"让" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
讓
Radical
Bushou
言
Nb. Traits
7
Composition
Nb. Traits
5
Structure
Décomp.
讠 + 上
Méthodes d'entrée
Pinyin
rang4
Kanji /
Cangjie IVYM
戈女卜一 Wubi
YHG
Encodages (hexa)
Unicode
U+8BA9
GB2312
C8C3
HSK
Niveau
2
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 让 | [ ràng ] | céder / faire des concessions / autoriser / permettre / laisser faire / demander de (faire qch) / dire de (faire qch) / par | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 让 | |||||||
| 让步 | [ ràng bù ] | faire des concessions | ![]() | ||||
| 让球 | [ ràng qiú ] | concéder des points (dans un jeu) | ![]() | ||||
| 让利 | [ ràng lì ] | faire une remise / faire une concession | ![]() | ||||
| 让开 | [ ràng kāi ] | laisser passer / dégager le chemin | ![]() | ||||
| 让出 | [ ràng chū ] | concéder | ![]() | ||||
| 让路 | [ ràng lù ] | laisser le passage | ![]() | ||||
| 让座 | [ ràng zuò ] | offrir sa place à qqn / céder sa place / inviter les convives à prendre place | ![]() | ||||
| 让位 | [ ràng wèi ] | abdiquer / céder sa place | ![]() | ||||
| 让与 | [ ràng yǔ ] | affectation | ![]() | ||||
| 让渡 | [ ràng dù ] | extradition / transfèrement | ![]() | ||||
| 让道 | [ ràng dào ] | céder le passage | ![]() | ||||
| 让茶 | [ ràng chá ] | laisser le thé | ![]() | ||||
| 让价 | [ ràng jià ] | faire une remise / accorder une réduction | ![]() | ||||
| 让聚 | [ ràng jù ] | Jean-Pol | ![]() | ||||
| 让畔 | [ ràng pàn ] | être accommodant dans la négociation des limites de son domaine / (fig.) (des agriculteurs dans les temps anciens) être bienveillant et honnête | ![]() | ||||
| 让套 | [ ràng tào ] | laisser passer / permettre de passer | ![]() | ||||
| 让烟 | [ ràng yān ] | offrir une cigarette | ![]() | ||||
| 让帐 | [ ràng zhàng ] | laisser passer / faire des concessions | ![]() | ||||
| 让坐 | [ ràng zuò ] | renoncer à son siège / être assis | ![]() | ||||
| 让·卢 | Jean-Loup | ![]() | |
| 让·平 | Jean Ping | ![]() | |
| 让保罗 | [ ràng bǎo luó ] | laisser Paul | ![]() |
| 让戴维 | [ ràng dài wéi ] | Jean davy | ![]() |
| 让步地 | [ ràng bù de ] | concessivement / avec souplesse | ![]() |
| 让布卢 | [ ràng bù lú ] | Gembloux (Belgique) | ![]() |
| 让德句 | [ ràng dé jù ] | Jean Decoux | ![]() |
| 让胡路 | [ ràng hú lù ] | District de Ranghulu | ![]() |
| 让卡罗 | [ ràng kǎ luō ] | Jean carlo | ![]() |
| 让雷诺 | [ ràng léi nuò ] | Jean-René | ![]() |
| 让利士 | [ ràng lì shì ] | Jaorish | ![]() |
| 让伤心 | [ ràng shāng xīn ] | faire le deuil / être triste | ![]() |
| 让一让 | [ ràng yī ràng ] | Laissez passer / Faites de la place | ![]() |
| 让·伊夫 | [ ràng fū ] | Jean-Yves | ![]() |
| 让·拉辛 | Jean Racine | ![]() | |
| 让·托德 | Jean Todt | ![]() | |
