recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"DIRE"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ shuō ] parler / dire / expliquer / gronder / reprochersens

[ gào su ] dire / faire savoir / racontersens

[ shuō huà ] parler / dire / bavarder / discuter / s'exprimer / prendre la parolesens

[ chēng ] (s') appeler / nom / appellation / dire / déclarer / exprimer / peser / louer / exaltersens

[ jiǎng ] parler / dire / raconter / expliquer / négociersens

[ dào ] doctrine / raison / voie / dire / circuit / intendance / (classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)sens

[ jiào ] religion / enseignement / faire / provoquer / diresens

[ yán ] dire / mot / parole / opinion / propossens

[ yī shuō ] (façon de) dire (qch) / déclaration / argument / théoriesens

[ shuō dé ] dire / parlersens

[ sù shuō ] dire / racontersens

[ shuō shàng ] dire / parlersens

[ xù shuō ] dire / racontersens

[ shēng yán ] dire / déclarer / annoncer / déclaration / annoncesens

[ kǒu chēng ] parler / diresens

[ yǔ ] langue / langage / parler / diresens

[ shuō xiàng ] dire / mentionnersens

[ wèi ] dire / adresser la parole / désigner / senssens

[ yuē ] dire / appelersens

[ fēn ] laisser des instructions / ordonner / enjoindre / diresens

[ shěn ] savoir / réprimander / conseiller / désirer qch / dire / informersens

[ shuò ] lance / diresens

[ shuō ] dire / racontersens

[ gào sòng ] dire / informersens

[ gào yǔ ] informer / diresens

[ suàn zhǔn ] calculer précisément / identifier / discerner / diresens

[ sù ] se plaindre / porter plainte / diresens

[ xún ] diresens

[ gào song ] (dial.) dire / informersens

[ zì yán ] dire (qqch qui concerne soi-même)sens

[ fēn fu ] dire / instruire / commandersens

Résultats approximatifs

[ jí ] atteindre / s'approcher / immédiatement / aussitôt / autrement dit / à savoir / c'est-à-dire / ou / proche / en vuesens

[ ràng ] céder / faire des concessions / autoriser / permettre / laisser faire / demander de (faire qch) / dire de (faire qch) / parsens

[ qí shí ] en fait / en réalité / en vérité / au vrai / à vrai diresens

[ gào bié ] quitter / dire au revoir / prendre congésens

[ bié shuō ] sans parler de / sans diresens

[ zhè bu ] en fait / à vrai dire / non ! / hein ?sens

[ lǐ suǒ dāng rán ] (expr. idiom.) Certainement ! / Cela va sans diresens

[ wài chuán ] dire aux autres (un secret) / divulguer à un étranger / être divulguésens

[ gào zhī ] dire à qqn / informersens

[ gào cí ] prendre congé de qqn / dire au revoir / dire adieusens

[ hú shuō ] dire des bêtises / débiter des sornettessens

[ bù yán ér yù ] cela va sans dire / cela se comprendsens

[ yǒu shuō yǒu xiào ] plaisanter / dire en plaisantantsens

[ yì wèi zhe ] signifier / vouloir diresens

[ zuò bié ] prendre son congé / dire adieusens

[ zhì huì ] donner son avis / commenter (sur la question) / avoir son mot à dire (dans l'affaire)sens

[ yán zhī wú wù ] (expr. idiom.) ne pas avoir de substance / ne pas avoir de poids / n'avoir rien à diresens

[ qǐng wèn ] voudriez-vous me dire... / puis-je vous demander... / s'il vous plait (j'ai une question)...sens

