Traduction de FAIRE D en chinois
让
![](son.png)
ràng
打算
![](son.png)
dǎ suàn
强
![](son.png)
qiǎng
faire un effort /
forcer / s'efforcer de / tâcher de faire qch
乐意
![](son.png)
lè yì
滚开
![](son.png)
gǔn kāi
faire bouillir /
bouillant / Sors ! / Va-t'en ! / va te faire foutre / fous le camp !
许愿
![](son.png)
xǔ yuàn
faire un voeu / faire des promesses
定做
![](son.png)
dìng zuò
faire faire /
commander / faire sur mesure / sur commande
游说
![](son.png)
yóu shuì
persuader / faire croire / faire accepter (une idée)
倒转
![](son.png)
dào zhuǎn
faire un demi-tour / faire volte-face / faire marche arrière / inverser sa direction
抬举
![](son.png)
tái ju
一视同仁
![](son.png)
yī shì tóng rén
(expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination
发扬
![](son.png)
fā yáng
盘点
![](son.png)
pán diǎn
faire un inventaire / faire le point
发奋
![](son.png)
fā fèn
faire un effort / faire pression pour qch / travailler dur
摆阔
![](son.png)
bǎi kuò
faire parade de son opulence / faire étalage de luxe / être fastueux
发面
![](son.png)
fā miàn
faire lever une pâte / faire du pain
点题
![](son.png)
diǎn tí
faire ressortir le thème principal / faire le point
买东西
![](son.png)
mǎi dōng xi
faire des courses / faire des achats / faire des emplettes
公之于众
![](son.png)
gōng zhī yú zhòng
(expr. idiom.) faire connaitre aux masses / faire connaitre largement / faire savoir au monde entier
管
![](son.png)
guǎn
怎么办
![](son.png)
zěn me bàn
comment faire ? / que faire ?
使
![](son.png)
shǐ
介绍
![](son.png)
jiè shào
对付
![](son.png)
duì fu
购物
![](son.png)
gòu wù
作出
![](son.png)
zuò chū
引爆
![](son.png)
yǐn bào
faire détoner / faire sauter
提示
![](son.png)
tí shì
掉头
![](son.png)
diào tóu
se retourner / faire faire demi-tour à un véhicule
竭尽全力
![](son.png)
jié jìn quán lì
胡闹
![](son.png)
hú nào
faire des bêtises / mettre la pagaille / faire du tapage
兜风
![](son.png)
dōu fēng
faire un petit tour / prendre l'air / faire un tour en voiture
徘徊
![](son.png)
pái huái
配对
![](son.png)
pèi duì
奋力
![](son.png)
fèn lì
faire tout son possible / faire de son mieux / n'épargner aucun effort
炸毁
![](son.png)
zhà huǐ
faire sauter / faire exploser / détruire à l'explosif
恨不得
![](son.png)
hèn bu de
跑腿
![](son.png)
pǎo tuǐ
faire ses courses / faire des emplettes
扪心自问
![](son.png)
mén xīn zì wèn
(expr. idiom.) mettre la main sur son coeur et faire son examen de conscience / faire un retour sur soi-même
投标
![](son.png)
tóu biāo
faire une soumission / faire un appel d'offres
出风头
![](son.png)
chū fēng tou
se faire remarquer / faire étalage de son talent / se mettre en avant
示意
![](son.png)
shì yì
出游
![](son.png)
chū yóu
faire un tour / faire une sortie
增进
![](son.png)
zēng jìn
比划
![](son.png)
bǐ huà
faire des signes / faire des gestes /
gesticuler / en venir aux mains
打杂
![](son.png)
dǎ zá
faire des petits boulots / faire un travail non qualifié
查房
![](son.png)
chá fáng
inspecter une chambre / faire un examen médical complet / faire un bilan de santé
游玩
![](son.png)
yóu wán
s'amuser / faire du tourisme / faire une petite promenade
变戏法
![](son.png)
biàn xì fǎ
faire de la prestidigitation / faire des tours de passe-passe
游历
![](son.png)
yóu lì
faire un voyage d'agrément / faire un voyage d'information / voyager pour le plaisir / visiter un lieu
剃头
![](son.png)
tì tóu
se faire raser la tête / se faire couper les cheveux
赶跑
![](son.png)
gǎn pǎo
迎面
![](son.png)
