"操" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
操
Radical
Bushou
手
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
16
Structure
![]() Décomp.
扌 + 喿
Méthodes d'entrée
Pinyin
cao1
Kanji /
Cangjie QRRD
手口口木 Sijiao
5609.4
Wubi
RKKS
CNS 11643
1-7067
Encodages (hexa)
Unicode
U+64CD
GB2312
B2D9
BIG5
BEDE
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
Entrées pour 操 | |||||||
操 | [ ![]() | tenir à la main / s'exercer à / s'entrainer à / faire / parler (une langue) | ![]() ![]() | ||||
操 | [ ![]() | baiser (vulgaire) | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 操 | |||||||
操作 | [ cāo zuò ] | opérer / manipuler / manoeuvrer | ![]() | ||||
操纵 | [ cāo zòng ] | manipuler / contrôler / commander | ![]() ![]() | ||||
操控 | [ cāo kòng ] | contrôler / manipuler | ![]() | ||||
操心 | [ cāo xīn ] | se soucier de / s'inquiéter de | ![]() ![]() | ||||
操场 | [ cāo chǎng ] | terrain de sport | ![]() ![]() | ||||
操练 | [ cāo liàn ] | exercice / entrainement | ![]() ![]() | ||||
操劳 | [ cāo láo ] | peiner | ![]() ![]() | ||||
操守 | [ cāo shǒu ] | intégrité personnelle | ![]() ![]() | ||||
操办 | [ cāo bàn ] | arranger les choses | ![]() ![]() | ||||
操持 | [ cāo chi ] | exercice / exercer | ![]() ![]() | ||||
操行 | [ cāo xíng ] | conduite | ![]() ![]() | ||||
操演 | [ cāo yǎn ] | démonstration | ![]() ![]() | ||||
操逼 | [ cào bī ] | rapport sexuel | ![]() | ||||
操屄 | [ cào bī ] | baiser / niquer | ![]() | ||||
操蛋 | [ cào dàn ] | Zut ! / Merde ! / Satan (emprunt) | ![]() | ||||
操刀 | [ cāo dāo ] | tenir un couteau / (fig.) (d'un chirurgien) effectuer une opération / (fig.) gérer ou prendre en charge une tâche personnellement / prendre les rênes | ![]() | ||||
操典 | [ cāo diǎn ] | manuel des règles ou exercices militaires | ![]() | ||||
操舵 | [ cāo duò ] | diriger (un navire) / tenir le gouvernail / à la barre | ![]() | ||||
操法 | [ cāo fǎ ] | règles de forage | ![]() | ||||
操觚 | [ cāo gū ] | écrire / composer | ![]() | ||||
操航 | [ cāo háng ] | prendre la barre / diriger (un navire) | ![]() | ||||
操课 | [ cāo kè ] | exercice militaire | ![]() | ||||
操弄 | [ cāo nòng ] | manipuler / manipulation | ![]() | ||||
操盘 | [ cāo pán ] | (finance) (d'un gestionnaire de fonds, individu à haute fortune etc) effectuer de grosses transactions (en actions, futures etc) / (mode, films etc) (d'un poids lourd de l'industrie) faire une percée sur le marché | ![]() | ||||
操坪 | [ cāo píng ] | terrain d'entrainement | ![]() | ||||
操切 | [ cāo qiè ] | inattendu / précipité | ![]() ![]() | ||||
操神 | [ cāo shén ] | s'inquiéter de / s'occuper de / prendre soin de / se soucier de | ![]() ![]() | ||||
操舟 | [ cāo zhōu ] | diriger un bateau | ![]() |
操作员 | [ cāo zuò yuán ] | opérateur | ![]() ![]() |
操作性 | [ cāo zuò xìng ] | opérabilité | ![]() ![]() |
操盘手 | [ cāo pán shǒu ] | opérateur de marché | ![]() |
操你妈 | [ cào nǐ mā ] | Nique ta mère | ![]() |
操作台 | [ cāo zuò tái ] | panneau de commande / console | ![]() |
操纵杆 | [ cāo zòng gǎn ] | joystick / manette de jeu | ![]() |
操纵者 | [ cāo zòng zhě ] | manipulateur | ![]() ![]() |
操纵组 | Opéron | ![]() | |
