Traduction de COUP DE L en chinois
整发弹
cartouche / coup (armes légères individuelles) obus / coup par pièce / coup (artillerie) / (mortiers) projectiles
一网打尽

yī wǎng dǎ jìn
(expr. idiom.) tout capturer dans un coup de filet / éliminer d'un seul coup / donner un grand coup de balai / tout rafler / faire main basse sur le tout
针锋相对

zhēn fēng xiāng duì
(expr. idiom.) riposter du tac au tac / rendre coup pour coup
旋风脚

xuàn fēng jiǎo
coup de pied tourbillon / coup de pied cyclone
毒手

dú shǒu
action malfaisante / procédé cruel / coup fatal / coup mortel
霹雷

pī léi
coup de foudre / coup de tonnerre
受暑

shòu shǔ
affecté par la chaleur / souffrir de coup de chaleur ou de coup de soleil
雷霆

léi tíng
grand coup de tonnerre / éclats de tonnerre /
foudre / coup de foudre / puissance formidable / éclat de colère
零打碎敲

líng dǎ suì qiāo
(expr. idiom.) travailler au coup par coup / travail morcelé
不足齿数

bù zú chǐ shù
ne vaut pas le coup d'être mentionné / ne vaut pas le coup d'être considéré
一下子

yī xià zi
net / d'un coup / d'un seul coup / en une fois
一拍即合

yī pāi jí hé
(expr. idiom.) être d'emblée à l'unisson / être en mesure du premier coup / bien s'entendre de manière immédiate / se plaire au premier coup d'oeil
蓦

mò
击毙

jī bì
枪声

qiāng shēng
coup sec de fusil
着

zhāo
coup (échecs) / d'accord ! / ajouter (dial.)
顿时

dùn shí
挂

guà
阚

kàn
regarder furtivement / jeter un coup d'oeil / lancer un regard
鸣枪

míng qiāng
coup de semonce / tir de sommation
绝杀

jué shā
jouer le coup gagnant
阵

zhèn
阵风

zhèn fēng
窜红

cuàn hóng
devenir tout à coup populaire
窥见

kuī jiàn
冲动

chōng dòng
开赛

kāi sài
début d’un match / coup d’envoi /
Kasaï顿觉

dùn jué
se sentir tout à coup / réaliser brusquement
冲

chòng
点

diǎn
涨

zhǎng
笔触

bǐ chù
coup de pinceau dans la peinture chinoise et la calligraphie / style littéraire
动辄

dòng zhé
facilement / en toute occasion / à chaque coup / quoi qu'on fasse
准

zhǔn
政变

zhèng biàn
coup d’état
揘

huáng
一览

yī lǎn
un aperçu / un coup d'oeil
奄

yān
重击

zhòng jī
霹雳

pī lì
大风

dà fēng
coup de vent
确乎

què hū
pour sûr / à coup sûr
扑空

pū kōng
manquer un coup
散弹

sǎn dàn
coup de feu
蓦地

mò de
tout à coup / à l'improviste
罚球

fá qiú
回击

huí jī
失误

shī wù
中枪

zhòng qiāng
être touché par un coup de feu
任气

rèn qì
agir sur une impulsion ou un coup de tête
冤诬

yuān wū
charge injuste / coup monté
字脚

zì jiǎo
serif / crochet à la fin d'un coup de pinceau
揘毕

yóng bì
八级风

bā jí fēng
coup de vent (force 8)
勃兴

bó xīng
surgir tout à coup / croître vigoureusement
突

tū
点球

diǎn qiú
Loi 14 du football : coup de pied de réparation
事后

shì hòu
钟情

zhōng qíng
tomber amoureux / coup de foudre
过目

guò mù
jeter un coup d'oeil / parcourir des yeux
劲风

jìng fēng
vent fort / coup de vent
日晒伤

rì shài shāng
coup de Soleil
还手

huán shǒu
惊雷

jīng léi
coup de tonnerre / tournure surprenante
约炮

yuē pào
(argot) coup d'un soir / plan cul
夆

féng
donner un coup de corne
搢

jìn
闪婚

shǎn hūn
飞腿

fēi tuǐ
coup de pied volant / flying kick
红不让

hóng bù ràng
coup de circuit (baseball)
帮忙

bāng máng
打

dǎ
横折

héng zhé
(coup de caractère à angle droit commençant à l'horizontal)
一声

yī shēng
premier ton (en mandarin) [ton haut et plat] / un son / spécificatif : un coup (de canon)
凸现

