"CONTENIR" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 把 | [ ![]() | tenir / contenir / saisir / prendre en main / manche / poignée / (classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse) / (particule introduisant le complément d'objet) | ![]() ![]() | 包括 | [ bāo kuò ] | comprendre / contenir / comporter / inclure / y compris | ![]() ![]() | 包含 | [ bāo hán ] | contenir / comprendre / englober | ![]() ![]() | 容纳 | [ róng nà ] | contenir | ![]() ![]() | 遏制 | [ è zhì ] | contenir / empêcher | ![]() ![]() | 忍耐 | [ rěn nài ] | se contenir / endurer / patience | ![]() ![]() | 蕴藏 | [ yùn cáng ] | renfermer / contenir | ![]() ![]() | 牵制 | [ qiān zhì ] | contenir | ![]() ![]() | 包 | [ ![]() | envelopper / empaqueter / encercler / contenir / embrasser / se charger de / garantir / affréter / louer / sac / paquet / bosse / enflure | ![]() ![]() | 窝 | [ ![]() | abriter / contenir / fléchir / courber / nichée / portée / nid / abri / creux / cavité | ![]() ![]() | 憋 | [ ![]() | retenir / se contenir / restreindre / étouffer | ![]() ![]() | 盛装 | [ chéng zhuāng ] | contenir | ![]() ![]() | 含蕴 | [ hán yùn ] | contenir / tenir / contenu / (d'un poème etc) plein de sens implicite | ![]() | 含有 | [ hán yǒu ] | connoter / contenir | ![]() ![]() | 抑制 | [ yì zhì ] | contenir / contrôler / maitriser | ![]() ![]() | 包容 | [ bāo róng ] | tolérant / magnanime / supporter patiemment / accepter / tolérer / contenir | ![]() ![]() | 内含 | [ nèi hán ] | contenir / inclure | ![]() | 蕴含 | [ yùn hán ] | contenir / implication (logique) | ![]() ![]() | 保有 | [ bǎo yǒu ] | garder / conserver / contenir | ![]() ![]() | 抵住 | [ dǐ zhù ] | résister / contenir / faire résistance | ![]() | 沉住气 | [ chén zhù qì ] | rester calme / pouvoir dominer ses émotions / garder son sang-froid / rester maitre de soi / se contenir | ![]() ![]() | 扼制 | [ è zhì ] | contenir | ![]() | 包藏 | [ bāo cáng ] | contenir / receler / cacher | ![]() ![]() | 容 | [ ![]() | expression / mine (visage) / aspect / contenir / tolérer / permettre / laisser | ![]() ![]() | 按 | [ ![]() | presser / appuyer sur / contenir / contrôler / restreindre / réprimer / tenir qch dans la main / selon / conformément à | ![]() ![]() | 压 | [ ![]() | presser / peser / réprimer / soumettre / contenir / dominer / pression | ![]() ![]() | 含 | [ ![]() | contenir / renfermer / garder dans la bouche | ![]() ![]() | 载 | [ ![]() | porter (navire, charrette) / contenir / charger, noter | ![]() ![]() | 禁 | [ ![]() | résister / supporter / endurer / se contenir | ![]() ![]() | 禁 | [ ![]() | interdire / défendre / contenir / empêcher | ![]() ![]() | 盛 | [ ![]() | contenir / recevoir / mettre dans | ![]() ![]() | 抑 | [ ![]() | contenir / contrôler / maitriser / retenir | ![]() ![]() | 涵 | [ ![]() | contenir / renfermer / supporter / excuser / caniveau | ![]() ![]() | 蕴 | [ ![]() | accumuler / contenir | ![]() ![]() | 遏 | [ ![]() | contenir / empêcher | ![]() ![]() | 龛 | [ ![]() | cassette / niche / contenir | ![]() | 藴 | [ ![]() | accumuler / emmagasiner / contenir / rassembler / recueillir / profondeur / force intérieure | ![]() | 蕴和 | [ yùn hé ] | contenir / contenu dans | ![]() | 鋡 | [ ![]() | contenir | ![]() | 含括 | [ hán guā ] | (Tw) contenir / inclure / englober | ![]() |
Résultats approximatifs | 憋不住 | [ biē bu zhù ] | être incapable de réprimer qqch / ne pas pouvoir se contenir | ![]() | 囚笼 | [ qiú lóng ] | cage utilisée pour contenir ou transporter des prisonniers | ![]() | 隐含 | [ yǐn hán ] | contenir sous une forme cachée / maintenir couvert / implicite | ![]() ![]() | 簋 | [ ![]() | panier de bambou carré pour contenir des céréales utilisées lors de sacrifices ou de fêtes | ![]() | 喜不自胜 | [ xǐ bù zì shèng ] | (expr. idiom.) incapable de contenir sa joie | ![]() ![]() | 扶弱抑强 | [ fú ruò yì qiáng ] | soutenir les faibles et contenir les forts (idiome) / voler les riches pour aider les pauvres | ![]() | 兼蓄 | [ jiān xù ] | contenir deux choses à la fois / mélanger / incorporer | ![]() | 锦囊 | [ jǐn náng ] | sac de brocart de soie, utilisé dans les temps anciens pour contenir des manuscrits de poésie et autres objets précieux / (fig.) conseil pratique | ![]() | 时空错置 | [ shí kōng cuò zhì ] | anachronisme / contenir des éléments d'une autre époque ou d'un autre endroit | ![]() | 喜不自禁 | [ xǐ bù zì jīn ] | (expr. idiom.) incapable de contenir sa joie | ![]() | 用马肉冒充牛肉的速冻食品 | viande de cheval frauduleusement étiquetée comme étant du boeuf / présence de viande de cheval dans des plats surgelés censés contenir du boeuf | ![]() |