操刀手 | [ cāo dāo shǒu ] | homme de main | ![]() |
操舵室 | [ cāo duò shì ] | poste de pilotage | ![]() |
操作符 | [ cāo zuò fú ] | opérateur (informatique) | ![]() |
操作数 | [ cāo zuò shù ] | opérande (informatique) | ![]() |
操作者 | [ cāo zuò zhě ] | opérateur | ![]() |
操作系统 | [ cāo zuò xì tǒng ] | système d'exploitation | ![]() |
操作指南 | [ cāo zuò zhǐ nán ] | guide d'utilisation | ![]() |
操作方法 | [ cāo zuò fāng fǎ ] | mode opératoire | ![]() |
操作规程 | [ cāo zuò guī chéng ] | règles de fonctionnement / réglementation du travail | ![]() |
操之过急 | [ cāo zhī guò jí ] | (expr. idiom.) agir avec précipitation / désireux et impatient / hâtif | ![]() ![]() |
操斧伐柯 | [ cāo fǔ fá kē ] | Comment fabriquer le manche d'une hache? Vous avez besoin d'une hache / Fig: suivre un principe / (fig.) Agir comme entremetteur. | ![]() |
操纵自如 | [ cāo zòng zì rú ] | facilité de fonctionnement / contrôler en douceur | ![]() |
操作制约 | Conditionnement opérant | ![]() | |
操作地区 | lieu de l'intervention | ![]() |
Entrées contenant 操 | ||||
体操 | [ tǐ cāo ] | gymnastique | ![]() | |
情操 | [ qíng cāo ] | intégrité morale / noble sentiment | ![]() ![]() | |
贞操 | [ zhēn cāo ] | chasteté | ![]() ![]() | |
早操 | [ zǎo cāo ] | exercices physiques du matin / entraînement matinal | ![]() | |
做操 | [ zuò cāo ] | faire des exercices / faire de la gymnastique | ![]() | |
节操 | [ jié cāo ] | intégrité / principe moral | ![]() ![]() | |
曹操 | [ cáo cāo ] | Cao Cao | ![]() | |
出操 | [ chū cāo ] | s'exercer / aller à l'extérieur pour faire des exercices physiques | ![]() | |
步操 | [ bù cāo ] | manoeuvres à pied (militaires, exercices physiques, etc.) | ![]() | |
微操 | [ wēi cāo ] | microgérer / microgestion | ![]() |
可操作 | [ kě cāo zuò ] | opérable / manoeuvrable | ![]() |
健美操 | [ jiàn měi cāo ] | Gymnastique | ![]() |
健身操 | [ jiàn shēn cāo ] | aérobie | ![]() |
体操队 | [ tǐ cāo duì ] | équipe de gymnastique | ![]() |
贞操带 | [ zhēn cāo dài ] | ceinture de chasteté | ![]() |
保健操 | [ bǎo jiàn cāo ] | exercice (de santé) | ![]() |
互操性 | [ hù cāo xìng ] | interopérabilité | ![]() |
难操纵 | [ nàn cāo zòng ] | difficile à manipuler | ![]() |
劈情操 | [ pī qíng cāo ] | avoir une conversation amicale (Shanghai) | ![]() |
位操作 | [ wèi cào zuò ] | opérations sur les bits | ![]() |
有氧操 | [ yǒu yǎng cāo ] | aérobie | ![]() |
基操勿6 | [ jī cāo wù liù ] | (langage Internet) ce n'est rien, il n'y a pas besoin de faire des compliments | ![]() |
陶冶情操 | [ táo yě qíng cāo ] | cultiver l'esprit / se forger un caractère | ![]() |
艺术体操 | [ yì shù tǐ cāo ] | gymnastique rythmique | ![]() |
稳操胜券 | [ wěn cāo shèng quàn ] | (expr. idiom.) avoir le succès à portée de main / la victoire est assurée | ![]() ![]() |
同室操戈 | [ tóng shì cāo gē ] | (expr. idiom.) se battre avec les siens / guerre civile / querelles intestines / combat fratricide | ![]() ![]() |
自由体操 | [ zì yóu tǐ cāo ] | Sol (gymnastique) | ![]() |
稳操胜算 | [ wěn cāo shèng suàn ] | être assuré du succès | ![]() |
竞技体操 | [ jìng jì tǐ cāo ] | Gymnastique artistique | ![]() |
重操旧业 | [ chóng cāo jiù yè ] | (expr. idiom.) reprendre son ancien métier | ![]() ![]() |