[ zhè jiù shì ] c'est-à-dire / cela signifiesens

[ tīng shuō ] entendre diresens

[ bù shuō ] ne rien dire / ne dire riensens

[ yáo tóu ] secouer la tête / dire non de la têtesens

[ yě jiù shì shuō ] en d'autres termes / c'est-à-dire / de sorte / ainsisens

[ shuō shuo ] dire qchsens

[ shuō bu chū ] impossible à dire ou à prononcersens

[ kě wèi ] on peut dire / on pourrait diresens

[ shì shuō ] c'est-à-dire / en d'autres termessens

[ zhāo hu ] appeler / saluer / dire bonjoursens

[ liǎng jù ] (Laissez-moi vous dire) quelques motssens

[ hái shuō ] ajouter (en parlant) / dire aussisens

[ chuán wén ] ouï-dire / rumeurs / bruits qui courentsens

[ shuō shí huà ] dire la vérité / à vrai dire / franchementsens

[ tīng shuō guo ] avoir déjà entendu diresens

[ wú yán ] garder le silence / n'avoir rien à diresens

[ jiù shì shuō ] c'est-à-diresens

[ chuán yán ] rumeur / bruit / ouï-diresens

[ qīng sù ] tout dire (ce que l'on a sur le coeur)sens

[ suàn mìng ] bonne aventure / dire la bonne aventuresens

[ mà rén ] insulter / dire des juronssens

[ tǎn yán ] dire franchement / reconnaitre franchementsens

[ huàn jù huà shuō ] autrement dit / en d'autres termes / pour le dire autrementsens

[ nòng qīng chǔ ] comprendre (pourquoi) / résoudre / élucider / dire clairementsens

[ yī yán bù fā ] (expr. idiom.) ne pas dire un mot / ne pas souffler mot / rester bouche cousue / ne pas desserrer les dentssens

[ bù zěn me yàng ] pas très bon / très indifférent / rien de bon à dire à ce sujetsens

[ hé wèi ] que signifie... / que veut dire...sens

[ hú shuō bā dào ] (expr. idiom.) dire des bêtises / déconner / raconter des conneriessens

[ hěn nán shuō ] difficile à diresens

[ wèn hǎo ] dire bonjoursens

[ fàng pì ] péter / lâcher un pet / dire n'importe quoi / dire des bêtises / raconter des conneriessens

[ shuō bu shàng ] être incapable de dire / ne pas être utile de mentionnersens

[ liú yán ] rumeur / commérage / racontar / ouï-dire / ragot / bruit qui courtsens

[ dào bié ] dire au revoir / faire ses adieuxsens

[ chàng suǒ yù yán ] (expr. idiom.) dire ce qu'on a à dire / vider son sacsens

[ shí huà shí shuō ] dire la vérité / dire tel quel / à vrai dire / sans mentirsens

[ hǎo huà ] paroles de louange / dire du bien desens

[ shuō shí zài de ] pour dire la vérité...sens

[ gǎi kǒu ] changer sa manière de dire / changer de tonsens

[ xiā shuō ] dire des bêtises / mentirsens

[ hú yán luàn yǔ ] (expr. idiom.) dire des bêtises / parler à tort et à travers / déraisonnersens

[ kǒu kou shēng shēng ] (expr. idiom.) continuer à dire / répéter encore et encoresens

[ yì jí ] c'est-à-diresens

[ xì shuō ] dire en détailsens

[ nán shuō ] être difficile à dire / avoir de la peine à dire la vérité / ne pas être sûr desens

[ sòng bié ] dire adieu / faire ses adieux / saluer le départsens

[ ěr wén ] entendre / entendre dire / ouï-diresens

[ shùn kǒu ] qui se lit couramment / dire par mégarde / sans réfléchirsens

[ àn lǐ shuō ] il est raisonnable de dire que...sens

[ dì rè ] configuration du terrain / topographie / reliefsens

[ nán yán ] difficile à dire / indiciblesens

[ shuō bù zhǔn ] incapable de dire / ne peut pas dire précisémentsens

[ qiān yán wàn yǔ ] (expr. idiom.) un flot de paroles / avoir beaucoup de choses à dire / Ordinary Heroessens