| 让·拉纳 | Jean Lannes | ![]() | |
| 让·勒雷 | Jean Leray | ![]() | |
| 让·多塞 | Jean Dausset | ![]() | |
| 让·热内 | Jean Genet | ![]() | |
| 让利于民 | partager avec le peuple les bénéfices du développement / (réaliser le) développement au profit du peuple | ![]() | |
| 让-保尔 | [ ràng bǎo ěr ] | Jean-Paul | ![]() |
| 让贝诺特 | [ ràng bèi nuò té ] | Jean-Benoit | ![]() |
| 让布利斯 | [ ràng bù lì sī ] | Jean-Brice | ![]() |
| 让步政策 | [ ràng bù zhèng cè ] | politique de concession | ![]() |
| 让蒂尔港 | [ ràng dì ěr gǎng ] | Port-Gentil (Gabon) | ![]() |
| 让胡路区 | [ ràng hú lù qū ] | District de Ranghulu | ![]() |
| 让克劳德 | [ ràng kè láo dé ] | Jean-Claude | ![]() |
| 让-雷米 | [ ràng léi mǐ ] | Jean-Remy | ![]() |
| 让雷诺阿 | [ ràng léi nuò ā ] | laisser Renoir | ![]() |
| 让-路克 | [ ràng lù kè ] | Jean-Luc | ![]() |
Entrées contenant 让 | ||||
| 转让 | [ zhuǎn ràng ] | transmettre / céder | ![]() | |
| 出让 | [ chū ràng ] | revendre | ![]() | |
| 退让 | [ tuì ràng ] | céder / reculer / faire des concessions | ![]() | |
| 忍让 | [ rěn ràng ] | se montrer patient, indulgent et conciliant | ![]() | |
| 相让 | [ xiāng ràng ] | céder / se montrer courtois | ![]() | |
| 谦让 | [ qiān ràng ] | refuser modestement / décliner avec humilité | ![]() | |
| 避让 | [ bì ràng ] | éviter / céder le passage (dans la circulation) / sortir de la voie | ![]() | |
| 礼让 | [ lǐ ràng ] | céder par courtoisie | ![]() | |
| 割让 | [ gē ràng ] | céder / cession | ![]() | |
| 禅让 | [ shàn ràng ] | abdiquer | ![]() | |
| 阿让 | [ ā ràng ] | Agen (Lot-et-Garonne) | ![]() | |
| 承让 | [ chéng ràng ] | tu m'as laissé gagné (dit poliment après avoir gagné à un jeu) | ![]() | |
| 顶让 | [ dǐng ràng ] | vendre (une entreprise) / remplacer qqn | ![]() | |
| 躲让 | [ duǒ ràng ] | s'écarter (pour un véhicule qui passe) / se mettre de côté / faire place à | ![]() | |
| 海让 | [ hǎi ràng ] | Réjean | ![]() | |
| 互让 | [ hù ràng ] | céder l'un à l'autre / accommodement mutuel | ![]() | |
| 容让 | [ róng ràng ] | faire une concession / se montrer conciliant | ![]() | |
| 闪让 | [ shǎn ràng ] | sauter hors de la voie | ![]() | |
| 租让 | [ zū ràng ] | céder un bail / louer | ![]() | |
| 受让人 | [ shòu ràng rén ] | cessionnaire | ![]() |
| 阿比让 | [ ā bǐ ràng ] | Abidjan | ![]() |
| 久石让 | [ jiǔ shí ràng ] | Joe Hisaishi | ![]() |
| 再转让 | retransfert | ![]() | |
| 博让西 | [ bó ràng xī ] | Beaugency | ![]() |
| 不让步 | [ bù ràng bù ] | ne pas céder / inflexible | ![]() |
| 不退让 | [ bù tuì ràng ] | inflexible / intransigeant | ![]() |
| 承让人 | [ chéng ràng rén ] | cessionnaire | ![]() |
| 出让方 | [ chū ràng fāng ] | cédant / partie cédante | ![]() |
| 出让人 | [ chū ràng rén ] | concédant | ![]() |
| 格朗让 | [ gé lǎng ràng ] | Grandjean | ![]() |
