"POSER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 放 | [ ![]() | relâcher / libérer / faire paraitre / projeter (un film) / lancer / mettre / placer / poser / déposer | ![]() ![]() | 安 | [ ![]() | paix / calme / repos / sécurité / sureté / calmer / rassurer / installer / pacifier / poser / être satisfait de / paisible | ![]() ![]() | 放下 | [ fàng xià ] | mettre / poser / déposer / laisser de côté / abandonner | ![]() ![]() | 打下 | [ dǎ xià ] | poser (une fondation) / conquérir (une ville, etc.) / abattre (un oiseau, etc.) | ![]() ![]() | 架设 | [ jià shè ] | installer / poser | ![]() ![]() | 放上 | [ fàng shàng ] | mettre / poser / placer | ![]() | 安放 | [ ān fàng ] | mettre / poser | ![]() ![]() | 装模作样 | [ zhuāng mó zuò yàng ] | (expr. idiom.) faire des manières / être affecté / prendre de grands airs / poser | ![]() ![]() | 搁下 | [ gē xià ] | déposer / placer / poser / laisser de côté / laisser tomber | ![]() | 做张做势 | [ zuò zhāng zuò shì ] | jouer la comédie (idiome) / poser / faire preuve d'affectation théâtrale / se livrer à des histrionismes | ![]() | 做张做智 | [ zuò zhāng zuò zhì ] | jouer la comédie (idiome) / poser / faire preuve d'affectation théâtrale / se livrer à des histrionismes | ![]() | 作态 | [ zuò tài ] | adopter une attitude / poser | ![]() | 摆造型 | [ bǎi zào xíng ] | poser (pour une photo) | ![]() | 定下 | [ dìng xià ] | fixer (le ton, une cible etc) / poser (le rythme) | ![]() | 置放 | [ zhì fàng ] | mettre / placer / poser | ![]() ![]() | 低陷 | [ dī xiàn ] | couler / se poser | ![]() |
Résultats approximatifs | 提 | [ ![]() | porter qch à la main / lever / hausser / avancer / poser une question / mentionner | ![]() ![]() | 提问 | [ tí wèn ] | poser une question / interroger | ![]() ![]() | 难不倒 | [ nán bù dǎo ] | ne pas poser un problème à qqn | ![]() | 蹬 | [ ![]() | pédaler / appuyer avec force (avec ses pieds) / poser les pieds sur / prendre appui sur / porter aux pieds | ![]() ![]() | 装扮 | [ zhuāng bàn ] | se parer / faire toilette / se déguiser en / se poser en | ![]() ![]() | 发问 | [ fā wèn ] | poser une question | ![]() ![]() | 申办 | [ shēn bàn ] | soumissionner pour / poser ou présenter sa candidature pour | ![]() | 作对 | [ zuò duì ] | s'opposer à / se poser en adversaire | ![]() ![]() | 布雷 | [ bù léi ] | miner / poser des mines | ![]() | 奠基 | [ diàn jī ] | poser les fondations / poser la première pierre | ![]() | 合照 | [ hé zhào ] | poser pour une photo | ![]() | 平放 | [ píng fàng ] | poser à plat | ![]() ![]() | 明知故问 | [ míng zhī gù wèn ] | poser une question en connaissant parfaitement la réponse / questionner à dessein sur une chose que tout le monde sait | ![]() ![]() | 嘘寒问暖 | [ xū hán wèn nuǎn ] | (expr. idiom.) poser des questions sur la santé de qqn | ![]() ![]() | 投笔从戎 | [ tóu bǐ cóng róng ] | (expr. idiom.) poser le stylo et prendre l'épée / s’engager dans l’armée (pour une personne cultivée) | ![]() ![]() | 出难题 | [ chū nán tí ] | poser des questions difficiles à un examen / créer à dessein des difficultés à qqn | ![]() ![]() | 问住 | [ wèn zhù ] | poser une question à qqn | ![]() | 放鸟 | [ fàng niǎo ] | poser un lapin | ![]() | 提问题 | [ tí wèn tí ] | poser une question | ![]() | 反问语气 | [ fǎn wèn yǔ qì ] | ton de la voix pour poser une question rhétorique | ![]() | 直升机着陆区 | zone de poser d'hélicoptère | ![]() | 不折腾 | ne pas se torturer / ne pas se poser sans cesse des questions / ne pas douter sans cesse / ne pas remettre en cause ce qui est décidé / ne pas reposer toujours la même question | ![]() | 放鸽子 | [ fàng gē zi ] | poser un lapin | ![]() | 拤 | [ ![]() | saisir avec les deux mains / poser ses mains sur (ses hanches) | ![]() | 垫底 | [ diàn dǐ ] | mettre qqch au fond / manger qqch pour tenir jusqu'au repas / poser les fondations / arriver dernier dans le classement | ![]() | 登陆区 | zone d'atterrissage (avions) / zone de poser (hélicoptères) / zone de débarquement (forces amphibies) | ![]() | 空降点 | point de poser | ![]() | 造成问题 | [ zào chéng wèn tí ] | créer un problème / poser un problème | ![]() | 奠定基础 | [ diàndìng jīchǔ ] | jeter les bases / poser les fondations | ![]() | 机降作业 | opération de dépose (par air) / opération de poser | ![]() | 打底子 | [ dǎ dǐ zi ] | esquisser / faire un brouillon / poser les fondations | ![]() | 空降区 | zone de largage (matériel) / zone de saut (personnel) / zone de poser / zone de dépose (hélico) | ![]() | 空投区 | zone de largage (matériel) / zone de saut (personnel) / zone de poser / zone de dépose (hélico) | ![]() | 布设地雷 | poser une mine | ![]() | 直升机空投点 | point de poser d'hélicoptère | ![]() | 放在地上 | [ fàng zài dì shang ] | mettre à terre / poser sur le sol / jeter par terre | ![]() | 直升机着陆处 | aire de poser d'hélicoptère | ![]() | 直升机着陆处标志套件 | lot de balisage des aires de poser d'hélicoptères | ![]() |