"PAYER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 支出 | [ zhī chū ] | payer / dépenser / paiement / dépense | ![]() ![]() | 缴纳 | [ jiǎo nà ] | payer / s'acquitter | ![]() ![]() | 合算 | [ hé suàn ] | payer / rentable / valant la peine / être une bonne affaire | ![]() ![]() | 支 | [ ![]() | branche / rameau / appuyer / soutenir / payer / (classificateur pour les objets longs, les troupes, les chansons, les ampoules électriques) / (nom de famille) | ![]() ![]() | 支付 | [ zhī fù ] | payer / verser (de l'argent) / décaisser | ![]() ![]() | 付出 | [ fù chū ] | payer / investir (dans une relation) | ![]() ![]() | 花费 | [ huā fèi ] | dépenser / payer / dépense / frais | ![]() ![]() | 交纳 | [ jiāo nà ] | payer (à l'Etat ou à une organisation) / remettre | ![]() ![]() | 出钱 | [ chū qián ] | payer / financer / sortir de l'argent | ![]() ![]() | 付钱 | [ fù qián ] | payer | ![]() ![]() | 交钱 | [ jiāo qián ] | payer | ![]() | 付给 | [ fù gěi ] | livrer / payer | ![]() ![]() | 掏腰包 | [ tāo yāo bāo ] | payer / raquer | ![]() ![]() | 纳 | [ ![]() | recevoir / accepter / payer | ![]() ![]() | 付 | [ ![]() | remettre / livrer / payer / verser / moins / négatif | ![]() ![]() | 偿 | [ ![]() | payer / rembourser / satisfaire / exaucer / réparer | ![]() ![]() | 掏钱 | [ tāo qián ] | payer / dépenser de l'argent / débourser | ![]() |
Résultats approximatifs | 报 | [ ![]() | journal / périodique / rapport / déclarer / annoncer / informer / récompenser / payer de retour / rétribuer / venger | ![]() ![]() | 付款 | [ fù kuǎn ] | payer une somme | ![]() ![]() | 吃亏 | [ chī kuī ] | subir des conséquences fâcheuses / payer cher | ![]() ![]() | 结账 | [ jié zhàng ] | payer la note / payer l'addition / payer la facture / solder un compte / liquidation | ![]() | 纳税 | [ nà shuì ] | payer des impôts | ![]() ![]() | 缴费 | [ jiǎo fèi ] | payer des frais | ![]() ![]() | 买单 | [ mǎi dān ] | payer la facture de restaurant | ![]() | 赔钱 | [ péi qián ] | perdre de l'argent / payer pour les dommages | ![]() ![]() | 赔款 | [ péi kuǎn ] | payer une indemnité | ![]() ![]() | 埋单 | [ mái dān ] | payer la facture de restaurant | ![]() | 报恩 | [ bào ēn ] | payer une dette de gratitude | ![]() ![]() | 缴税 | [ jiǎo shuì ] | payer les impôts / payer ses taxes | ![]() ![]() | 勤工俭学 | [ qín gōng jiǎn xué ] | étudier tout en travaillant à mi-temps / travailler pour payer ses études / faire ses études en travaillant | ![]() ![]() | 完税 | [ wán shuì ] | payer l'impôt / dédouané | ![]() ![]() | 报效 | [ bào xiào ] | dépenser sa peine ou ses ressources par reconnaissance / rendre service pour payer de retour la bonté de qqn | ![]() ![]() | 进贡 | [ jìn gòng ] | offrir un tribu / payer un tribu qu'un vassal doit à son suzerain | ![]() ![]() | 交学费 | [ jiāo xué fèi ] | payer les frais de scolarité | ![]() | 垫上 | [ diàn shàng ] | payer pour qn | ![]() | 倒贴 | [ dào tiē ] | perdre de l'argent au lieu d'être payé (I.e. qqn devrait me payer, mais il prend en fait mon argent) | ![]() | 拒付 | [ jù fù ] | refuser de payer | ![]() | 偿命 | [ cháng mìng ] | (un assassin) payer de sa vie | ![]() ![]() | 付账 | [ fù zhàng ] | payer un dû / régler un compte ou une facture | ![]() | 预支 | [ yù zhī ] | payer ou être payé à l'avance | ![]() | 赖帐 | [ lài zhàng ] | ne pas payer ses dettes | ![]() ![]() | 宰客 | [ zǎi kè ] | tromper les clients / demander un prix excessif / faire payer trop cher | ![]() ![]() | 自食其果 | [ zì shí qí guǒ ] | (expr. idiom.) récolter ce qu'on a semé / en payer les conséquences / subir les conséquences de ses actes / n'avoir que ce qu'on mérite | ![]() ![]() | 补税 | [ bǔ shuì ] | payer une taxe qu'on a éludée / payer une taxe échue | ![]() | 抗税 | [ kàng shuì ] | refuser de payer des taxes / boycotter les taxes | ![]() | 发薪 | [ fā xīn ] | payer des salaires | ![]() | 上税 | [ shàng shuì ] | payer un impôt | ![]() ![]() | 敲竹杠 | [ qiāo zhú gàng ] | faire payer trop cher un article en profitant de l'ignorance de l'acheteur / extorquer de l'argent par menace ou chantage | ![]() ![]() | 揭不开锅 | [ jiē bù kāi guō ] | ne pas avoir les moyens de se payer à manger | ![]() | 答 | [ ![]() | répondre / rendre / payer de retour | ![]() ![]() | 偿清 | [ cháng qīng ] | rembourser / payer une dette | ![]() ![]() | 抵罪 | [ dǐ zuì ] | expier sa faute / payer son crime | ![]() ![]() | 贉 | [ ![]() | payer en avance / couverture de livre en soie | ![]() | 报本反始 | [ bào běn fǎn shǐ ] | (expr. idiom.) veiller à payer ses dettes de reconnaissance | ![]() | 拆东补西 | [ chāi dōng bǔ xī ] | (expr. idiom.) démonter le mur est pour réparer celui de l'ouest / déshabiller Pierre pour habiller Paul / résoudre un problème en aggravant un autre / payer une dette en contractant une autre | ![]() | 加钱 | [ jiā qián ] | payer un supplément / payer plus | ![]() | 吃大亏 | [ chī dà kuī ] | payer cher (une action) / finir de façon désastreuse / payer amèrement | ![]() | 追收 | [ zhuī shōu ] | presser qqn de payer / injonction de payer | ![]() | 应计负债 | charge à payer | ![]() | 俭学 | [ jiǎn xué ] | être économe afin de pouvoir payer pour sa propre éducation | ![]() | 付现 | [ fù xiàn ] | payer en espèces | ![]() | 现付 | [ xiàn fù ] | payer sur place | ![]() | 见票 | [ jiàn piào ] | payable à vue / payer au porteur | ![]() | 出粮 | [ chū liáng ] | (dialecte) payer un salaire | ![]() | 判赔 | [ pàn péi ] | condamner (qqn) à payer des dommages-intérêts | ![]() | 报德 | [ bào dé ] | payer une dette de gratitude / repayer la gentillesse | ![]() | 关饷 | [ guān xiǎng ] | recevoir son salaire / payer le salaire de qqn | ![]() | 批价 | [ pī jià ] | prix de gros / régler un compte / payer une facture | ![]() | 宽免 | [ kuān miǎn ] | réduire le paiement / annuler (dettes, factures, taxes etc) / dispenser qqn de payer | ![]() | 联产到劳 | [ lián chǎn dào láo ] | payer en fonction de la productivité | ![]() | 偿还能力 | [ cháng hái néng lì ] | capacité de payer | ![]() | 付给工钱 | [ fù gěi gōng qián ] | payer pour un travail / rémunérer | ![]() | 加付 | [ jiā fù ] | payer en plus / paiement supplémentaire | ![]() | 承付 | [ chéng fù ] | promettre de payer | ![]() | 大吃苦头 | [ dà chī kǔ tou ] | souffrir de ses actes / payer chèrement / se bruler les doigts | ![]() | 尾欠 | [ wěi qiàn ] | solde dû / petit solde encore à payer / dernière dette restante | ![]() ![]() | 不用上税 | [ bù yòng shàng shuì ] | ne pas avoir à payer de taxes | ![]() | 公交卡 | [ gōng jiāo kǎ ] | Carte IC utilisée pour payer les tarifs sur les systèmes de transport public tels que les bus et les métros | ![]() | 吃白饭 | [ chī bái fàn ] | manger du riz blanc / (fig.) manger sans payer / pomper les autres / profiter de la générosité d'autrui | ![]() | 即付 | [ jí fù ] | payer à la demande | ![]() | 少付 | [ shǎo fù ] | ne pas payer son dû | ![]() | 抗捐 | [ kàng juān ] | refuser de payer des taxes / boycotter les taxes | ![]() | 支付意愿 | consentement à payer | ![]() | 吃霸王餐 | [ chī bà wáng cān ] | partir sans payer | ![]() | 付利息 | [ fù lì xi ] | payer des intérêts | ![]() | 支付不起 | [ zhī fù bù qǐ ] | incapacité de payer / inabordable | ![]() | 支付得起 | [ zhī fù dé qǐ ] | capacité de payer / abordable | ![]() | 提前支付 | [ tí qián zhī fù ] | payer d'avance | ![]() | 应计项目 | produit à recevoir / charge à payer | ![]() | 应计收支额 | produit à recevoir / charge à payer | ![]() | 一手交钱,一手交货 | [ yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò ] | lit. une main échange l'argent, l'autre les marchandises (idiome) / fig. payer ce que vous voulez en espèces / transaction simple et directe | ![]() |