[ tán hé róng yì ] (expr. idiom.) C'est facile à dire ! (mais difficile à réaliser)sens

[ jìng gào ] dire respectueusement / annoncer avec révérencesens

[ yáo shǒu ] agiter la main (pour dire au revoir ou en signe de refus)sens

[ bù xiāo ] ne pas avoir besoin / inutile (de dire)sens

[ jí yóu ] à savoir / c'est-à-diresens

[ bèi dào ér chí ] (expr. idiom.) courir dans le sens opposé / dire qch et faire son contraire / démenti / aller à l'encontre de / contredire / agir contrairement àsens

[ xiǎo dào xiāo xi ] (expr. idiom.) ouï-dire / rumeur / on-dit / bruit de couloir / racontarsens

[ guà zài zuǐ biān ] continuer de dire qch encore et encoresens

[ kǒu fēng ] ton du discours / sens derrière les mots / ce que qqn veut vraiment dire / vraie significationsens

[ zhuì shù ] se répéter / dire inutilementsens

[ méi tóu méi nǎo ] (expr. idiom.) sans tête et sans cerveau / sans queue ni tête / dire quelque chose d'irréfléchisens

[ shuō jī jù huà ] dire quelques mots / dire quelques phrasessens

[ shī yán ] parler mal à propos / dire ce qu'il ne faut pas dire / laisser échapper une parole malheureusesens

[ tān pái ] dévoiler ses cartes / abattre son jeu / dire son dernier motsens

[ shuō hǎo huà ] parler en bien / dire des choses agréablessens

[ luàn jiǎng ] dires des absurdités / dire des bêtisessens

[ bù zuò shēng ] garder le silence / ne pas dire un motsens

[ xiā huà ] dire des bêtises / mentirsens

[ shuō hè ] dire etsens

[ huà bié ] dire au revoir / dire adieusens

[ yán bù yóu zhōng ] (expr. idiom.) dire qch sans le penser / dire une chose et en penser une autresens

[ yì jí ] c'est-à-dire / autrement dit / ce qui signifie que / en d'autres termessens

[ liē liē ] (dial.) pleurer / gémir / dire des balivernessens

[ hú zhōu ] mentir / dire un mensonge / inventer des histoiressens

[ shǒu kǒu rú píng ] (expr. idiom.) tenir sa langue / ne pas dire un mot / garder le secret / bouche cousuesens

[ chū ěr fǎn ěr ] (expr. idiom.) dire une chose et en faire une autre / se rétracter / se dédire / faire volte-facesens

[ shuō xīn lǐ huà ] parler franchement / dire ce qu'on pensesens

[ wàng yán ] mensonges / dire des mensonges / dire des bêtises / fantaisie (littérature)sens

[ kàn xiàng ] dire la bonne aventure en lisant les traits du visagesens

[ nà hái yòng shuō ] cela va sans diresens

[ xiā bāi ] (famil.) dire n'importe quoi / faire l'imbécilesens

[ cí xíng ] dire au revoir / adieuxsens

[ dī rè ] légère fièvresens

[ suàn guà ] divination / dire la bonne aventuresens

[ yī yán yǐ bì zhī ] un mot suffit pour tout dire (idiome, des Analects) / pour faire court / en un motsens

[ fēng wén ] apprendre par ouï-dire / avoir vent desens

[ wàng yǔ ] dire des mensonges / dire des bêtisessens

[ biǎo lǐ rú yī ] (expr. idiom.) dire ou faire ce qu'on pensesens

[ chě tán ] dire n'importe quoi (dial.)sens

[ luàn tán qín ] parler à tort et à travers / dire ou faire des bêtises / agir ou parler comme un sotsens

[ hé zi ] pâté (c'est-à-dire une pâtisserie farcie de viande ou de légumes)sens

[ xiào zhe shuō ] dire avec un souriresens

[ lüè shuō ] brièvement dire / mentionner rapidementsens

[ zhòng shuō ] répéter / re-diresens

[ diào gān ] une vergue (c'est-à-dire une poutre transversale pour suspendre des objets)sens

