recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"DIRE" en chinois

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ shuō ] parler / dire / expliquer / gronder / reprochersens
[ gào su ] dire / faire savoir / racontersens
[ shuō huà ] parler / dire / bavarder / discuter / s'exprimer / prendre la parolesens
[ chēng ] (s') appeler / nom / appellation / dire / déclarer / exprimer / peser / louer / exaltersens
[ jiǎng ] parler / dire / raconter / expliquer / négociersens
[ dào ] doctrine / raison / voie / dire / circuit / intendance / (classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)sens
[ jiào ] religion / enseignement / faire / provoquer / diresens
[ yán ] dire / mot / parole / opinion / propossens
[ yī shuō ] (façon de) dire (qch) / déclaration / argument / théoriesens
[ sù shuō ] dire / racontersens
[ shuō shàng ] dire / parlersens
[ xù shuō ] dire / racontersens
[ shēng yán ] dire / déclarer / annoncer / déclaration / annoncesens
[ kǒu chēng ] parler / diresens
[ yǔ ] langue / langage / parler / diresens
[ wèi ] dire / adresser la parole / désigner / senssens
[ yuē ] dire / appelersens
[ fēn ] laisser des instructions / ordonner / enjoindre / diresens
[ shěn ] savoir / réprimander / conseiller / désirer qch / dire / informersens
[ gào sòng ] dire / informersens
[ gào yǔ ] informer / diresens
[ sù ] se plaindre / porter plainte / diresens
[ xún ] diresens
[ gào song ] (dial.) dire / informersens
[ fēn fu ] dire / instruire / commandersens

Résultats approximatifs

[ jí ] atteindre / s'approcher / immédiatement / aussitôt / autrement dit / à savoir / c'est-à-dire / ou / proche / en vuesens
[ ràng ] céder / faire des concessions / autoriser / permettre / laisser faire / demander de (faire qch) / dire de (faire qch) / parsens
[ qí shí ] en fait / en réalité / en vérité / au vrai / à vrai diresens
[ gào bié ] quitter / dire au revoir / prendre congésens
[ bié shuō ] sans parler de / sans diresens
[ zhè bu ] en fait / à vrai dire / non ! / hein ?sens
[ lǐ suǒ dāng rán ] (expr. idiom.) Certainement ! / Cela va sans diresens
[ wài chuán ] dire aux autres (un secret) / divulguer à un étranger / être divulguésens
[ gào zhī ] dire à qqn / informersens
[ gào cí ] prendre congé de qqn / dire au revoir / dire adieusens
[ hú shuō ] dire des bêtises / débiter des sornettessens
[ bù yán ér yù ] cela va sans dire / cela se comprendsens
[ yǒu shuō yǒu xiào ] plaisanter / dire en plaisantantsens
[ yì wèi zhe ] signifier / vouloir diresens
[ zuò bié ] prendre son congé / dire adieusens
[ yán zhī wú wù ] (expr. idiom.) ne pas avoir de substance / ne pas avoir de poids / n'avoir rien à diresens
[ qǐng wèn ] voudriez-vous me dire... / puis-je vous demander... / s'il vous plait (j'ai une question)...sens
[ zhè jiù shì ] c'est-à-dire / cela signifiesens
[ tīng shuō ] entendre diresens
[ bù shuō ] ne rien dire / ne dire riensens
[ yáo tóu ] secouer la tête / dire non de la têtesens
[ yě jiù shì shuō ] en d'autres termes / c'est-à-dire / de sorte / ainsisens
[ shuō shuo ] dire qchsens
[ shuō bu chū ] impossible à dire ou à prononcersens
[ kě wèi ] on peut dire / on pourrait diresens