tū xiàn
venir au premier plan / apparaitre clairement / tenir le coup
出头

chū tóu
sortir d'une situation / tenir le coup / prendre l'initiative
牴

dǐ
矙

kàn
vue aérienne / coup d'oeil
一举

yī jǔ
刹那间

chà nà jiān
欻

hū
欻

xū
蒙难

méng nàn
faire face à une catastrophe /
tué / dans les griffes de l'ennemi / tomber sous le coup de / en danger
一览无余

yī lǎn wú yú
(expr. idiom.) avoir une vue panoramique / tout embrasser d'un coup d'oeil
暗箭

àn jiàn
flèche lancée traitreusement / coup en traitre / attaque perfide
一口气

yī kǒu qì
d'un (seul) coup / d'une traite / d'un trait / un souffle (de vie)
小憩

xiǎo qì
se reposer un peu / souffler un coup / un moment de répit / faire une pause
失策

shī cè
mal calculer son plan / se tromper dans ses calculs / manquer son coup
心动女

xīn dòng nǚ
fille de ses rêves / coup de coeur
高招

gāo zhāo
sage décision / coup de maitre / idée lumineuse
推助

tuī zhù
一笔勾销

yī bǐ gōu xiāo
annuler d'un seul coup
后感

hòu gǎn
après coup / réflexion après un évènement /
revue / critique (n.f.)
点子背

diǎn zi bèi
(famil.) avoir un coup de mauvaise chance
怦然

pēng rán
avec un choc soudain / d'un coup brusque
全垒打

quán lěi dǎ
coup de circuit (baseball)
一刀

yī dāo
un sabre / un coup (de lame) / une liasse de cent feuilles
十二码

shí èr mǎ
Loi 14 du football : coup de pied de réparation
本垒打

běn lěi dǎ
coup de circuit (baseball)
折笔

zhé bǐ
(lit.) casser le pinceau / terme de calligraphie désignant un coup de pinceau qui souligne les angles
一笔抹杀

yī bǐ mǒ shā
effacer d'un seul coup / rejeter d'emblée
军事政变

jūn shì zhèng biàn
coup d'État
雾月政变

wù yuè zhèng biàn
Coup d'État du 18 brumaire
招

zhāo
看看

kàn kan
一眼

yī yǎn
un coup d'oeil / un regard rapide / un aperçu
恍然

huǎng rán
打法

dǎ fǎ
jouer (une carte) / faire un coup ou mouvement dans un jeu
率然

shuài rán
突然间

tū rán jiān
tout à coup
角球

jiǎo qiú
Loi 17 du football : coup de pied de coin
霍然

huò rán
烈风

liè fēng
vent violent / coup de vent
雷电行动
opération Coup de Tonnerre
吹哨

chuī shào
siffler / donner un coup de sifflet
一睹

yī dǔ
regarder / avoir un coup d'oeil sur / observer (la splendeur de qch)
热射病

rè shè bìng
coup de chaleur
朿

cì
coup de couteau
暴跌

bào diē
开始比赛

kāi shǐ bǐ sài
commencer un match / donner le coup d'envoi
一气

yī qì
d'un coup / d'une traite / d'un trait / du même acabit / de mèche / de connivence / de même goût / accès de colère /
consécutivement打枪

dǎ qiāng
tirer un coup d'arme à feu / remplacer qqn en passant un examen / se tirer la queue / se masturber (pour un homme)
踹

chuài
donner un coup de pied / fouler du pied / marcher sur
猛然

měng rán
一瞥

yī piē
一下

yī xià
凸出

tū chū
pousser en avant / tenir le coup
助力

zhù lì
蹇修

jiǎn xiū
棒喝

bàng hè
donner un coup de bâton et sermonner
倏然

shū rán
(litt.) tout d'un coup
有底

yǒu dǐ
connaître son affaire / être sûr de son coup
乍看

zhà kàn
au premier coup d'oeil
一见钟情

yī jiàn zhōng qíng
(expr. idiom.) coup de foudre / tomber amoureux
爆冷

bào lěng
défaite inattendue (part. en sport) / tournant inattendu dans les évènements / sortir un coup /
percée跌打损伤

