recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de CHOSE en chinois

西
dōng xi
sens syn.
shì qing
sens syn.
shì wù
sens syn.
xiàng
nuque / terme / chose / article / (classificateur pour les principes, les articles) / (nom de famille)
sens syn.
shì
être occupé / être engagé dans / affaire / chose (immatérielle) / accident / trouble / travail / responsabilité / implication / empêtrement
sens syn.
objet / chose / être (n.m.) / matière
sens syn.
wù pǐn
sens syn.
wù jiàn
sens
wù shì
affaire / chose / articles / biens / matériaux / personne (péjor.)
sens
dōng dōng
(famil.) chose / objet / truc
sens
dǐng mù
sens

Résultats approximatifs

zhī
(remplaçant une personne ou une chose comme complément) / (particule possessive dans différentes expressions) / aller / se rendre
sens syn.
zhě
(placé après un adjectif ou un verbe est utilisé comme substantif pour désigner une personne ou une chose) / celui qui...
sens syn.
dì yī shí jiān
dans les premiers instants / immédiatement (après un évènement) / première chose
sens
ài bù shì shǒu
(expr. idiom.) aimer tellement une chose qu'on ne peut pas la lâcher
sens syn.
měi shì
objet fin / chose merveilleuse
sens syn.
liāo kai
écarter (vêtement, rideau, etc) pour montrer quelque chose / jeter de côté
sens syn.
dāo niàn
parler toujours de / rabâcher toujours les mêmes choses / répéter sans cesse la même chose / chanter toujours la même chanson
sens
mìng gēn
élément vital / chose que l'on chérit le plus dans la vie / bijoux de famille (organes génitaux masculins)
sens syn.
chá
thé / infusion de thé ou d'autre chose
sens syn.
zhè yī
ce (cette chose...)
sens
yí xiàng
un élément / une chose
sens
zhè jiàn shì
cette chose / ce truc
sens
dà shì
évènement majeur / grand-chose
sens syn.
yī jiàn shì
une chose
sens
fēi cháng hǎo
très bonne chose / très bien / très bon
sens
shí wù
en nature / objet matériel / chose concrète
sens syn.
qián zhě
la personne ou la chose dont on a parlé en premier / le premier / celui-là
sens syn.
yī huí shì
une chose / le même que
sens
huàn qǔ
donner ou recevoir en échange d'autre chose
sens
lún dào
être son tour (de faire quelque chose)
sens
wàn shì
toute chose
sens syn.
gè tóu
taille / hauteur (d'un homme] / grosseur (d'une chose)
sens syn.
bù yuē ér tóng
(expr. idiom.) faire la même chose sans se donner le mot / se trouver du même avis sans qu'il y ait eu entente préalable
sens syn.
zèng pǐn
cadeau / chose complémentaire / goodies
sens syn.
shí shì
fait / chose réelle / question pratique
sens syn.
yìng zhe tóu pí
prendre son courage à deux mains / se forcer à faire quelque chose / faire à contrecoeur
sens syn.
běn tǐ
essence / noumène / partie principale / torse / la chose en soi
sens
dà jīng xiǎo guài
(expr. idiom.) s'effrayer de peu de chose / s'alarmer d'un rien / tant de bruit pour rien
sens syn.
shēng líng
(littéraire) le peuple / chose vivante / créature
sens syn.
yī bān
(lit.) une tache (d'un léopard) / une seule petite chose dans un grand tableau
sens
niàn dao
parler toujours de / rabâcher toujours les mêmes choses / répéter sans cesse la même chose / chanter toujours la même chanson
sens syn.
bǐ bǐ jiē shì
(expr. idiom.) il en est partout ainsi / c'est partout la même chose
sens syn.
xiǎo jié
bagatelle / vétille / petits détails / chose de peu d'importance
sens syn.
yào shì
chose importante
sens syn.
liǎo rú zhǐ zhǎng
(expr. idiom.) savoir une chose sur le bout des doigts / connaître comme (le fond de) sa poche
sens syn.