[ rěn qì ] endurer l'humiliation en silence / dévorer un affront sans dire mot / avaler des injures (des couleuvres) / boire le calice jusqu'à la liesens

[ shùn zuǐ ] lire avec aisance (d'un texte) / dire à voix haute (sans réfléchir) / convenir à son goût (d'un aliment)sens

[ dòu zhā ] okara (c'est-à-dire pulpe de soja, un sous-produit de la fabrication de lait de soja ou de tofu)sens

[ yù ] dire àsens

[ gòng fěi ] bandit communiste (c'est-à-dire soldat de l'APL (pendant la guerre civile) ou communiste chinois (Tw))sens

[ shī kǒu ] laisser échapper une parole malheureuse / dire ce que l'on n'aurait pas dû diresens

[ kě shuō shì ] on peut diresens

[ bǎo shí zhōng rì ] passer toute la journée à manger (c'est à dire ne pas travailler)sens

[ yǐn zhōng ] un secret / quelque chose qu'il vaut mieux ne pas dire à personne / information confidentiellesens

[ wǒ shì shuō ] je veux dire...sens

[ dà shēng shuō ] dire haut et fortsens

[ lā sī mó ] matrice (c'est-à-dire outil pour couper le fil à un diamètre donné)sens

[ ǒu ] conjoint / par hasard, rarement, à l'occasion / (utilisé pour dire "je" ou "moi" de façon mignonne)sens

[ ō ] c'est-à-diresens

[ bāo ] louer / dire du bien / honorersens

[ qìn ] vomir (pour les chiens et les chats) / s'insurger contre / dire des absurditéssens

[ shǎ ] dire du malsens

[ zhī zì bù tí ] (expr. idiom.) ne pas mentionner / ne dire mot / omettre de mentionner / censurersens

[ xīn zhào bù xuān ] (expr. idiom.) les coeurs s'entendent sans le dire expressément / compréhension mutuelle et tacitesens

[ yán bù jí yì ] (expr. idiom.) dire des bêtises / discours frivolesens

[ bù yán bù yǔ ] (expr. idiom.) ne pas dire un mot / garder le silencesens

[ yán zhī yǒu wù ] (expr. idiom.) avoir qch (d'important) à diresens

[ hùn xiáo hēi bái ] confondre le noir et le blanc / dire que le noir est blanc / fig. ne pas distinguer le bien du malsens

[ xū xū shí shí ] difficile de dire si c'est réel ou fauxsens

[ hú zhōu luàn chě ] parler pour ne rien dire / dire ce qui lui passe par la têtesens

[ hú zhōu luàn dào ] (expr. idiom.) dire des bêtises / dire tout ce qui passe par la têtesens

[ hú zhōu luàn shuō ] parler de manière aléatoire / dire tout ce qui vient à l'espritsens

[ shū bù jìn yán ] Je n'ai pas fini de parler / J'ai encore beaucoup à dire.sens

[ jiàn fēng shì yǔ ] (expr. idiom.) voir qu'il vente et dire qu'il pleut / être crédule / croire tout ce qu'on ditsens

[ bù zhī fán jǐ ] on ne peut dire combien / de nombreux cas similairessens

[ hú zhōu bā chě ] parler de manière aléatoire / dire ce qui vient à l'espritsens

[ xìn kǒu kāi hé ] parler à tort et à travers / dire des choses sans réfléchirsens

[ kǒu bù yìng xīn ] (expr. idiom.) dire une chose mais en signifier une autre / dissimulersens

[ yī yǔ zhòng dì ] français : toucher juste avec un commentaire (idiome) / dire quelque chose de manière précisesens