[ shì shuō ] c'est-à-dire / en d'autres termessens
[ zhāo hu ] appeler / saluer / dire bonjoursens
[ liǎng jù ] (Laissez-moi vous dire) quelques motssens
[ hái shuō ] ajouter (en parlant) / dire aussisens
[ chuán wén ] ouï-dire / rumeurs / bruits qui courentsens
[ shuō shí huà ] dire la vérité / à vrai dire / franchementsens
[ tīng shuō guo ] avoir déjà entendu diresens
[ wú yán ] garder le silence / n'avoir rien à diresens
[ jiù shì shuō ] c'est-à-diresens
[ chuán yán ] rumeur / bruit / ouï-diresens
[ qīng sù ] tout dire (ce que l'on a sur le coeur)sens
[ suàn mìng ] bonne aventure / dire la bonne aventuresens
[ mà rén ] insulter / dire des juronssens
[ tǎn yán ] dire franchement / reconnaitre franchementsens
[ huàn jù huà shuō ] autrement dit / en d'autres termes / pour le dire autrementsens
[ nòng qīng chǔ ] comprendre (pourquoi) / résoudre / élucider / dire clairementsens
[ yī yán bù fā ] (expr. idiom.) ne pas dire un mot / ne pas souffler mot / rester bouche cousue / ne pas desserrer les dentssens
[ bù zěn me yàng ] pas très bon / très indifférent / rien de bon à dire à ce sujetsens
[ hé wèi ] que signifie... / que veut dire...sens
[ hú shuō bā dào ] (expr. idiom.) dire des bêtises / déconner / raconter des conneriessens
[ hěn nán shuō ] difficile à diresens
[ wèn hǎo ] dire bonjoursens
[ fàng pì ] péter / lâcher un pet / dire n'importe quoi / dire des bêtises / raconter des conneriessens
[ shuō bu shàng ] être incapable de dire / ne pas être utile de mentionnersens
[ liú yán ] rumeur / commérage / racontar / ouï-dire / ragot / bruit qui courtsens
[ dào bié ] dire au revoir / faire ses adieuxsens
[ chàng suǒ yù yán ] (expr. idiom.) dire ce qu'on a à dire / vider son sacsens
[ shí huà shí shuō ] dire la vérité / dire tel quel / à vrai dire / sans mentirsens
[ hǎo huà ] paroles de louange / dire du bien desens
[ shuō shí zài de ] pour dire la vérité...sens
[ gǎi kǒu ] changer sa manière de dire / changer de tonsens
[ xiā shuō ] dire des bêtises / mentirsens
[ hú yán luàn yǔ ] (expr. idiom.) dire des bêtises / parler à tort et à travers / déraisonnersens
[ kǒu kou shēng shēng ] (expr. idiom.) continuer à dire / répéter encore et encoresens
[ yì jí ] c'est-à-diresens
[ xì shuō ] dire en détailsens
[ nán shuō ] être difficile à dire / avoir de la peine à dire la vérité / ne pas être sûr desens
[ sòng bié ] dire adieu / faire ses adieux / saluer le départsens
[ ěr wén ] entendre / entendre dire / ouï-diresens
[ shùn kǒu ] qui se lit couramment / dire par mégarde / sans réfléchirsens
[ àn lǐ shuō ] il est raisonnable de dire que...sens
[ dì rè ] configuration du terrain / topographie / reliefsens
[ nán yán ] difficile à dire / indiciblesens
[ shuō bù zhǔn ] incapable de dire / ne peut pas dire précisémentsens
[ qiān yán wàn yǔ ] (expr. idiom.) un flot de paroles / avoir beaucoup de choses à dire / Ordinary Heroessens
[ tán hé róng yì ] (expr. idiom.) C'est facile à dire ! (mais difficile à réaliser)sens
[ jìng gào ] dire respectueusement / annoncer avec révérencesens
[ yáo shǒu ] agiter la main (pour dire au revoir ou en signe de refus)sens
[ bù xiāo ] ne pas avoir besoin / inutile (de dire)sens