dà tóng xiǎo yì
(expr. idiom.) semblable à peu de chose près / sans grande différence / identiques dans l'ensemble et différents dans les détails / être identiques dans l'ensemble et différents dans les détails
sens syn.
xìng shì
sexe / chose sexuelle
sens
míng mù
noms des choses / désignation ou spécification d'une chose
sens syn.
dài láo
faire quelque chose à la place de qqn d'autre
sens syn.
wú zhōng shēng yǒu
(expr. idiom.) créer quelque chose à partir de rien / inventer des histoires de toutes pièces / affirmer sans aucun fondement
sens syn.
zuò cuò shì
faire une mauvaise chose / faire qch de mal
sens
zhēn shì
réalité / véracité / chose réelle
sens
zhuān xīn zhì zhì
(expr. idiom.) appliquer son esprit à une chose / s'adonner entièrement / se consacrer / mettre tout son soin / se concentrer pour réaliser son objectif
sens syn.
méi tóu méi nǎo
(expr. idiom.) sans tête et sans cerveau / sans queue ni tête / dire quelque chose d'irréfléchi
sens syn.
gè yǒu qiān qiū
(expr. idiom.) chacun a son point fort / chacun a ses qualités / chaque objet a du cachet / chaque chose a son originalité (son prix)
sens syn.
gē ài
renoncer à ce qu'on a de plus cher / se détacher d'une chose à laquelle on tient / sacrifier
sens syn.
duō cǐ yī jǔ
(expr. idiom.) faire quelque chose de superflu / acte inutile / porter de l'eau à la rivière / en rajouter pour rien
sens syn.
hòu huà
quelque chose qui sera repris plus tard à l'oral ou à l'écrit
sens
bù fèi chuī huī zhī lì
sans le moindre effort / être aussi facile que de souffler la poussière / chose aisée
syn.
hùn wéi yī tán
(expr. idiom.) confondre une chose avec une autre / confusion
sens syn.
mǒu shì
quelque chose
sens
míng zhī gù wèn
poser une question en connaissant parfaitement la réponse / questionner à dessein sur une chose que tout le monde sait
sens syn.
xiǎo yì si
petit jeton / bagatelle / bien peu de chose
sens syn.
yán bù yóu zhōng
(expr. idiom.) dire qch sans le penser / dire une chose et en penser une autre
sens syn.
chū ěr fǎn ěr
(expr. idiom.) dire une chose et en faire une autre / se rétracter / se dédire / faire volte-face
sens syn.
tóng xǐ
merci pour vos félicitations / je vous souhaite la même chose (retour d'un compliment)
sens
hàn shì
chose regrettable
sens syn.
yí huā jiē mù
(expr. idiom.) greffer des fleurs sur un arbre / substituer subrepticement une chose pour une autre
sens syn.
liǎng xià zi
plusieurs fois / répéter la même chose / le même tour / tours dans le commerce
sens syn.
jiù wù
vieille chose / propriété ancienne / ancien territoire
sens syn.
xīn shì
nouvelle chose / qch de nouveau
sens
diào bāo
substituer en secret (remplacer une chose authentique par une copie)
sens syn.
wèi shǒu wèi wěi
(expr. idiom.) être indécis / avoir des doutes et des craintes sur toute chose / voir les obstacles partout
sens syn.
shì bì gōng qīn
(expr. idiom.) mettre la main à la pâte en toutes choses / prendre soin de chaque chose personnellement / s'occuper de tout personnellement / voir à tout
sens syn.
mǒu wù
quelque chose
sens
gòu wèi
(lit.) juste le bon parfum / tout simple / juste la chose / excellent
sens
bù qiú shèn jiě
(expr. idiom.) refuser d'aller au fond des choses / ne pas se donner la peine d'approfondir la chose / se contenter de comprendre aux trois quarts / ne pas chercher à approfondir
sens syn.
