recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de RENDRE en chinois

zhī
(remplaçant une personne ou une chose comme complément) / (particule possessive dans différentes expressions) / aller / se rendre
sens syn.
tóu xiáng
sens syn.
cháng huán
sens syn.
guī huán
sens syn.
wàng
aller / se rendre
sens syn.
使
shǐ de
sens syn.
guī shùn
se rendre / faire sa soumission / soumission
sens syn.
xiáng fú
se rendre / capituler
sens syn.
sòng huán
sens syn.
tóu chéng
se rendre / capituler / faire défection
sens syn.
répondre / rendre / payer de retour
sens syn.
xiáng
capituler / se rendre / dominer / soumettre
sens syn.
jiǎo qiāng
baisser les bras / se rendre / désarmer
sens syn.
fú ruǎn
admettre sa défaite / se rendre / reconnaitre une erreur / s'excuser / être disposé à la persuasion
sens syn.
fā huán
renvoyer / retourner (qch) / rendre
sens
fǎn huán
sens
qū náo
se rendre / fléchir
sens

Résultats approximatifs

huó
vivre / vivant / vif / expressif / travail / ouvrage / rendre la vie à qqn / sauver la vie de qqn
sens syn.
wàng
espérer / souhaiter / regarder au loin / rendre visite à / réputation / prestige / saluer / pleine lune
sens syn.
liǎo jiě
sens syn.
gōng kāi
sens syn.
bāng máng
aider / rendre service / donner un coup de main
sens syn.
huì bào
sens syn.
访
dào fǎng
rendre visite
sens
jiāo dài
sens syn.
访
bài fǎng
sens syn.
kàn wàng
sens syn.
tàn wàng
sens syn.
yī mù liǎo rán
(expr. idiom.) s'en rendre compte d'un coup d'oeil / sauter aux yeux / en avoir une idée nette
sens syn.
jué xǐng
éveiller / se rendre compte / éveillé à la vérité / ouvrir les yeux sur la réalité ou la vérité / prendre conscience
sens syn.
yuǎn fù
se rendre à (un endroit éloigné) / voyager vers
sens
yǐ dé bào yuàn
(expr. idiom.) rendre le bien pour le mal / rétribuer le mal par le bien
sens syn.
shàng mén
rendre visite à / passez chez qqn / fermer la porte / à domicile
sens syn.
bào biǎo
formule pour rendre compte aux supérieurs
sens syn.
pī lù
rendre public / révéler
sens syn.
访
zào fǎng
visiter / rendre une visite
sens syn.
kùn rǎo
rendre perplexe
sens syn.
shàng bào
être publié dans un journal / rendre compte de qch à son supérieur
sens syn.
gǎn wù
se rendre compte de
sens syn.
fù chóu
se venger / rendre le mal pour le mal / tirer vengeance
sens syn.
访
lái fǎng
venir / rendre visite
sens
zhāng yáng
faire connaitre à tous / rendre public
sens syn.
rù wéi
finaliste / se rendre en finale
sens
访
zǒu fǎng
rendre visite
sens syn.
jiāo dài
expliquer / rendre compte de / avouer / confesser
sens syn.
huán gěi
rendre à qqn
sens syn.
xǐng wù
se rendre compte / revenir à soi
sens syn.
访
fǎng huá
se rendre en Chine
sens
cān bài
offrir un culte (à un dieu) / rendre hommage
sens syn.
jìn jīng
se rendre à la capitale
sens
访
tàn fǎng
aller à la recherche de / s'enquérir / rendre visite à / avoir une entrevue avec
sens syn.
tuō fú
grâce à vous (employé souvent pour rendre un compliment, une salutation, etc.) / TOEFL / Test of English as a Foreign Language
sens syn.
biàn xiǎo
rendre plus petit / minifier / miniaturiser
sens
bài jiàn
rendre visite / échanger des civilités / rencontrer son supérieur
sens syn.
huán shǒu
rendre un coup / riposter / se défendre
sens syn.
dēng mén
rendre visite à qqn
sens syn.
xǐ rén
gratifiant / faire plaisir / rendre joyeux
sens syn.
liǎo rán
connaitre / se rendre compte / être clair (ou évident)
sens syn.
访
huí fǎng
rendre sa visite / visiter en retour
sens syn.
zhí fēi
se rendre directement / vol direct
sens
āi dào
rendre les derniers devoirs à un défunt
sens syn.
diāo nàn
créer des difficultés / être dur envers qqn / rendre délibérément les choses difficiles
sens syn.
zhēn fēng xiāng duì
(expr. idiom.) riposter du tac au tac / rendre coup pour coup
sens syn.
huí jī
riposte / riposter / rendre un coup
sens syn.
shěng qù
omettre / renoncer à / rendre inutile / économiser (le temps, etc.)
sens syn.
wù chū
se rendre compte / comprendre
sens syn.
zhāo shì
déclarer publiquement / rendre les choses claires
sens syn.
tàn shì
rendre visite à un malade
sens syn.
dāng shì
se rendre utile auprès de ses contemporains / détenir le pouvoir / gouverner
sens
huán qián
rendre l'argent / rembourser
sens
chū chǒu
se rendre ridicule / perdre la face / faire piteuse figure
sens syn.
qǐng ān
rendre hommage / souhaiter une bonne santé
sens syn.
xiào láo
rendre service à / se mettre au service de
sens syn.
duàn qì
rendre son dernier souffle / expirer
sens syn.
gǎn jí
