēn jià bǎi bèi
(expr. idiom.) voir sa cote monter au plus haut / être porté aux nues
sens syn.
zì zhǎo má fan
ouvrir la porte aux ennuis
sens syn.
xià luò bù míng
porté disparu / inconnu
sens syn.
mén duì
couplet (suspendu de chaque côté du cadre de la porte)
sens syn.
tán huáng mén
porte battante
sens
āi mén āi hù
(expr. idiom.) de porte en porte / de maison en maison
sens syn.
jiǎo mén
butée de porte / bloque-porte
sens syn.
mén é
montant d'une porte / zone au-dessus du linteau d'une porte
sens
wǔ mén
porte méridienne / Porte du Midi / Meridian Gate
sens
yōng mén
porte de l'harmonie / porte Yong
sens
mén pèng
butoir de porte / butée de porte
sens
āi mén
de porte en porte / un par un
sens
xuǎn tòng
commande d'un signal par porte / sélection par porte / déblocage
sens
低货台挂车
remorque surbaissée porte-engins / remorque porte-engins surbaissée / remorque transporteur d'engins surbaissée
剪式架桥车
camion porte-travure de pont ciseaux / camion porte-travure ciseaux
hàn
porte d'un village
sens
弹射器
catapulte (d'un porte-avions)
sens
yǔ mén
fonction ET (porte)
sens
yìng mén
répondre à la porte
sens
mén dǎng
bloc porte
sens
mén kòu
loquet de porte
sens
shā mén
porte moustiquaire
sens
mén shū
charnière de porte / (fig.) point essentiel
sens
tóng huán
anneau en laiton / heurtoir de porte
sens
liáo níng hào
Liaoning (porte-avions)
sens
mén lián
couplet (suspendu de chaque côté du cadre de la porte)
sens syn.
民意代表
représentant de la volonté populaire / échantillon représentatif de la population / porte-parole de l'opinion publique
sens
fēi jī cāng mén
porte de la cabine de l'avion
sens
kāi mén pào
pétards pour ouvrir la porte à la nouvelle année
sens
háng jiàn
sens
píng mén
porte grillagée
sens
fáng mén
porte défensive
sens
中华门
Porte de Chine (à Pékin)
sens
地狱门
La Porte de l'enfer (film)
sens
fēi mén
fonction NON (porte)
sens
huá mén
porte coulissante
sens
huò mén
fonction OU (porte)
sens
dǎ mén
frapper à la porte / prendre un tir au but
sens
hù xiàn
seuil (de porte)
sens
dù mén
femer la porte
sens
mén dūn
axe d'une porte
sens
xiǎng qì
Heurtoir (porte)
sens syn.
bō zhuó
(onom.) taper (sur une porte ou une fenêtre)
sens
mì bì mén
porte hermétique
sens
diào mén
porte coulissante suspendue
sens
yè mén
petite porte latérale d'un palais
sens
软件后门
Porte dérobée
sens
chén mén
gardien de porte (arch.)
sens
liú mén
laisser la porte ouverte pour qqn
sens
dēng jī mén
porte d'embarquement
sens
mén kǎn r
seuil (de porte)
sens
qǐ yè hào
USS Enterprise (porte-avions)
sens
diàn tī mén
porte d'ascenseur
sens
huáng mén
porte jaune / palais impérial
sens
yǔ fēi mén
fonction NON-ET (porte)
sens
dāo pán
tête de fraisage / porte-lame
sens
哈莱门
Porte de Hal
sens
xià chǎng mén
porte de sortie
sens
ruì shī
Rui Shi / Lions porte-bonheur de la mythologie chinoise
sens
mén biān kuàng
cadre de porte
sens
huò guì chuán
sens
马约门站
Porte Maillot (métro de Paris)
sens
mén fēng tiáo
joint de porte
sens
选通脉冲
impulsion commandée par porte (prop.)
sens
diào yú chuán
bateau porte-appâts
sens
bào gào yuán
sens
hāng hàn
porteur qui porte de lourdes charges sur ses épaules (dial.)