[ jí yóu ] à savoir / c'est-à-diresens
[ bèi dào ér chí ] (expr. idiom.) courir dans le sens opposé / dire qch et faire son contraire / démenti / aller à l'encontre de / contredire / agir contrairement àsens
[ xiǎo dào xiāo xi ] (expr. idiom.) ouï-dire / rumeur / on-dit / bruit de couloir / racontarsens
[ guà zài zuǐ biān ] continuer de dire qch encore et encoresens
[ kǒu fēng ] ton du discours / sens derrière les mots / ce que qqn veut vraiment dire / vraie significationsens
[ zhuì shù ] se répéter / dire inutilementsens
[ méi tóu méi nǎo ] (expr. idiom.) sans tête et sans cerveau / sans queue ni tête / dire quelque chose d'irréfléchisens
[ shī yán ] parler mal à propos / dire ce qu'il ne faut pas dire / laisser échapper une parole malheureusesens
[ tān pái ] dévoiler ses cartes / abattre son jeu / dire son dernier motsens
[ luàn jiǎng ] dires des absurdités / dire des bêtisessens
[ bù zuò shēng ] garder le silence / ne pas dire un motsens
[ xiā huà ] dire des bêtises / mentirsens
[ huà bié ] dire au revoir / dire adieusens
[ yán bù yóu zhōng ] (expr. idiom.) dire qch sans le penser / dire une chose et en penser une autresens
[ yì jí ] c'est-à-dire / autrement dit / ce qui signifie que / en d'autres termessens
[ liē liē ] (dial.) pleurer / gémir / dire des balivernessens
[ hú zhōu ] mentir / dire un mensonge / inventer des histoiressens
[ shǒu kǒu rú píng ] (expr. idiom.) tenir sa langue / ne pas dire un mot / garder le secret / bouche cousuesens
[ chū ěr fǎn ěr ] (expr. idiom.) dire une chose et en faire une autre / se rétracter / se dédire / faire volte-facesens
[ wàng yán ] mensonges / dire des mensonges / dire des bêtises / fantaisie (littérature)sens
[ kàn xiàng ] dire la bonne aventure en lisant les traits du visagesens
[ xiā bāi ] (famil.) dire n'importe quoi / faire l'imbécilesens
[ cí xíng ] dire au revoir / adieuxsens
[ dī rè ] légère fièvresens
[ suàn guà ] divination / dire la bonne aventuresens
[ yī yán yǐ bì zhī ] un mot suffit pour tout dire (idiome, des Analects) / pour faire court / en un motsens
[ fēng wén ] apprendre par ouï-dire / avoir vent desens
[ wàng yǔ ] dire des mensonges / dire des bêtisessens
[ biǎo lǐ rú yī ] (expr. idiom.) dire ou faire ce qu'on pensesens
[ chě tán ] dire n'importe quoi (dial.)sens
[ luàn tán qín ] parler à tort et à travers / dire ou faire des bêtises / agir ou parler comme un sotsens
[ hé zi ] pâté (c'est-à-dire une pâtisserie farcie de viande ou de légumes)sens
[ xiào zhe shuō ] dire avec un souriresens
[ diào gān ] une vergue (c'est-à-dire une poutre transversale pour suspendre des objets)sens
[ rěn qì ] endurer l'humiliation en silence / dévorer un affront sans dire mot / avaler des injures (des couleuvres) / boire le calice jusqu'à la liesens
[ yù ] dire àsens
[ gòng fěi ] bandit communiste (c'est-à-dire soldat de l'APL (pendant la guerre civile) ou communiste chinois (Tw))sens
[ shī kǒu ] laisser échapper une parole malheureuse / dire ce que l'on n'aurait pas dû diresens
[ kě shuō shì ] on peut diresens
[ bǎo shí zhōng rì ] passer toute la journée à manger (c'est à dire ne pas travailler)sens