huà děng hào
assimiler une chose avec une autre
sens
fā xiáng
donner naissance à (une bonne chose) / émaner de
sens
yè luò guī gēn
(expr. idiom.) La feuille tombée retourne à la racine. / Toute chose retourne à son point d'origine.
sens syn.
jiàn gǔ tou
misérable / pas grand chose
sens syn.
wā qiáng jiǎo
saper / déstabiliser / séduire qqn pour l'éloigner de quelque chose
sens syn.
lǐ dài táo jiāng
(lit.) laisser le prunier se dessécher à la place du pêcher / substituer une chose pour une autre / porter le chapeau pour qqn
sens syn.
bō rǒng
trouver le temps de faire quelque chose au milieu des affaires pressantes
sens syn.
piān fèi
attacher une trop grande importance à une chose tout en négligeant totalement une autre
sens syn.
gāng
soulever (une chose lourde)
sens syn.
cóng tóu dào wěi
de bout en bout / du début à la fin / de la tête à la queue / ensemble (d'une chose)
sens syn.
suǒ shèng wú jǐ
il ne reste pas grand-chose
sens syn.
cóng tóu zhì wěi
de bout en bout / du début à la fin / de la tête à la queue / ensemble (d'une chose)
sens syn.
nán yán zhī yǐn
(expr. idiom.) cacher quelque chose (par honte...)
sens syn.
wù jí bì fǎn
(expr. idiom.) une chose poussée à l’extrême se change en son contraire
sens
yǐn shuǐ sī yuán
(expr. idiom.) boire l'eau en pensant à la source / (fig.) ne pas oublier d'où vient son bonheur / être reconnaissant pour chaque chose
sens syn.
yīn huò dé fú
(expr. idiom.) profiter d'une catastrophe / quelque chose de bon sort d'un échec / à quelque chose malheur est bon / à toute chose malheur est bon
sens syn.
mō bu zháo tóu nǎo
incapable de comprendre une chose / s'y perdre
dòng zhé dé jiù
(expr. idiom.) qui ne peut obtenir quelque chose de bien
sens
xǐ shǒu bù gàn
arrêter totalement de faire quelque chose / réformer ses moyens
sens syn.
kuāng qiè zhōng wù
chose banale
sens
kǒu bù yìng xīn
(expr. idiom.) dire une chose mais en signifier une autre / dissimuler
sens
guà yī lòu wàn
(expr. idiom.) mentionner une chose et en omettre dix mille / en citer un et en laisser passer dix mille autres
sens syn.
rú yǒu suǒ shī
(expr. idiom.) paraitre comme si quelque chose ne va pas
sens
yán xíng bù yī
(expr. idiom.) dire une chose et en faire une autre
sens
yán xíng bù fú
(expr. idiom.) dire une chose et en faire une autre
sens
yī gè luó bo yī gè kēng
(expr. idiom.) Chacun et chaque chose à sa place
hǎo jǐng bù cháng
(expr. idiom.) une bonne chose ne dure pas éternellement
sens syn.
yú xīn bù rěn
ne pas avoir le coeur de faire quelque chose
sens
rén suǒ gòng zhī
quelque chose que tout le monde sait
sens syn.
yì shì
autre chose / affaire distincte / pas la même chose / chose étrange ou incompréhensible
sens
hǎo fàn bù pà wǎn
il n'est jamais trop tard pour un bon repas / une bonne chose reste une bonne chose, même si elle arrive plus tard qu'attendue
shuō shì yī huí shì , zuò yòu shì lìng wài yī huí shì
(expr. idiom.) dire une chose et faire autre chose
wù xiě
écrire involontairement une mauvaise chose
sens
yā tái xì
dernière chose d'un spectacle / grand final
sens
niǎo shì
fichue chose
sens
zhé shā
ne pas mériter (une bonne chose)
sens
wàn ān
entièrement sécurisé / chose certaine
sens
yǐn shì
secret / chose cachée
sens
diào bāo
substituer subtilement une chose à une autre
sens
西
jiù dōng xi
chose ancienne
sens
dà zhòu xì
dernière chose au programme
sens
人走茶凉
(expr. idiom.) quand l'invité part, le thé refroidit / en dehors de sa famille ou de son travail, l'homme n'est plus grand chose / inconstance des relations humaines
线
zhēn tóu xiàn nǎo
aiguille et fil / instruments de couture / broderie / (fig.) chose sans importance
sens
zuǒ quàn
chose certaine / certitude / copie d'un contrat fait par un créditeur
sens syn.
