Traduction de PASSAGE en chinois
关
guān
交叉
jiāo chā
片断
piàn duàn
桥段
qiáo duàn
通道
tōng dào
穿过
chuān guò
过道
guò dào
楼道
lóu dào
过路
guò lù
出入口
chū rù kǒu
透射
tòu shè
帕斯
pà sī
衢
qú
苒
rǎn
croissance luxuriante / passage (du temps)
Résultats approximatifs
顺便
shùn biàn
随手
suí shǒu
喝道
hè dào
précéder un lettré-fonctionnaire et crier sur les piétons pour qu'ils libèrent le passage (se dit par ex. pour les huissiers d'un yamen)
把关
bǎ guān
活路
huó lù
passage ouvert / moyen de subsistance / moyen d'arriver à son but
过客
guò kè
voyageur de passage / invité transitoire
附带
fù dài
顺势
shùn shì
au passage / sans se déranger
攻关
gōng guān
prendre d'assaut un passage stratégique / (fig.) s'attaquer à un problème clé
冲破
chōng pò
percer / faire une brèche dans / se frayer un passage
冲过
chōng guò
se forcer un passage à travers
难关
nán guān
passage difficile / mauvaise passe / barrière infranchissable / situation pénible / moment critique /
épreuve / période difficile
调出
redéploiement d'un poste dans un autre service / transfert d'un poste à un autre département / cession d'un poste à un autre service / passage d'un poste sous une autre rubrique
候鸟
hòu niǎo
oiseaux migrateurs / oiseaux de passage
闪开
shǎn kāi
s'écarter / laisser le passage / faire place / Vire de là !
截获
jié huò
intercepter / saisir au passage / capter une émission de radio
让路
ràng lù
laisser le passage
顺路
shùn lù
au passage / sur sa route / route directe
风道
fēng dào
passage d'air
所向披靡
suǒ xiàng pī mǐ
(expr. idiom.) tout bouleverser sur son passage / Tout succombe à son assaut .
自动升级
zì dòng shēng jí
passage automatique en classe supérieure
避让
bì ràng
éviter / céder le passage (dans la circulation) / sortir de la voie
门洞
mén dòng
斑马线
bān mǎ xiàn
passage piéton
顺手牵羊
shùn shǒu qiān yáng
(expr. idiom.) s'emparer de la chèvre au passage /
chaparder / voler qch à la sauvette / voler qch sous couvert d'une situation d'urgence / profiter d'une crise à des fins personnelles
结发
jié fà
(dans les temps anciens) attacher ses cheveux pour le passage à l'âge adulte
独辟蹊径
dú pì xī jìng
(expr. idiom.) s'ouvrir un passage tout seul et prendre un chemin de traverse / sortir des sentiers battus
人行横道
rén xíng héng dào
passage clouté / passage piéton
错车
cuò chē
donner un droit de passage à un autre véhicule
要隘
yào ài
passage stratégique
平交道
píng jiāo dào
passage à niveau
通行权
tōng xíng quán
droit de passage
津
jīn
隘
ài
隧
suì
跸
bì
dégager la voie pour le passage de l'empereur
岁月如流
suì yuè rú liú
le passage des années / l'écoulement du temps
让道
ràng dào
céder le passage
隘路
ài lù
横断步道
héng duàn bù dào
passage pour piétons / passage clouté
行人穿越道
xíng rén chuān yuè dào
passage piéton / passage pour piétons
时深转换
conversion temps-profondeur / passage du temps à la profondeur / passage de la section temps à la section profondeur
农场门
nóng chǎng mén
point de passage pour les agriculteurs
窦道
dòu dào
passage souterrain
壼
kǔn
passage entre deux bâtiments /
vaste扫探
balayage (tête du détecteur) / ratissage (passage des équipes ou matériels)
垭口
yā kǒu
passage étroit dans la montagne (dial.)
跨线桥
kuà xiàn qiáo
passage supérieur
通过点
tòng guò diǎn
point de passage
过境点
guò jìng diǎn
point de passage
过度阵
guò dù zhèn
matrice de passage (math.)