[ wǒ shì shuō ] je veux dire...sens
[ dà shēng shuō ] dire haut et fortsens
[ lā sī mó ] matrice (c'est-à-dire outil pour couper le fil à un diamètre donné)sens
[ ǒu ] conjoint / par hasard, rarement, à l'occasion / (utilisé pour dire "je" ou "moi" de façon mignonne)sens
[ ō ] c'est-à-diresens
[ bāo ] louer / dire du bien / honorersens
[ qìn ] vomir (pour les chiens et les chats) / s'insurger contre / dire des absurditéssens
[ shǎ ] dire du malsens
[ zhī zì bù tí ] (expr. idiom.) ne pas mentionner / ne dire mot / omettre de mentionner / censurersens
[ xīn zhào bù xuān ] (expr. idiom.) les coeurs s'entendent sans le dire expressément / compréhension mutuelle et tacitesens
[ yán bù jí yì ] (expr. idiom.) dire des bêtises / discours frivolesens
[ bù yán bù yǔ ] (expr. idiom.) ne pas dire un mot / garder le silencesens
[ yán zhī yǒu wù ] (expr. idiom.) avoir qch (d'important) à diresens
[ hú zhōu luàn dào ] (expr. idiom.) dire des bêtises / dire tout ce qui passe par la têtesens
[ jiàn fēng shì yǔ ] (expr. idiom.) voir qu'il vente et dire qu'il pleut / être crédule / croire tout ce qu'on ditsens
[ bù zhī fán jǐ ] on ne peut dire combien / de nombreux cas similairessens
[ kǒu bù yìng xīn ] (expr. idiom.) dire une chose mais en signifier une autre / dissimulersens
[ rú shì wǒ wén ] donc j'ai entendu dire (idiome) / la clause de début des citations de Bouddha telles qu'enregistrées par son disciple, Ananda (Bouddhisme)sens
[ xīn zhí zuǐ kuài ] franc / parler en toute franchise / dire ce qu'on pensesens
[ yán xíng bù yī ] (expr. idiom.) dire une chose et en faire une autresens
[ yán xíng bù fú ] (expr. idiom.) dire une chose et en faire une autresens
[ zhī yì xíng nán ] (expr. idiom.) facile à saisir, mais difficile à mettre en pratique / plus facile à dire qu'à fairesens
[ yù yán yòu zhǐ ] vouloir dire qch mais hésitersens
[ xīn kǒu bù yī ] coeur et bouche en désaccord (idiome) / garder ses véritables intentions pour soi-même / dire une chose mais en signifier une autresens
[ tīng jiàn fēng jiù shì yǔ ] (expr. idiom.) entendre le vent et dire qu'il pleut / reprendre à son compte toutes les rumeurs / faire le perroquetsens
[ bù yǐ cí hài zhì ] ne laisse pas la rhétorique gâcher le message (idiome) / ne te laisse pas emporter par un discours fleuri au détriment de ce que tu veux diresens
[ wú huà kě shuō ] (expr. idiom.) n'avoir rien à dire / au-dessus de la critique / parfaitsens
[ wú yōng zhì yí ] inutile de diresens
[ yī shēng bù kēng ] ne pas dire un motsens
[ huī bié ] faire signe d'au revoir / (fig.) dire au revoir à / dire adieu àsens
[ bù hǎo shuō ] difficile à dire / désagréable à dire / incertainsens
[ jù shí yǐ gào ] signaler selon les faits / dire la vérité / dire les choses comme elles sontsens
[ bù dài shuō ] inutile de dire / il va sans diresens
[ guǐ huà lián piān ] (expr. idiom.) dire un mensonge l'un après l'autre / dire des bêtises / histoire bidonsens
[ gǎn yán ] oser dire / avoir le courage de parler / ne pas avoir peur de dire ce qu'on pensesens
[ shuō dé què qiè yī xiē ] dire plus précisément / dire de façon plus clairesens
[ shuōyìshēng ] faire un discours / dire qch à qqnsens