yíng miàn
迈步
![](son.png)
mài bù
faire des pas / faire des enjambées
干活儿
![](son.png)
gàn huó r
赶不及
![](son.png)
gǎn bù jí
pas assez de temps (de faire qch) / trop tard (pour faire qch)
打折扣
![](son.png)
dǎ zhé kòu
faire une réduction / faire un rabais / consentir une remise / vendre au rabais / reculer devant sa promesse
无所作为
![](son.png)
wú suǒ zuò wéi
(expr. idiom.) agir sans rien faire qui convienne / ne rien faire de bon / rester inactif
放任自流
![](son.png)
fàng rèn zì liú
(expr. idiom.) laisser qqn faire tout ce qu'il veut / céder à / laisser aller les choses / à la dérive et sans but / laisser faire
犯不着
![](son.png)
fàn bu zháo
ne pas avoir besoin de faire qch / ça ne vaut pas la peine de le faire
如饥似渴
![](son.png)
rú jī sì kě
(expr. idiom.) être assoiffé de / avoir soif de faire qch / bruler de faire qch / désirer avidement
附和
![](son.png)
fù hè
委曲求全
![](son.png)
wěi qū qiú quán
(expr. idiom.) faire des concessions pour se conserver / faire acte de compromis
硬着头皮
![](son.png)
yìng zhe tóu pí
prendre son courage à deux mains / se forcer à faire quelque chose / faire à contrecoeur
打炮
![](son.png)
dǎ pào
ouvrir le feu avec de l'artillerie / faire ses débuts sur scène / faire l'amour / éjaculer (argot)
出尔反尔
![](son.png)
chū ěr fǎn ěr
(expr. idiom.) dire une chose et en faire une autre / se rétracter / se dédire / faire volte-face
考证
![](son.png)
kǎo zhèng
faire des recherches textuelles / vérifier (basé sur des preuves écrites) / faire une critique textuelle
撒娇
![](son.png)
sā jiāo
minauder / faire l'enfant gâté / faire des caprices
精打细算
![](son.png)
jīng dǎ xì suàn
(expr. idiom.) faire son compte avec attention et calculer avec soin / savoir bien faire son compte / être minutieux et précis dans ses calculs
推托
![](son.png)
tuī tuō
faire des excuses / donner une excuse (pour ne pas faire qch) /
prétexter摇旗呐喊
![](son.png)
yáo qí nà hǎn
(expr. idiom.) faire du tapage en agitant des drapeaux / battre la grosse caisse / faire de la publicité
倾覆
![](son.png)
qīng fù
想得开
![](son.png)
xiǎng de kāi
ne pas prendre à coeur / ne pas s'en faire / ne pas se faire de soucis / envisager les choses d'un coeur léger
挤眉弄眼
![](son.png)
jǐ méi nòng yǎn
faire de l'oeil / lancer des regards suggestifs / faire des oeillades, des clins d'oeil
打基础
![](son.png)
dǎ jī chǔ
faire les fondations / faire des préparatifs / jeter les bases
随俗
![](son.png)
suí sú
selon les habitudes / faire comme les traditions locales l'exigent / faire comme les Romains font
复命
![](son.png)
fù mìng
faire un rapport sur l'accomplissement de sa mission / faire un rapport de mission /
debriefing鱼目混珠
![](son.png)
yú mù hùn zhū
(expr. idiom.) faire prendre un oeil de poisson pour une perle / faire prendre des vessies pour des lanternes
做操
![](son.png)
zuò cāo
faire des exercices / faire de la gymnastique
倒行逆施
![](son.png)
dào xíng nì shī
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
矢志
![](son.png)
shǐ zhì
哄动
![](son.png)
hōng dòng
remuer (l'opinion) /
ébranler / faire parler / avoir un grand retentissement / faire sensation
没办法
![](son.png)
méi bàn fǎ
il n'y a rien à faire / on ne peut rien y faire
没有办法
![](son.png)
méi yǒu bàn fǎ
Il n'y a rien à faire / Il n'y a pas de solution / On ne peut rien y faire
很想
![](son.png)
hěn xiǎng
se languir de qqn / vouloir de toutes ses forces (faire qch) / désirer ardemment (faire qch) / avoir très envie de