diē dǎ sǔn shāng
blessure suite à un coup (contusion / hématome, fracture...)
踶

dì
faire un coup de pied / mettre le pied quelque part
忽然

hū rán
踢

tī
donner un coup de pied / jouer (avec une balle au pied)
握拳

wò quán
donner un coup de poing
倏地

shū de
冒暑

mào shǔ
coup de chaleur
刀疤

dāo bā
cicatrice d'un coup de couteau
刺中

cì zhòng
frapper d'un coup perçant
猛可

měng kě
tout d'un coup / en un instant
笞刑

chī xíng
Coup de canne
遽然

jù rán
tout à coup (littéraire)
一看

yī kàn
jeter un coup d'oeil
正手

zhèng shǒu
coup droit
炸雷

zhà léi
coup de tonnerre
秒看

miǎo kàn
en un coup d'oeil
时来运转

shí lái yùn zhuǎn
(expr. idiom.) le moment venu, la fortune tourne / avoir un coup de chance / les choses changent pour le mieux
一见倾心

yī jiàn qīng xīn
(expr. idiom.) avoir le coup de foudre / tomber amoureux au premier regard
爆冷门

bào lěng mén
défaite inattendue (part. en sport) / tournant inattendu dans les évènements / sortir un coup /
percée假案

jiǎ àn
coup monté
走子

zǒu zǐ
coup (aux échecs)
日炙

rì zhì
coup de soleil
无安打比赛

wú ān dǎ bǐ sài
match sans point ni coup sûr
一蹴可几

yī cù kě jǐ
(expr. idiom.) toucher au but du premier coup / succès immédiat
不屑一顾

bù xiè yī gù
(expr. idiom.) ne pas daigner jeter un coup d'oeil sur
出臭子儿

chū chòu zǐ r
faire un mauvais coup (dans un jeu d'échecs)
挨板子

ái bǎn zi
subir des coups / (fig.) être sévèrement critiqué / prendre un coup de marteau
不见不散

bù jiàn bù sàn
(expr. idiom.) on s'attend quoi qu'il arrive / on se voit à coup sûr
歪打正着

wāi dǎ zhèng zháo
(expr. idiom.) réussir par un coup de chance
值得庆幸

zhí de qìng xìng
de bon augure / qui vaut le coup de célébrer / méritant les félicitations
冷不防

lěng bu fáng
de façon inattendue / tout à coup / à l'improviste / par surprise / contre toute attente
一气呵成

yī qì hē chéng
faire qch d'un seul coup / couler en douceur / se passer sans accroc
破土典礼

pò tǔ diǎn lǐ
cérémonie d'inauguration / premier coup de pioche
一跃而起

yī yuè ér qǐ
sauter tout à coup / se lever d'un bond
警告射击

jǐng gào shè jī
coup de semonce / tir de sommation
新娘与偏见

xīn niáng yǔ piān jiàn
Coup de foudre à Bollywood (film)
一锤定音

yī chuí dìng yīn
(lit.) réparer le ton avec un seul coup de marteau / (fig.) rendre la décision finale
分层网次渔获量
captures moyennes par coup de chalut et par strates (prop.)
一刀切

yī dāo qiē
(expr. idiom.) couper tout d'un seul coup / imposer l'uniformité / une solution pour plusieurs problèmes
目无全牛

mù wú quán niú
(expr. idiom.) extrêmement compétent / capable de voir à travers le problème en un coup d'oeil
沉重打击

chén zhòng dǎ jī
coup de masse
援手

yuán shǒu
assistance / main aidante / donner un coup de main
球门球

qiú mén qiú
loi 16 du football / coup de pied de but / sortie de but
霹

pī
bruit du tonnerre / coup de tonnerre /
foudre霆

tíng
一目了然

yī mù liǎo rán
(expr. idiom.) s'en rendre compte d'un coup d'oeil /
sauter aux yeux / en avoir une idée nette
熬出头儿了