[ rú shì wǒ wén ] donc j'ai entendu dire (idiome) / la clause de début des citations de Bouddha telles qu'enregistrées par son disciple, Ananda (Bouddhisme)sens

[ qīng zhòng dào zhì ] inverser l'importance des choses (c'est-à-dire accentuer l'inimportant et négliger l'important) / manquer de perspective / mettre la charrue avant les boeufssens

[ xīn zhí zuǐ kuài ] franc / parler en toute franchise / dire ce qu'on pensesens

[ yán xíng bù yī ] (expr. idiom.) dire une chose et en faire une autresens

[ yán xíng bù fú ] (expr. idiom.) dire une chose et en faire une autresens

[ zhī yì xíng nán ] (expr. idiom.) facile à saisir, mais difficile à mettre en pratique / plus facile à dire qu'à fairesens

[ yù yán yòu zhǐ ] vouloir dire qch mais hésitersens

[ xīn kǒu bù yī ] coeur et bouche en désaccord (idiome) / garder ses véritables intentions pour soi-même / dire une chose mais en signifier une autresens

[ tīng jiàn fēng jiù shì yǔ ] (expr. idiom.) entendre le vent et dire qu'il pleut / reprendre à son compte toutes les rumeurs / faire le perroquetsens

[ bù yǐ cí hài zhì ] ne laisse pas la rhétorique gâcher le message (idiome) / ne te laisse pas emporter par un discours fleuri au détriment de ce que tu veux diresens

[ wú huà kě shuō ] (expr. idiom.) n'avoir rien à dire / au-dessus de la critique / parfaitsens

[ wú yōng zhì yí ] inutile de diresens

[ yī shēng bù kēng ] ne pas dire un motsens

[ zì bù bì shuō ] inutile de dire / cela va sans diresens

[ èr huà méi shuō ] sans hésitation / sans dire un motsens

[ dòu fu zhā ] okara (c'est-à-dire pulpe de soja, un sous-produit de la fabrication de lait de soja ou de tofu)sens

[ huī bié ] faire signe d'au revoir / (fig.) dire au revoir à / dire adieu àsens

[ wú xū duō shōu ] Pas besoin d'en dire plus / Inutile de le dire.sens

[ bù hǎo shuō ] difficile à dire / désagréable à dire / incertainsens

[ jù shí yǐ gào ] signaler selon les faits / dire la vérité / dire les choses comme elles sontsens

[ bù dài shuō ] inutile de dire / il va sans diresens

[ guǐ huà lián piān ] (expr. idiom.) dire un mensonge l'un après l'autre / dire des bêtises / histoire bidonsens

[ gǎn yán ] oser dire / avoir le courage de parler / ne pas avoir peur de dire ce qu'on pensesens

[ shuō dé què qiè yī xiē ] dire plus précisément / dire de façon plus clairesens

[ shuōyìshēng ] faire un discours / dire qch à qqnsens

[ pēn fèn ] dire des conneriessens

paroles fragmentaires / dire très peu de chosessens

[ jiǎn jì ] déprécier (c'est-à-dire diminuer la valeur attendue d'un prêt)sens

[ wú yǔ ] garder le silence / n'avoir rien à dire / sans voixsens

[ shuō fèi huà ] dire des bêtisessens

[ yì jué ] décider (en réunion) / résoudre (c'est-à-dire adopter une résolution)sens

[ bù kě yán shuō ] qu'on ne peut dire avec des mots / indicible / qui ne se dit passens

[ cí qióng ] ne pas savoir quoi dire / être à court de motssens

[ huán tīng ] hydrocarbure cyclique (c'est-à-dire impliquant un anneau de benzène)sens

[ chuán wén zhèng jù ] ouï-dire (droit)sens

[ jiā duàn ] couper court (c'est-à-dire, interrompre) / pincer pour détachersens

[ juàn ] un sac qui contient 30 pecks (c'est-à-dire environ 3 kg en mesure sèche)sens