逛街
![](son.png)
guàng jiē
se promener / se balader / faire les magasins / faire du lèche-vitrines
被抓
![](son.png)
bèi zhuā
se faire prendre / se faire arrêter
广告宣传
![](son.png)
guǎng gào xuān chuán
publicité / faire de la promotion / faire de la publicité
硬要
![](son.png)
yìng yào
fermement déterminé à faire qch / insister pour faire
偏要
![](son.png)
piān yào
insister sur faire qch / devoir le faire, malgré tout
愁眉苦脸
![](son.png)
chóu méi kǔ liǎn
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
巡礼
![](son.png)
xún lǐ
faire un pèlerinage / faire une visite guidée
做错事
![](son.png)
zuò cuò shì
faire une mauvaise chose / faire qch de mal
疏于
![](son.png)
shū yú
ne pas prêter une attention suffisante envers / faire preuve de négligence en ce qui concerne / faire défaut dans
拉屎
![](son.png)
lā shǐ
déféquer / faire ses besoins / aller à la selle /
chier / faire caca
折腰
![](son.png)
zhé yāo
faire des courbettes / courber l'échine / faire la révérence /
s'incliner / se soumettre
少不得
![](son.png)
shǎo bu dé
ne pouvoir se passer de / ne pouvoir faire autrement que de / ne pouvoir se faire sans
补报
![](son.png)
bǔ bào
faire un rapport après un évènement / faire un rapport complémentaire / retourner une gentillesse
眉来眼去
![](son.png)
méi lái yǎn qù
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire les yeux doux
不打自招
![](son.png)
bù dǎ zì zhāo
(expr. idiom.) faire des aveux sans la torture / vendre la mèche sans y être forcé / faire des aveux spontanés
暗送秋波
![](son.png)
àn sòng qiū bō
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire secrètement des avances à qqn
会
![](son.png)
huì
能
![](son.png)
néng
做
![](son.png)
zuò
可以
![](son.png)
kě yǐ
点
![](son.png)
diǎn
告诉
![](son.png)
gào su
用
![](son.png)
yòng
为
![](son.png)
wéi
faire /
agir / en tant que / servir de /
devenir / se comporter comme / (derrière un adjectif monosyllabique ou un adverbe pour exprimer un haut degré)
干
![](son.png)
gàn
那个
![](son.png)
nà ge
起来
![](son.png)
qi lai
(après un verbe) indique le début et la poursuite d'une action ou d'un état: se mettre à / indique un mouvement vers le haut /
faire des choses ensemble行
![](son.png)
xíng
将
![](son.png)
jiāng
avec /
par / au moyen de / être sur le point de / inciter à faire qch /
soutenir /
conduire / (devant un verbe pour marquer un temps futur) / (suivi du COD, qui est suivi à son tour d'un verbe transitif, pour former l'inversion)
准备
![](son.png)
zhǔn bèi
发现
![](son.png)
fā xiàn
放
![](son.png)
fàng
搞
![](son.png)
gǎo
掉
![](son.png)
diào
弄
![](son.png)
nòng
算
![](son.png)
suàn
喂
![](son.png)
wèi
拜托
![](son.png)
bài tuō
闭
![](son.png)
bì
保证
![](son.png)
bǎo zhèng
注意
![](son.png)
zhù yì
表现
![](son.png)
biǎo xiàn
小心
![](son.png)
xiǎo xīn
表演
![](son.png)
biǎo yǎn
进行
![](son.png)
jìn xíng
努力
![](son.png)
nǔ lì
调查
![](son.png)
diào chá
倒
![](son.png)
dǎo
关
![](son.png)
guān
由
![](son.png)
yóu
处
![](son.png)
chǔ
伤害
![](son.png)
shāng hài
能够
![](son.png)
néng gòu
pouvoir / être capable de / en mesure de faire qch
教
![](son.png)
jiào
转
![](son.png)
zhuǎn
强
![](son.png)
qiáng
不好意思
![](son.png)
bù hǎo yì si
se sentir gêné / être mal à l'aise / être embarrassé / hésiter à faire qch / être désolé /
pardon /
timide /
confus读
![](son.png)
dú
作
![](son.png)
zuò
加油
![](son.png)
jiā yóu
graisser /
huiler / faire le plein / redoubler d'efforts / Allez ! / Courage !