méi yǒu shì
pas grand chose
sens
tǎo yàn de shì
affaire, chose ennuyeuse
sens
hǎn jiàn wù
chose rare
sens
yǐn qíng bù bào
ne pas répéter quelque-chose / garder le secret de qqn
sens
西
zhōng zhuàng de dōng xi
chose en forme de cloche
xiào diǎn dī
amusé même par une blague ridicule / prêt à rire de la plus petite chose
sens
zhé shā
ne pas mériter (une bonne chose)
sens
wán qì
chose raffinée / objet à apprécier
sens
yǎ wán
passé élégant / chose raffinée
sens
wù guài
chose étrange / Mononoke
sens
pò shì
chose ennuyeuse
sens
石头人
La Chose (comics)
sens
xíng bù gù yán
(expr. idiom.) dire une chose et en faire une autre
sens
bǎi lè cān
repas-partage / repas durant lequel chacun apporte quelque chose
sens
nòng míng bai
comprendre comment faire quelque chose
sens
shuō xiē wú liáo de huà
dire quelque chose d'ennuyeux
chū le shì
une mauvaise chose est arrivée
sens
shì yào zuò
chose à faire
sens
yǐ tóng gǎn
ressentir la même chose
sens
zài bèi hòu shuō rén huài huà
dire quelque chose de mal dans le dos
yù miáo yù hēi
(expr. idiom.) plus on retouche une chose, plus elle devient noire / empirer la situation
sens
tiāo féi xián shòu
choisir une chose plutôt qu'une autre à sa convenance
sens
tuī lái tuī qù
(expr. idiom.) fuir les responsabilités / invoquer mille raisons pour refuser quelque chose
sens
bù xiáng wù
chose minable
sens
bái wén bùrú yī jiàn
Il vaut mieux voir une chose une fois que de l'entendre cent fois / il faut voir pour croire / une image vaut mieux que mille mots
yì wài zhī shì
chose imprévue
sens
ān wèi zhī wù
chose réconfortante
sens
yú kuài de shì
chose agréable
sens
yī shì bù zài lǐ
Non bis in idem / pas deux fois pour la même chose
退
tuì ér qiú qí cì
se contenter du deuxième meilleur / la prochaine meilleure chose
shì bù guò sān
(expr. idiom.) une chose ne doit pas être tenté plus de trois fois / (fig.) ne pas répéter la même erreur / les mauvaises choses ne se produisent pas plus de trois fois
sens
wéi yī quē shǎo de
la seule chose qui manque
bù zhòng yào de shì
chose insignifiante
yuè miáo yuè hēi
(lit.) le plus tu touches de choses, le plus foncé elles deviennent / substituer une chose pour une autre / porter le chapeau pour qqn
sens
kě xiào dì shì wù
chose ridicule
yī fàn zài fàn
continuer (à faire la mauvaise chose)
sens
jì yú hěn dà qí wàng
placer de grands espoirs sur (quelque-chose)
yī qiè xiàng qián kàn
ne considérer que l'argent en toute chose / tout mesurer à l'aune de l'argent et du profit / culte de l'argent / (adorateur) maniaque de l'argent / avoir un portefeuille à la place du coeur
易如反掌的事情
chose facile / c'est de la rigolade / c'est du gâteau
禁止同一罪名而受两次审理的原则
principe de l'autorité de la chose jugée / règle non bis in idem

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.