棨
qǐ
pointage pour passer par un passage
变换矩阵
biàn huàn jǔ zhèn
matrice de passage
经过胎盘
voie transplacentaire / passage à travers la barrière placentaire
历久弥坚
lì jiǔ mí jiān
(expr. idiom.) devenir plus résolu avec le passage du temps
锚链孔
máo liàn kǒng
écubier (ouverture pratiquée à l'avant d'un navire pour le passage de la chaîne d'ancre)
农业过境点
nóng yè guò jìng diǎn
point de passage pour les agriculteurs
加冠
jiā guān
(dans les temps anciens) cérémonie de passage à l'âge adulte à 20 ans
进坞修理
jìn wù xiū lǐ
passage au bassin
过境协定
Accord relatif aux points de passage de la frontière
趁便
chèn biàn
profiter de l'opportunité / sauter sur l'occasion / en passant / au passage
玉门关
yù mén guān
津要
jīn yào
point clé de passage / plaque tournante des communications
跨越点
kuà yuè diǎn
point de passage
圣经段落
shèng jīng duàn luò
passage biblique
向风海峡
xiàng fēng hǎi xiá
passage du Vent
两千年问题
liǎng qiān nián wèn tí
passage informatique à l'an 2000
无害通过权
wú hài tòng guò quán
droit de passage inoffensif
搭便
dā biàn
à sa convenance / au passage
暗道
àn dào
passage secret
通行无阻
tōng xíng wú zǔ
passage libre / passer sans encombre
海关放行
hǎi guān fàng xíng
passage en douane
过境道路
guò jìng dào lù
voie de passage / axe routier
人行横道线
rén xíng héng dào xiàn
passage pour piétons
铁路道口
tiě lù dào kǒu
passage à niveau
直达道路
zhí dá dào lù
voie de passage / axe routier
社会性升级
passage automatique en classe supérieure
管制过境点
point de passage contrôlé
通道标志
tòng dào biāo zhì
panneau de balisage de cheminement / marqueur de cheminement / balise de passage
从救济走向发展
passage de la phase des secours aux activités de développement
装甲车履带开道
destruction à la chenille / passage à la chenille
同行审评
examen critique par les pairs / passage devant comité de lecture / peer review (n.m.)
莱德拉街过境点
point de passage de la rue Ledra
德雷克海峡
dé léi kè hǎi xiá
Passage de Drake
过境证书
guò jìng zhèng shū
certificat de passage de frontière
通行进出协定
Accord réglant les déplacements et le passage
通道辐射监测器
détecteur de passage
西北水道
xī běi shuǐ dào
Passage du Nord-Ouest
禁止通行
jìn zhǐ tōng xíng
passage interdit
北方海路
běi fāng hǎi lù
Passage du Nord-Est
二次嗅探
èr cì xiù tàn
méthode du double passage
装甲车履带排雷
destruction à la chenille / passage à la chenille
雷场通道
couloir de repli dans un champ de mines / passage à travers un champ de mines
人行地下通道
rén xíng dì xià tōng dào
passage souterrain pour piétons
无管制过境点
wú guǎn zhì guò jìng diǎn
point de passage non contrôlé
自由之路行动
Opération Passage to Freedom
自由通过安排
accords de libre passage
自由边界政策
politique de "passage libre"
第一嗅探犬
dì yī xiù tàn quǎn
chien de première recherche / chien de premier passage
犯罪后少年司法
justice pour mineurs après le passage à la délinquance
雷场安全通道标志
balise de passage / balise de cheminement
雷场排雷开道
franchissement d'un champ de mines / ouverture d'un passage dans un champ de mines
通道排雷组
groupe de déminage de passage (ou de couloir)
电子非洲倡议
initiative pour le passage de l'Afrique à l'ère numérique
拉法口岸商定原则
Principes convenus concernant le passage de Rafah
犯罪前少年司法
justice pour mineurs avant le passage à la délinquance
国际出入境管理局
guó jì chū rù jìng guǎn lǐ jú
Autorité des voies de passage international
磁通门磁力仪
cí tòng mén cí lì yí
magnétomètre électronique à sursaturation / magnétomètre à saturation / magnétomètre à induction / magnétomètre à passage de flux