"CORRECT" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 是 | [ shì ] | être / oui / correct | ![]() | |||
| 对 | [ duì ] | correct / juste / paire / couple / à / contre / pour / envers / répondre / traiter / s'opposer à / braquer / convenir / confronter / ajuster / régler | ![]() | ||||
| 正 | [ zhèng ] | droit / positif / correct / justement / précisément | ![]() | ||||
| 正确 | [ zhèng què ] | juste / correct | ![]() | ||||
| 规矩 | [ guī ju ] | honnête / correct / règle / pratique courante / usage / coutume | ![]() | ||||
| 正经 | [ zhèng jīng ] | décent / honnête / respectable / sérieux / correct | ![]() | ||||
| 端正 | [ duān zhèng ] | rectifier / redresser / droit / correct / régulier / irréprochable | ![]() | ||||
| 端 | [ duān ] | extrémité / bout / motif / cause / droit / correct / porter à deux mains | ![]() | ||||
| 然 | [ rán ] | mais / cependant / juste / correct / comme ça / ainsi | ![]() | ||||
| 对头 | [ duì tóu ] | adapté / approprié / adéquat / convenable / compatible / normal / correct | ![]() | ||||
| 不错 | [ bù cuò ] | correct / pas mal / plutôt bien | ![]() | ||||
| 正派 | [ zhèng pài ] | honnête / correct | ![]() | ||||
| 象话 | [ xiàng huà ] | (utilisé dans le cadre de questions) correct / exact | ![]() | ||||
| 端方 | [ duān fāng ] | honnête / bon / correct | ![]() | ||||
| 啱 | [ yān ] | correct / convenable / convenir à qqn / à l'instant (cantonais) | ![]() | ||||
| 雅正 | [ yǎ zhèng ] | correct (litt.) / veuillez me corriger | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 好端端 | [ hǎo duān duān ] | tout à fait correct / sans rime ni raison | ![]() | |||
| 对症 | [ duì zhèng ] | diagnostic correct / prescrire le bon traitement pour une maladie / prescrire un médicament adapté à la maladie | ![]() | ||||
| 欠妥 | [ qiàn tuǒ ] | pas très correct ou approprié / pas satisfaisant ou défendable | ![]() | ||||
| 正误 | [ zhèng wù ] | vrai ou faux / correct ou incorrect / corriger les erreurs | ![]() | ||||
| 定于一尊 | [ dìng yú yī zūn ] | (expression) se fier à une seule autorité pour déterminer ce qui est correct / considérer une source (ou entité ou individu) comme l'autorité ultime | ![]() | ||||
| 十分正确 | [ shí fēn zhèng què ] | très correct / parfaitement correct | ![]() | ||||
| 唯一正确 | [ wéi yī zhèng què ] | uniquement correct / seul correct | ![]() | ||||
| 对工儿 | [ duì gōng r ] | approprié / correct / convenable / adéquat | ![]() | ||||
| 抢占道义制高点 | se montrer plus correct possible sur le plan moral / s'assurer un avantage moral | ![]() | |||||
| 是对的 | [ shì duì de ] | c'est vrai / c'est correct | ![]() | ||||
| 不尽然 | [ bù jìn rán ] | pas toujours / pas entièrement / pas nécessairement vrai / pas tout à fait correct | ![]() | ||||
| 正格 | [ zhèng gé ] | règle / format correct | ![]() | ||||
| 完全正确 | [ wán quán zhèng què ] | tout à fait correct | ![]() | ||||
| 正确的判断 | [ zhèng què de pàn duàn ] | jugement correct / évaluation juste | ![]() | ||||
| 巳正 | [ sì zhèng ] | déjà correct / déjà juste | ![]() | ||||
| 政治正确 | [ zhèng zhì zhèng què ] | politiquement correct | ![]() | ||||
| 正确处理人民内部矛盾 | [ zhèng què chǔ lǐ rén mín nèi bù máo dùn ] | Sur le traitement correct des contradictions internes parmi le peuple, le traité de Mao Zedong de 1957 | ![]() | ||||