[ pēn fèn ] dire des conneriessens
paroles fragmentaires / dire très peu de chosessens
[ wú yǔ ] garder le silence / n'avoir rien à dire / sans voixsens
[ shuō fèi huà ] dire des bêtisessens
[ bù kě yán shuō ] qu'on ne peut dire avec des mots / indicible / qui ne se dit passens
[ chuán wén zhèng jù ] ouï-dire (droit)sens
[ jiā duàn ] couper court (c'est-à-dire, interrompre) / pincer pour détachersens
[ juàn ] un sac qui contient 30 pecks (c'est-à-dire environ 3 kg en mesure sèche)sens
[ yǐn bié ] quitter / dire au revoirsens
[ ài kǒu ] difficile / gênant / délicat à diresens
[ qīng yán ] dire sans réfléchirsens
[ jìn yán ] tout dire / s'exprimer pleinementsens
[ fàn pín ] (dial.) dire des bêtises / volubilesens
[ kě lùn zhèng ] on peut dire que / argumentablesens
[ dǎ hùn ] dire des plaisanteries (pour faire rire ou se moquer)sens
[ rú yún ] comme les nuages dans le ciel (c'est-à-dire nombreux)sens
[ shuō zhe wán ] dire qch sur le ton de la plaisanterie / blaguer / plaisantersens
[ zuǐ jiàn ] enclin à dire quelque chose d'inapproprié ou offensantsens
[ mǎn zuǐ pēn fèn ] dire des conneriessens
[ luàn dào ] parler à tort et à travers / dire des bêtises / répandre des doctrines subversivessens
[ kōu jiǎo ] se gratter le pied / (fig.) être radin / (argot) (d'une célébrité) se tourner les pouces (c'est-à-dire ne pas sortir de nouveau matériel etc)sens
[ chéng zuò ] entreprendre / prendre en charge (c'est-à-dire accepter une tâche)sens
[ shuō zhēn de ] pour dire la vérité... / honnêtement...sens
[ kǒu wú zhē lán ] dire une gaffesens
[ shén me hǎo shuō ] qch de pertinent à diresens
[ yī yǔ bù fā ] (expr. idiom.) ne pas dire un motsens
[ dǎ guà ] dire la bonne aventure à l'aide des trigrammes divinatoiressens
[ yá huì ] répétition / l'opinion de l'autre personne / ouï-dire / psittacismesens
[ wèi shuō chū ] pour ne pas diresens
[ yǒu huà yào shuō ] dire ce qu'on pensesens
CP[ kē c p ] (argot) soutenir un couple (c'est-à-dire désirer fortement qu'une paire de personnages fictifs devienne un couple) / aussi pr. [ke4 C P]sens
[ jiāo jié ] fermer les yeux (c'est-à-dire dormir)sens
[ chě dú zi ] dire des bêtises (dial.)sens
[ bù yòng shuō ] il va sans diresens
[ rú guǒ shuō ] si / si l'on devait diresens
[ dàn shuō wú fáng ] (expr. idiom.) il n'y a pas de mal à dire ce qu'on pensesens
[ yùn suì ] (culture de céréales) épiage (c'est-à-dire le gonflement de la gaine de la feuille due à la croissance de la panicule)sens
[ kě yǐ zhè me shuō ] pour ainsi diresens
[ zuǐ qiàn ] (coll.) incapable de contrôler sa langue / enclin à dire quelque chose de méchantsens
[ shàng yǎn yào ] appliquer des gouttes pour les yeux / (fig.) parler mal de qqn / dire du mal desens
[ huà dào zuǐ biān ] être sur le point de dire ce que l'on pensesens
[ shí bù xiāng mán ] à vrai dire / pour être honnête...sens
[ zhí chén ] dire sans détour / souligner sans ambage / faire un compte-rendu francsens
[ piē qīng ] dire qu'une affaire n'a aucun lien avec la personne mentionnée, souligner qu'on est innocent ou hors de causesens
Dire Straitssens
[ chéng fāng r ] ordonnance fixe (c'est-à-dire un médicament spécifiquement prescrit pour une condition définie)sens