[ yǐn bié ] quitter / dire au revoirsens

[ ài kǒu ] difficile / gênant / délicat à diresens

[ qīng yán ] dire sans réfléchirsens

[ chòu gài ] bavarder / dire des banalitéssens

[ qiǎn lù ] français : franc / direct (c'est-à-dire pas tactique)sens

[ jìn yán ] tout dire / s'exprimer pleinementsens

[ zhù dà lù ] stationné sur le continent (c'est-à-dire RPC)sens

[ fàn pín ] (dial.) dire des bêtises / volubilesens

[ niè ] (parler) beaucoup / dire des absurditéssens

[ fù bǐ ] rapport composé (c'est-à-dire le produit de deux ou plusieurs rapports)sens

[ bái shuō ] parler en vain / dire des choses inutilessens

[ kě lùn zhèng ] on peut dire que / argumentablesens

[ dǎ hùn ] dire des plaisanteries (pour faire rire ou se moquer)sens

[ méi de shuō ] pas de commentaire / rien à diresens

[ rú yún ] comme les nuages dans le ciel (c'est-à-dire nombreux)sens

[ shuō zhe wán ] dire qch sur le ton de la plaisanterie / blaguer / plaisantersens

[ zuǐ jiàn ] enclin à dire quelque chose d'inapproprié ou offensantsens

[ fú cí ] remarques florides mais insubstantielles / manière trompeuse de dire quelque chosesens

[ yú mǎ ] code excédentaire (c'est-à-dire les bits inutilisés dans le code décimal binaire)sens

[ mǎn zuǐ pēn fèn ] dire des conneriessens

&hellip[ shuō … huài huà ] dire du mal de? / parler en mal de?sens

[ xīng fèn dì shuō ] dire avec excitationsens

[ luàn dào ] parler à tort et à travers / dire des bêtises / répandre des doctrines subversivessens

[ kōu jiǎo ] se gratter le pied / (fig.) être radin / (argot) (d'une célébrité) se tourner les pouces (c'est-à-dire ne pas sortir de nouveau matériel etc)sens

[ tián ] utilisé dans les noms japonais avec la valeur phonétique hatake, bata, etc. / champ sec (c'est-à-dire non rizière)sens

[ dìng chū ] établir (une règle, un plan d'action) / rédiger / complet (c'est-à-dire déjà entièrement réservé)sens

[ wú huà bù tán ] ne rien cacher / (entre amis proches, etc.) se dire toutsens

[ shùn zuǐ r ] lire avec aisance (d'un texte) / dire sans réfléchir / convenir à ses goûts (d'un aliment)sens

[ hú zhōu - luàn shuō ] parler de manière incohérente / dire tout ce qui vient à l'espritsens

[ chéng zuò ] entreprendre / prendre en charge (c'est-à-dire accepter une tâche)sens

[ shùn kǒu liú ] fluide / facile à diresens

[ shuō chā le ] dire mal / se tromper dans ses propossens

[ chě dàn ] dire des bêtises / raconter des histoires / faire des blaguessens

[ shuō zhēn de ] pour dire la vérité... / honnêtement...sens

[ kǒu wú zhē lán ] dire une gaffesens

[ míng chū ] le début de la dynastie Ming (c'est-à-dire la seconde moitié du 14e siècle)sens

[ shén me hǎo shuō ] qch de pertinent à diresens

[ yī yǔ bù fā ] (expr. idiom.) ne pas dire un motsens

[ dǎ guà ] dire la bonne aventure à l'aide des trigrammes divinatoiressens

[ yá huì ] répétition / l'opinion de l'autre personne / ouï-dire / psittacismesens

[ wèi shuō chū ] pour ne pas diresens

[ yǒu huà yào shuō ] dire ce qu'on pensesens

[ shuō lái qí guài ] C'est étrange / Il est curieux de diresens

[ shuō lòu zuǐ ] laisser échapper / dire sans réfléchirsens

CP[ kē c p ] (argot) soutenir un couple (c'est-à-dire désirer fortement qu'une paire de personnages fictifs devienne un couple) / aussi pr. [ke4 C P]sens