áo chū tóu ér le
(expr. idiom.) voir la lumière au bout du tunnel / tenir le coup (à la fin) / à l'arraché
一刀两断

yī dāo liǎng duàn
(expr. idiom.) rupture nette / rompre d'un seul coup / résolution ferme de rompre une relation
一霎眼

yī shà yǎn
tout à coup / en un instant
冷不丁

lěng bu dīng
tout à coup / par surprise
帽子戏法

mào zi xì fǎ
coup du chapeau
摘星奇缘
Coup de foudre à Notting Hill
鬼名堂

guǐ míng tang
sale coup
瞄一眼

miáo yī yǎn
jeter un coup d'oeil
喉塞音

hóu sè yīn
coup de glotte
值得

zhí de
二次打击

èr cì dǎ jī
deuxième coup
任意球

rèn yì qiú
coup franc
搭把手

dā bǎ shǒu
苦迭打

kǔ dié dǎ
coup d'Etat (emprunt)
反革命政变

fǎn gé mìng zhèng biàn
coup d'Etat contre-révolutionnaire
捧到天上

pěng dào tiān shàng
(lit.) tenir le coup grâce au ciel / (fig.) prier généreusement
青天霹雳

qīng tiān pī lì
(expr. idiom.) tonnerre dans un ciel serein / coup de tonnerre
一蹴而就

yī cù ér jiù
(expr. idiom.) toucher au but de manière immédiate / succès immédiat / obtenir un résultat du premier coup
一矢中的

yī shǐ zhòng dì
(expr. idiom.) mettre dans le mille du premier coup
四一二

sì yī èr
12 Avril / fait référence au coup de Chiang Kai-Shek du 12 Avril 1927 contre les communistes de Shanghai
一蹴而得

yī cù ér dé
(expr. idiom.) obtenir en faisant un seul pas / succès immédiat / réussir du premier coup / toucher au but de manière immédiate
晴天霹雳

qíng tiān pī lì
(expr. idiom.) tonnerre dans un ciel serein / coup de tonnerre / accident survenant subitement
值得品味

zhí de pǐn wèi
Ça vaut le coup / vous devriez essayer
举手之劳

jǔ shǒu zhī láo
(expr. idiom.) aussi facile que de lever sa main / petit coup de main / petit service
援助之手

yuán zhù zhī shǒu
donner un coup de main
一夜情

yī yè qíng
coup d'un soir
硬打孔

yìng dǎ kǒng
coup dur
第一炮

dì yī pào
(fig.) coup d'envoi
大显身手

dà xiǎn shēn shǒu
(expr. idiom.) déployer tout son talent / donner toute sa mesure / jouer un rôle éclatant / réussir un coup de maître / faire preuve de sa dextérité à
安打

ān dǎ
coup sûr
一眼望去

yī yǎn wàng qù
au premier coup d'oeil
毕其功于一役

bì qí gōng yú yī yì
(expr. idiom.) accomplir la tâche entière d'un seul coup
一蹴即至

yī cù jí zhì
(expr. idiom.) arriver (à destination) en un seul pas / atteindre son but d'un seul coup / succès immédiat
急嘴急舌

jí zuǐ jí shé
(lit.) une bouche rapide et une langue rapide / (fig.) interrompre qqn urgemment et dire qch d'un coup / intervenir rapidement
反坦克射击
coup de pièce antichar
安然无事

ān rán wú shì
sauf / sain et sauf / sans à-coup / sans le moindre accroc
迎刃而解

yíng rèn ér jiě
(expr. idiom.) résoudre un problème aussi facilement que fendre un bambou d'un coup de couteau tranchant / se résoudre aisément / couler de source
无的放矢

wú dì fàng shǐ
(expr. idiom.) tirer sans viser / (fig.) parler sans réfléchir / tirer aveuglément / tirer en l'air / coup dans le vide
一臂之力

yī bì zhī lì
coup de main
神马都是浮云

shén mǎ dū shì fú yún
Ça ne vaut même pas la peine d'y jeter un coup d'oeil / Je m'en fous, fiche, moque / Je m'en balance totalement / Je m'en fous comme de l'an quarante / Ça m'est égal / Peu m'importe / Ça ne me fait ni chaud ni froid
看一看

kàn yī kàn
jeter un coup d'oeil
1973年智利政变
Coup d'État du 11 septembre 1973 au Chili
愤愤不平

fèn fèn bù píng
être fort indigné / manifester de l'indignation / être fâché / être révolté / se sentir sous le coup d'une injustice / être plein de ressentiment
第二次摩洛哥危机

dì èr cì mó luò gē wēi jī
Coup d'Agadir