[ shuō lǎo shi huà ] être honnête / dire la vérité / être francsens
[ qiāo luó biān er ] frapper le bord du gong / (fig.) remuer le couteau dans la plaie (c'est-à-dire provoquer ou exacerber une dispute)sens
[ èr huà - bù shuō ] (expression) ne rien dire de plus / ne pas élever d'objection / sans réservesens
[ pī mìng ] dire la bonne aventure à qnsens
[ dàn bī ] dire des bêtises (dial.)sens
[ dí chū ] né de l'épouse (c'est-à-dire pas d'une concubine)sens
[ chī àn ] (Tw) (de la police) enterrer un crime (c'est-à-dire dissimuler l'existence d'une affaire criminelle afin d'améliorer les statistiques de résolution de crimes ou en échange d'un pot-de-vin etc)sens
[ fǎn yìng lùn ] théorie de la réflexion (dans le matérialisme dialectique), c'est-à-dire que chaque perception reflète la réalité physiquesens
[ qīng tǔ zhōng cháng ] déverser (émotions) / se confier / se vider l'esprit / dire tout ce qui nous passe par la têtesens
[ sān tiě ] triathlon (Tw) / (athlétisme) épreuves de lancer à l'exception du lancer de marteau (c'est-à-dire le disque, le javelot et le lancer de poids)sens
[ sān gōng jīng fèi ] "trois dépenses publiques" du gouvernement de la RPC, c'est-à-dire les voyages aériens, la nourriture et les divertissements, et les véhicules publicssens
[ zhēng yǎn shuō xiā huà ] (expr. idiom.) mentir droit dans les yeux / dire des ineptiessens
[ fèng shēn hè jìng ] félicitations polies (c'est-à-dire sur une carte de v&oelig / ux)sens
[ mǎn kǒu hú yán ] répandre des bêtises / dire des conneries sans finsens
[ xíng bù gù yán ] (expr. idiom.) dire une chose et en faire une autresens
[ lā bái bù tiáo ] tenir une bannière blanche (c'est-à-dire pour protester)sens
[ yī bān mào yì ] commerce général (c'est-à-dire importation et exportation sans traitement)sens
[ zhuā gén ] (d'un comédien) saisir quelque chose que qqn vient de dire ou de faire pour faire une blague improviséesens
[ nǔ chū ] étendre / pousser (les mains en geste) / faire la moue (c'est-à-dire pousser les lèvres)sens
[ wú yōng huì yán ] Inutile de dire quesens
dire et jugersens
[ chě jī ba dàn ] radoter / dire des conneriessens
[ xiào ér bù yǔ ] sourire mais ne rien diresens
[ shuō yě qí guài ] curieusement / étrange à diresens
[ yà ōu dà lù fù dì ] Arrière-pays eurasien (c'est-à-dire l'Asie centrale incluant le Xinjiang)sens
[ shuō xiē wú liáo de huà ] dire quelque chose d'ennuyeuxsens
[ yī yǔ - zhòng dì ] (expression) toucher juste avec un commentaire / dire quelque chose de très pertinentsens
[ bái chě dàn ] (famil.) dire des bêtisessens
temps de dire au-revoirsens
[ shì nóng gōng shāng ] "les quatre classes" de la Chine ancienne, c'est-à-dire les érudits, les agriculteurs, les artisans et les marchandssens
[ bì kǒu bù tán ] (expr. idiom.) refuser de dire quoi que ce soit / garder bouche fermée / motus et bouche cousuesens
[ hán chán xiào yìng ] l'effet glaçant d'un climat de peur dans lequel les gens ont peur de dire ce qu'ils pensentsens
[ chā yǎn ] pousser dans l'&oelig / il / (jeu) placer une balise (c'est-à-dire un objet qui donne de la vision) / surveiller (une discussion en ligne, etc) / surveiller (pour des mises à jour)sens