报告
![](son.png)
bào gào
经历
![](son.png)
jīng lì
操
![](son.png)
cāo
tenir à la main / s'exercer à / s'entrainer à /
faire / parler (une langue)
发誓
![](son.png)
fā shì
混
![](son.png)
hùn
confondre /
mêler / faire passer pour /
s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre
信任
![](son.png)
xìn rèn
道歉
![](son.png)
dào qiàn
研究
![](son.png)
yán jiū
撞
![](son.png)
zhuàng
输
![](son.png)
shū
差
![](son.png)
chāi
差
![](son.png)
chā
尽
![](son.png)
jìn
épuisé /
fini / à l'extrême limite / au plus haut point / (s') épuiser / faire de son mieux
受到
![](son.png)
shòu dào
面对
![](son.png)
miàn duì
通知
![](son.png)
tōng zhī
不得不
![](son.png)
bù dé bù
être obligé de faire qch
只能
![](son.png)
zhǐ néng
ne pas avoir d'autre choix / être obligé de faire qch
尽管
![](son.png)
jǐn guǎn
疼
![](son.png)
téng
顿
![](son.png)
dùn
力
![](son.png)
lì
做出
![](son.png)
zuò chū
将军
![](son.png)
jiāng jūn
提醒
![](son.png)
tí xǐng
旅行
![](son.png)
lǚ xíng
吵
![](son.png)
chǎo
嫁
![](son.png)
jià
marier (une femme) / faire porter le chapeau à qqn / faire retomber (un malheur) sur autrui
祈祷
![](son.png)
qí dǎo
运动
![](son.png)
yùn dòng
显示
![](son.png)
xiǎn shì
尽力
![](son.png)
jìn lì
尊重
![](son.png)
zūn zhòng
假装
![](son.png)
jiǎ zhuāng
在乎
![](son.png)
zài hu
起诉
![](son.png)
qǐ sù
poursuivre en justice / faire un procès à
尿
![](son.png)
niào
理
![](son.png)
lǐ
挖
![](son.png)
wā
塞
![](son.png)
sāi
招
![](son.png)
zhāo
炸
![](son.png)
zhá
流
![](son.png)
liú
打赌
![](son.png)
dǎ dǔ
退
![](son.png)
tuì
冒
![](son.png)
mào
干掉
![](son.png)
gàn diào
炒
![](son.png)
chǎo
摔
![](son.png)
shuāi
tomber par terre / faire une chute /
jeter关注
![](son.png)
guān zhù
承诺
![](son.png)
chéng nuò
打败
![](son.png)
dǎ bài
念
![](son.png)
niàn
拼
![](son.png)
pīn
assembler / faire un dernier effort / risquer sa vie
闹
![](son.png)
nào
插
![](son.png)
chā
拜
![](son.png)
bài
saluer / reconnaitre qqn pour /
visiter / faire une visite courtoise / adorer (un dieu) / se prosterner / rendre un culte /
louer / présenter ses voeux /
féliciter 聊天
![](son.png)
liáo tiān
平
![](son.png)
píng
治
![](son.png)
zhì
许
![](son.png)
xǔ
表明
![](son.png)
biǎo míng
托
![](son.png)
tuō
soutenir avec la main / faire confiance /
confier做爱
![](son.png)
zuò ài
faire l'amour
游
![](son.png)
yóu
打扮
![](son.png)
dǎ ban
绕
![](son.png)
rào
任
![](son.png)
rèn
nommer /
désigner / assumer une fonction / occuper un poste / laisser faire /
fonction /
poste / n'importe quel / quelque... que ce soit
收集
![](son.png)
shōu jí
没法
![](son.png)
méi fǎ
à perte / incapable de faire quoi que ce soit / de ne pas avoir le choix / pas moyen de
没事
![](son.png)
méi shì
Ce n'est pas important / Ce n'est rien / n'avoir rien à faire / être libre
发表
![](son.png)
fā biǎo
演讲
![](son.png)
yǎn jiǎng
流血
![](son.png)
liú xuè
saigner / perdre du sang / faire courir des rumeurs
暗示
![](son.png)
àn shì
采访
![](son.png)
cǎi fǎng
射击
![](son.png)
shè jī
发挥
![](son.png)
fā huī
追求
![](son.png)
zhuī qiú
煮
![](son.png)
zhǔ
答
![](son.png)
dā
adresser la parole / répondre à un salut / faire attention à / s'occuper de
