transmettre / donner en héritage / hériter / faire perdurer (traditions)
放纵
[ fàng zòng ]
donner toute liberté à / laisser faire / être indulgent pour / gâter
不约而同
[ bù yuē ér tóng ]
(expr. idiom.) faire la même chose sans se donner le mot / se trouver du même avis sans qu'il y ait eu entente préalable
不以为然
[ bù yǐ wéi rán ]
(expr. idiom.) ne pas donner raison / ne pas être du même avis / Je pense que non. / Je ne suis pas de cet avis
一网打尽
[ yī wǎng dǎ jìn ]
(expr. idiom.) tout capturer dans un coup de filet / éliminer d'un seul coup / donner un grand coup de balai / tout rafler / faire main basse sur le tout
embauché (pour un emploi) / invité (par exemple, pour donner une conférence) / engagé (pour une tâche) / (dans l'ancien temps) cadeau de fiançailles de la famille du marié
报以
[ bào yǐ ]
donner en retour
卖命
[ mài mìng ]
se donner pour / travailler à corps perdu
以身作则
[ yǐ shēn zuò zé ]
(expr. idiom.) se donner en exemple / servir d'exemple / prêcher l'exemple
产下
[ chǎn xià ]
donner naissance
献计
[ xiàn jì ]
présenter ou donner des suggestions / donner un conseil / présenter un plan d'action
销声匿迹
[ xiāo shēng nì jì ]
(expr. idiom.) rentrer dans sa coquille / ne plus donner signe de vie
lit. tirer des deux côtés (idiome) / fig. faire preuve d'ambidextrie / donner une claque avec une main puis l'autre, en succession rapide / utiliser les deux pieds de manière égale (football)
下野
[ xià yě ]
donner sa démission / se retirer de la vie politique
放工
[ fàng gōng ]
quitter le travail / donner congé aux ouvriers
产仔
[ chǎn zǐ ]
donner naissance (pour les animaux) / porter un brancard
贻笑大方
[ yí xiào dà fāng ]
faire rire la compétence / susciter la moquerie des experts / donner prise à la raillerie des connaisseurs
厚此薄彼
[ hòu cǐ bó bǐ ]
favoriser qdn / donner la préférence à qqn au détriment des autres
捐躯
[ juān qū ]
donner sa vie / se sacrifier
摆谱
[ bǎi pǔ ]
se donner des airs / être ostentatoire
摔打
[ shuāi da ]
battre / donner des coups de bâton à / frapper / se tremper
棒喝
[ bàng hè ]
donner un coup de bâton et sermonner
陈情
[ chén qíng ]
donner un compte-rendu complet
不求甚解
[ bù qiú shèn jiě ]
(expr. idiom.) refuser d'aller au fond des choses / ne pas se donner la peine d'approfondir la chose / se contenter de comprendre aux trois quarts / ne pas chercher à approfondir
除暴安良
[ chú bào ān liáng ]
(expr. idiom.) voler les riches pour donner aux pauvres
泄恨
[ xiè hèn ]
donner libre cours à la colère
扎针
[ zhā zhēn ]
piqure / donner ou recevoir un traitement d'acuponcture
口授
[ kǒu shòu ]
communiquer de vive voix / enseignement oral / dicter / donner des instructions orales
donner un coup de pied arrière (par exemple, d'un cheval)
畀
[ bì ]
conférer à / donner à / confier à
轾
[ zhì ]
voiture que son poids fait pencher vers l'avant / attacher une grande importance à / donner beaucoup de poids à
迎头痛击
[ yíng tóu tòng jī ]
(expr. idiom.) donner un assaut frontal / rencontre tête-à-tête / WWE The Great American Bash (émission TV)
能屈能伸
[ néng qū néng shēn ]
(expr. idiom.) peut s'incliner et se soumettre ou peut se tenir droit (proverbes du Yi Jing) / prêt à donner et prendre / flexible
授人以柄
[ shòu rén yǐ bǐng ]
(expr. idiom.) prêter le flanc à la critique / donner prise à la médisance, aux accusations, à des attaques faciles / Tu l'as cherché !
慷慨输将
[ kāng kǎi shū jiāng ]
donner généreusement (idiome)
一辞莫赞
[ yī cí mò zàn ]
(expr. idiom.) Ne pas être capable de donner sa propre opinion
打富济贫
[ dǎ fù jì pín ]
(expr. idiom.) voler aux riches pour donner aux pauvres
传道受业
[ chuán dào shòu yè ]
(expr. idiom.) donner une instruction morale et pratique / enseigner
直言无讳
[ zhí yán wú huì ]
(expr. idiom.) parler franchement / donner son opinion / exprimer son point de vue
安富恤穷
[ ān fù xù qióng ]
(expr. idiom.) donner de la sympathie aux riches et secourir les pauvres
安富恤贫
[ ān fù xù pín ]
(expr. idiom.) donner de la sympathie aux riches et secourir les pauvres
富国安民
[ fù guó ān mín ]
rendre le pays riche et donner la paix le peuple
聊备一格
[ liáo bèi yī gé ]
utiliser comme bouche-trou / donner une reconnaissance superficielle
裒多益寡
[ póu duō yì guǎ ]
(expr. idiom.) prendre aux riches et donner aux pauvres
死马当活马医
[ sǐ mǎ dāng huó mǎ yī ]
(expr. idiom.) donner un médicament à un cheval mort / continuer à tout essayer dans une situation désespérée
杀鸡儆猴
[ shā jī jǐng hóu ]
(expr. idiom.) tuer le poulet pour donner un avertissement au singe / tuer le faible pour effrayer le fort / faire un exemple
一字千金
[ yī zì qiān jīn ]
(expr. idiom.) un caractère vaut mille unités d'or (utilisée pour juger de la valeur d'une oeuvre littéraire ou d'une opinion) / parler d'or / donner des conseils précieux
能伸能屈
[ néng shēn néng qū ]
(expr. idiom.) peut s'incliner et soumettre ou peut se tenir droit (proverbes du Yi Jing) / prêt à donner et prendre / flexible
不吝珠玉
[ bù lìn zhū yù ]
(expr. idiom.) ne pas envier les pierres précieuses de la sagesse (dicton, expr. humble) / (fig.) merci de me donner votre opinion franche / votre critique aura beaucoup de valeur
donner à qn ou qc un titre que l'on n'a pas l'autorité de donner
诞育
[ dàn yù ]
donner naissance à / donner lieu à
应允
[ yīng yǔn ]
donner son assentiment / donner son consentement / Taïwan pr. [ying4 yun3]
大费周章
[ dà fèi zhōu zhāng ]
se donner beaucoup de mal / se donner beaucoup de peine
尥蹶子
[ liào juě zi ]
(de mules, chevaux, etc.) donner un coup de pied en arrière / donner un coup de pied avec les pattes arrière / fig. s'emporter de colère / faire preuve de défiance
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.