Traduction de CAUSER en chinois
造成
zào chéng
引起
yǐn qǐ
聊天
liáo tiān
谈
tán
累
lèi
令
lìng
使得
shǐ de
谈话
tán huà
交谈
jiāo tán
诱发
yòu fā
滋生
zī shēng
诱使
yòu shǐ
惹起
rě qǐ
致
zhì
聊天儿
liáo tiān r
滋
zī
酿
niàng
Résultats approximatifs
添乱
tiān luàn
(famil.) causer des problèmes à qqn /
déranger骚动
sāo dòng
害得
hài de
causer qch de mauvais
大闹
dà nào
causer des ravages
肇事
zhào shì
causer des troubles
祸害
huò hài
损毁
sǔn huǐ
漫谈
màn tán
causer à bâtons rompus / avoir une discussion officieuse
侵扰
qīn rǎo
envahir et causer des troubles
闯祸
chuǎng huò
causer une catastrophe / provoquer un malheur
成灾
chéng zāi
causer un désastre
滋事
zī shì
causer des ennuis / provoquer un différend
后患无穷
hòu huàn wú qióng
(expr. idiom.) causer des problèmes sans fin
拿人
ná rén
rendre les choses difficiles / causer des difficultés / exercer une influence /
attirer滋扰
zī rǎo
causer des ennuis, des troubles / provoquer une dispute
搅扰
jiǎo rǎo
促膝谈心
cù xī tán xīn
(expr. idiom.) converser genoux contre genoux / causer en tête à tête avec qqn / s'entretenir avec qqn en toute intimité
取闹
qǔ nào
causer des ennuis / se moquer de
祸
huò
害人不浅
hài rén bù qiǎn
causer beaucoup d'ennuis / infliger des souffrances
病从口入
bìng cóng kǒu rù
(expr. idiom.) la maladie entre par la bouche / faites attention à ce que vous mangez ! / (fig.) une langue bien pendue peut causer beaucoup d'ennuis
添麻烦
tiān má fan
造成精神损害
causer un préjudice moral
懒办法
lǎn bàn fǎ
燃爆
rán bào
causer l'explosion / tirer (faire feu) /
déclencher倒蛋
dǎo dàn
méfait / faire du mal / causer des problèmes
闹糊糊
nào hú hu
causer des ennuis