sens
jù fáng
défense de fer / porte ou mur défensif / (fait référence à la grande muraille)
sens
guān hǎo mén
bien fermer la porte
sens
dài shàng mén
fermer la porte (derrière soi)
sens
hòu chē jià
porte-bagages (vélo)
sens
jade blanc porté sur la ceinture
sens
kǔn
seuil de porte mobile
sens
朴特
Sublime Porte
sens
jiān shì kǒng
judas (trou dans la porte)
sens
kòu guān
frapper à la porte (arch.) / faire une approche / envahir / aller au but (sport)
sens
tīng fáng
écouter à la porte d'un couple de jeunes mariés lors de la nuit de noces
sens
mén bàn kāi zhù
porte entrouverte
sens
bié zi
petit objet plat en jade porté à la ceinture comme ornement / épingle
sens
shì
porte pivotante
sens
hòu mén ruǎn jiàn
porte dérobée / logiciel de Backdoor
sens
dēng jī qiáo
porte d'embarquement / pont d'embarquement
sens
yìn duó mén
Porte de l'Inde (Mumbai)
sens
diào dǒu
(un contenant) porté suspendu ou sous caisse / seau à voiture
sens
yù mén guān
Porte de Jade / passage de Yumen / Yumenguan
sens
chū rù mén
porte d'entrée et de sortie
sens
坦克运输车
miǎn qù zhí wù
soulager de ses fonctions / mettre à la porte
sens
chē mén bǎ shǒu
poignées de porte (de voiture)
sens
hǎo yùn fú
sens
黑门之战
Bataille de la Porte Noire
sens
huò fēi mén
porte NON-OU (NOR)
sens
lì shì
article porte-bonheur fabriqué à partir de papier rouge (utilisé surtout au Nouvel An chinois)
sens
jī chǎng fā yán rén
porte-parole de l'aéroport
yǎ fǎ mén
Porte de Jaffa
sens
鬼子来了
Les Démons à ma porte
sens
shè kē
Moschidae / cerf porte-musc
sens
鞋子合不合脚只有自己穿上才知道
seule la personne qui porte une chaussure peut sentir si celle-ci est à son pied.
fú pái
sens
gào quē
porté disparu
sens
céng cāng
porte-équipement n.m.
sens
yí mén
Yimen / porte Yi
sens
zhēn mù
sens
𠳐
bāng
(onom.) bang (porte qui claque, etc.) / toc-toc
sens
dāo zuǐ fēng niǎo
Colibri porte-épée
sens
秘书长发言人
porte-parole du Secrétaire général
bó lán dēng bǎo mén
Porte de Brandebourg
折迭式浮桥车
camion porte-travure / pont flottant motorisé
wā rén qián tǐng
engin porte-nageurs
sens
yá tuō
protège-dents / attelle occlusale / porte-empreinte dentaire / plaque orthodontique / base de prothèse dentaire / dentier
sens
liàng huī dié
Azuré porte-queue (papillon)
sens
奥特伊门站
Porte d'Auteuil (métro de Paris)
yuè tái mù mén
porte palière
sens
mén hù kāi fàng zhèng cè
Doctrine de la porte ouverte
bàng hù ér lì
se tenir près de la porte
sens
dēng jī rù kǒu
porte d'embarquement
sens
xiāng zhāng zi
Chevrotain porte-musc de Sibérie
sens
jià zi huā
support de plante / porte fleurs
sens syn.
nǚ fā yán rén
sens
dǎo dàn qián tǐng
submersible (lance-engins, porte-engins) / sous-marin lance-engins
sens
shuǎ sī qíng
porté par la passion
sens
chí kǎ zhě
sens
yī fu jià
sens
长咀鱼
poisson porte-épée / poisson-épée
sens
耀
guāng yào mén méi
(expr. idiom.) la splendeur brille sur la porte de la famille / faire honneur à sa famille
sens
信浓号航空母舰
Shinano (porte-avions)
gōng sī fā yán rén
porte-parole de l'entreprise
拉西式载驳货船
Cargo porte-chalands
矩形函数
Fonction porte
sens
里拉大门
Porte des Lilas
sens
hàn
porte du village / village
sens
护航航空母舰
Porte-avions d'escorte
hé dòng lì háng kōng mǔ jiàn
porte-avions à propulsion nucléaire
秘书长发言人办公室
Bureau du porte-parole du Secrétaire général
子母船
Cargo porte-chalands
sens
戴高乐号航空母舰
Charles de Gaulle (porte-avions)
科西嘉凤蝶
Porte-queue de Corse
穿
bù chuān yī fu
qui ne porte pas de vêtements / déshabillé
sens
加富尔号航空母舰
Cavour (porte-avions)
zhí shēng jī mǔ jiàn
porte-hélicoptères (gén.) / bâtiment porteur d'hélicoptères / BPH (Fce)
大会主席发言人
Porte-parole du Président de l'Assemblée générale
fēi é tóu huǒ
(expr. idiom.) aller se bruler à la chandelle comme un papillon de nuit / le papillon de nuit se porte vers la flamme / se ruiner / courir à sa perte
sens syn.
直升机航空母舰
战略传播和发言人股
Groupe de la communication stratégique et du porte-parole
háng tiān fēi jī pàn tái wèi xīng
satellite-porte-instruments de la navette spatiale

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.