[ dé léi dá wǎ ] Dire Dawasens
[ nǐ dǒng de ] tu vois ce que je veux diresens
[ zài bèi hòu shuō rén huài huà ] dire quelque chose de mal dans le dossens
[ duì wài lián luò bù ] Département des affaires extérieures du comité central du PCC (c'est-à-dire le bureau des affaires étrangères du parti communiste chinois)sens
[ xīn kǒu rú yī ] (expr. iudiom.) bouche et coeur unis / dire ce qu'on pense / honnête / francsens
[ zhōng guó kě yǐ shuō bù ] La Chine peut dire non (livre)sens
[ yuán sù liú ] soufre élémentaire (on peut aussi dire: soufre, si le contexte est clair)sens
[ zhù hǎi biān ] (fig.) (argot) mettre son nez dans les affaires des autres (c'est-à-dire que le champ des affaires des autres dont on se préoccupe est aussi vaste qu'une vue sur l'océan)sens
[ tiān dì liáng xīn ] en toute franchise / à vrai diresens
[ chī guā qún zhòng ] galerie des cacahuètes (particulièrement dans les forums en ligne) / spectateurs intéressés par le spectacle mais qui n'ont rien de pertinent à dire à ce sujet / (néologisme c. 2016)sens
[ bù yǐ cí hài zhì ] ne laisse pas la rhétorique gâcher le message (idiome) / ne te laisse pas emporter par un discours fleuri au détriment de ce que tu veux diresens
[ táng huā ] fleur de serre (c'est-à-dire fleur cultivée dans une serre)sens
[ jí zuǐ jí shé ] (lit.) une bouche rapide et une langue rapide / (fig.) interrompre qqn urgemment et dire qch d'un coup / intervenir rapidementsens
[ zì bù dài yán ] il va sans diresens
[ sān ge shì jiè ] les Trois Mondes (tel que proposé par Mao Zedong), c'est-à-dire les superpuissances (USA et URSS), les autres pays riches (Royaume-Uni, France, Japon etc), et les pays en développement d'Asie, d'Afrique et d'Amérique Latinesens
[ biǎo lǐ bù yī ] (expr. idiom.) avoir deux visages / parler et agir d'une manière mais penser d'une autre façon / dire qch mais penser différemmentsens
[ xián qiē jiǎo ] angle de corde (c'est-à-dire l'angle qu'une corde d'une courbe fait avec la tangente)sens
[ bù gāi rú hé rú hé ] dire de ne pas faire ceci ou celasens
[ wú xū duō yán ] nul besoin de mentionner / pas besoin de diresens
décalage entre paroles et actes / contradiction entre ce qu'il dit et ce qu'il fait / désaccord entre ses paroles et ses actes / faire le contraire de ce qu'on dit, de ce qu'on pense / dire, puis faire le contrairesens
[ bīng tàn bù yán , lěng rè zì míng ] glace ou charbons, qu'ils soient chauds ou froids, cela va sans dire (idiome) / fig. la sincérité ne s'exprime pas en motssens
[ rén fēi shēng ér zhī zhī zhě , shú néng wú huò ] La connaissance n'est pas innée chez l'homme, comment pouvons-nous surmonter le doute ? / Nous ne naissons pas avec la connaissance, comment atteint-on la maturité ? (c'est-à-dire sans l'orientation d'un enseignant - l'essayiste de lasens
[ shuō shì yī huí shì , zuò yòu shì lìng wài yī huí shì ] (expr. idiom.) dire une chose et faire autre chosesens

Dernières recherches

petits dés de repos metteur en scène l'un prévenir jeux ce qu'on a héraut réprimander Pour former

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.