[ wú huà bù shuō ] se dire tout / se confier toutsens

[ píng jià liáng guī ] rubrique (c'est-à-dire un guide énumérant des critères spécifiques pour la notation)sens

[ jiāo jié ] fermer les yeux (c'est-à-dire dormir)sens

[ chě dú zi ] dire des bêtises (dial.)sens

[ bù yòng shuō ] il va sans diresens

[ rú guǒ shuō ] si / si l'on devait diresens

[ jí ] c'est-à-dire / immédiatementsens

[ dàn shuō wú fáng ] (expr. idiom.) il n'y a pas de mal à dire ce qu'on pensesens

[ yùn suì ] (culture de céréales) épiage (c'est-à-dire le gonflement de la gaine de la feuille due à la croissance de la panicule)sens

[ kě yǐ zhè me shuō ] pour ainsi diresens

[ shuō fǎn huà de ] parler à l'envers / dire le contrairesens

[ shuō pò zuǐ ] parler à tort et à travers / dire des choses sans réfléchirsens

[ shuō qiào pí huà ] faire des plaisanteries / dire des blaguessens

[ zuǐ qiàn ] (coll.) incapable de contrôler sa langue / enclin à dire quelque chose de méchantsens

[ shàng yǎn yào ] appliquer des gouttes pour les yeux / (fig.) parler mal de qqn / dire du mal desens

[ tōng sú lái jiǎng ] pour le dire en termes simples, ...sens

[ huà dào zuǐ biān ] être sur le point de dire ce que l'on pensesens

[ chì fěi ] bandit rouge (c'est-à-dire soldat de l'APL (durant la guerre civile) ou communiste chinois (Taïwan))sens

[ shí bù xiāng mán ] à vrai dire / pour être honnête...sens

[ zhí chén ] dire sans détour / souligner sans ambage / faire un compte-rendu francsens

[ jì chū ] brandir (une arme figurative, c'est-à-dire une mesure destinée à faire face à la situation) / recourir à (une tactique)sens

[ piē qīng ] dire qu'une affaire n'a aucun lien avec la personne mentionnée, souligner qu'on est innocent ou hors de causesens

[ bào cū ] dire des mots offensants / jurersens

Dire Straitssens

[ chéng fāng r ] ordonnance fixe (c'est-à-dire un médicament spécifiquement prescrit pour une condition définie)sens

[ suí kǒu hú zhōu ] parler de manière incohérente / dire ce qui vient à l'espritsens

[ shuō lǎo shi huà ] être honnête / dire la vérité / être francsens

[ qiāo luó biān er ] frapper le bord du gong / (fig.) remuer le couteau dans la plaie (c'est-à-dire provoquer ou exacerber une dispute)sens

[ hú zhōu luàn bàng ] parler de manière incohérente / dire tout ce qui vient à l'espritsens

[ èr huà - bù shuō ] (expression) ne rien dire de plus / ne pas élever d'objection / sans réservesens

[ pī mìng ] dire la bonne aventure à qnsens

[ dàn bī ] dire des bêtises (dial.)sens

[ bī bi ] parler sans cesse / dire des balivernessens

[ dí chū ] né de l'épouse (c'est-à-dire pas d'une concubine)sens

[ fēi gàng gǎn huà ] désendettement (c'est-à-dire rembourser une partie d'un prêt à effet de levier)sens

[ chī àn ] (Tw) (de la police) enterrer un crime (c'est-à-dire dissimuler l'existence d'une affaire criminelle afin d'améliorer les statistiques de résolution de crimes ou en échange d'un pot-de-vin etc)sens

[ kāi kǒu chéng zāng ] ouvrir la bouche pour dire des choses sales / parler malsens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.