开火
![](son.png)
kāi huǒ
ouvrir le feu / faire feu
熬
![](son.png)
áo
熬
![](son.png)
āo
faire bouillir
枪击
![](son.png)
qiāng jī
faire feu sur / tirer sur
宣传
![](son.png)
xuān chuán
面临
![](son.png)
miàn lín
当心
![](son.png)
dāng xīn
不会
![](son.png)
bù huì
ne pas savoir / être incapable de faire qch
上场
![](son.png)
shàng chǎng
entrer en scène / faire son entrée sur le terrain
性爱
![](son.png)
xìng ài
relation sexuelle /
sexe / faire l'amour / amour physique
发动
![](son.png)
fā dòng
捐
![](son.png)
juān
刻
![](son.png)
kè
只好
![](son.png)
zhǐ hǎo
散步
![](son.png)
sàn bù
丢脸
![](son.png)
diū liǎn
追查
![](son.png)
zhuī chá
enquêter sur / faire des investigations pour
闯
![](son.png)
chuǎng
做饭
![](son.png)
zuò fàn
faire la cuisine
复制
![](son.png)
fù zhì
免
![](son.png)
miǎn
exempter de / dispenser de / faire grâce de / remettre (une peine) / relever ou reléguer qqn de ses fonctions /
destituer /
révoquer /
éviter / se dispenser de / se soustraire à / échapper à / ne pas autoriser / ne pas permettre
破产
![](son.png)
pò chǎn
做法
![](son.png)
zuò fǎ
烦恼
![](son.png)
fán nǎo
转身
![](son.png)
zhuǎn shēn
se retourner / faire volte-face
价
![](son.png)
jie
faire (utilisé dans certaines expressions)
突破
![](son.png)
tū pò
写信
![](son.png)
xiě xìn
faire son courrier / tracer des lettres
忽略
![](son.png)
hū lüè
上台
![](son.png)
shàng tái
entrer en scène / faire son apparition sur la scène politique / arriver au pouvoir
玩儿
![](son.png)
wán r
运作
![](son.png)
yùn zuò
使得
![](son.png)
shǐ de
被迫
![](son.png)
bèi pò
être obligé de faire qch
演戏
![](son.png)
yǎn xì
faire du théâtre / jouer la comédie
勒索
![](son.png)
lè suǒ
召唤
![](son.png)
zhào huàn
将要
![](son.png)
jiāng yào
aller faire qch / être sur le point de
代理
![](son.png)
dài lǐ
排队
![](son.png)
pái duì
歇
![](son.png)
xiē
捐赠
![](son.png)
juān zèng
不惜
![](son.png)
bù xī
祷告
![](son.png)
dǎo gào
创作
![](son.png)
chuàng zuò
打仗
![](son.png)
dǎ zhàng
晒
![](son.png)
shài
献给
![](son.png)
xiàn gěi
留意
![](son.png)
liú yì
être attentif / faire attention à
撤
![](son.png)
chè
刹车
![](son.png)
shā chē
巡逻
![](son.png)
xún luó
侵入
![](son.png)
qīn rù
例外
![](son.png)
lì wài
赞美
![](son.png)
zàn měi
来得及
![](son.png)
lái de jí
il y a toujours le temps / être capable de faire à temps / il est encore temps de /
avoir assez de temps无视
![](son.png)
wú shì
装作
![](son.png)
zhuāng zuò
迫不及待
![](son.png)
pò bù jí dài
跑步
![](son.png)
pǎo bù
装修
![](son.png)
zhuāng xiū
传达
![](son.png)
chuán dá
编排
![](son.png)
biān pái
arranger / rédiger et composer / faire la mise en page
报导
![](son.png)
bào dǎo
couvrir un évènement / faire un reportage
打招呼
![](son.png)
dǎ zhāo hu
saluer / faire un signe de la main
道别
![](son.png)
dào bié
dire au revoir / faire ses adieux
贩毒
![](son.png)
fàn dú
faire du trafic de drogue
煎
![](son.png)
jiān
清洗
![](son.png)
qīng xǐ
妥协
![](son.png)
tuǒ xié
上瘾
![](son.png)
shàng yǐn
打工
![](son.png)
dǎ gōng
闪开
![](son.png)
shǎn kāi
s'écarter / laisser le passage / faire place / Vire de là !
上诉
![](son.png)
shàng sù
faire appel / se pourvoir