aller au marché / se rendre à un salon ou une foire
sens syn.
bài huì
rendre visite
sens syn.
bào xiào
dépenser sa peine ou ses ressources par reconnaissance / rendre service pour payer de retour la bonté de qqn
sens syn.
wǎng fù
aller et revenir / faire un aller-retour / en avant et en arrière / rendre la pareille
sens syn.
zong mǎ
rendre les rênes à un cheval
sens
chuàn mén
se rendre ou passer chez qqn
sens syn.
fù guó
pays riche / rendre le pays plus riche
sens syn.
qì jué
rendre son dernier souffle / mourir
sens
jiāo chāi
faire un rapport au retour d'une mission / rendre compte d'une mission
sens syn.
guàn zuì
embrouiller / enivrer / rendre qqn ivre
sens
huán lǐ
rendre la politesse / faire un cadeau en retour
sens syn.
dìng àn
rendre un verdict / conclure un jugement
sens syn.
gù nòng xuán xū
rendre qch inutilement compliqué
sens syn.
qìn rén xīn pí
(expr. idiom.) dilater le coeur et rendre joyeux / apporter fraicheur et apaisement
sens syn.
jiā cū
rendre qch plus large, plus épais, plus consistant, etc.
sens
bā miàn líng lóng
savoir se rendre sympathique dans tous les milieux / savoir s'adapter à son entourage
sens syn.
huán shū
rendre des livres
sens
zhǎo qián
rendre la monnaie
sens
chū zhěn
rendre visite à un patient à domicile / visite à domicile
sens
ná rén
rendre les choses difficiles / causer des difficultés / exercer une influence / attirer
sens syn.
fèng huán
rendre avec respect / restituer respectueusement
sens syn.
bài yè
faire une visite de cérémonie (à un supérieur) / rendre hommage (à un monument, à un mausolée, etc.)
sens syn.
xǐng qīn
retourner dans son pays pour rendre visite à ses parents
sens syn.
shí jīn bù mèi
(expr. idiom.) ramasser de l'argent et ne pas le cacher / rendre un bien à son propriétaire
sens
zhǎo qí
rendre uniforme / égaliser
sens syn.
sòng zhōng
rendre les derniers devoirs (à son père ou à sa mère)
sens
yī chuí dìng yīn
(lit.) réparer le ton avec un seul coup de marteau / (fig.) rendre la décision finale
sens syn.
cháo jiàn
se rendre à la cour / se présenter devant le roi
sens syn.
yàn qì
rendre le dernier soupir / mourir
sens syn.
tà kān
se rendre sur les lieux pour une inspection / faire une descente sur les lieux
sens syn.
wǎn lián
sentences parallèles offertes à la famille du défunt / inscriptions sur bandes verticales symétriques pour rendre hommage à un défunt
sens
bào zhàng
rendre un compte / soumettre des dépenses / appliquer pour un remboursement
sens syn.
bái juàn
(rendre) copie blanche
sens
gōng zhū yú shì
(expr. idiom.) annoncer au monde / rendre public / faire en sorte que tout le monde sache
sens syn.
bài wàng
rendre visite
sens syn.
chuàn mén zi
passer chez qqn / rendre visite à qqn
sens syn.
zhà xiáng
feindre de se rendre
sens syn.
pàn zuì
rendre un verdict de culpabilité
sens syn.
穿
chuān xiǎo xié
(expr. idiom.) rendre la vie dure à qqn
sens syn.
guī níng
(lit.) (d'une femme mariée) rendre visite à ses parents
sens
pàn
juger / rendre un verdict / noter
sens syn.
huí bài
rendre visite en retour
sens syn.
regarder / prendre soin de / se préoccuper de / rendre visite à
sens syn.
访
fǎng
visiter / rendre visite / enquêter
sens syn.
bài
saluer / reconnaitre qqn pour / visiter / faire une visite courtoise / adorer (un dieu) / se prosterner / rendre un culte / louer / présenter ses voeux / féliciter
sens syn.
aller à / se rendre à
sens syn.
clair / rendre net
sens
clair / rendre net
sens
zuò
rendre la pareille / rendre la réponse
sens syn.
tiān yóu jiā cù
(lit.) ajouter de l'huile et du vinaigre / (fig.) ajouter des détails en racontant une histoire (pour la rendre plus intéressante)
sens syn.
wán bì guī zhào
(expr. idiom.) rendre le jade intact au Zhao / rendre une possession intacte à son propriétaire
sens syn.
nìng sǐ bù qū
(expr. idiom.) plutôt mourir que de se soumettre ou se rendre
sens syn.
访
fǎng qīn wèn yǒu
(expr. idiom.) rendre visite à ses amis et relations
sens
yí rén kǒu shí
se rendre ridicule
sens
gǎn ēn tú bào
(expr. idiom.) reconnaissant et cherchant à rendre une gentillesse
sens syn.
mǎi dú huán zhū
(expr. idiom.) acheter un coffret de bois et le rendre plein de perles / faire preuve de peu de jugement / être stupide
sens syn.
yī mìng wū hū
(expr. idiom.) rendre son dernier souffle / mourir
sens syn.
fù guó ān mín
rendre le pays riche et donner la paix le peuple
sens
fǎn lǎo huán tóng
(expr. idiom.) rendre la jeunesse à un vieillard / rajeunir
sens
hūn dìng chén xǐng
voir au lit le soir et rendre visite le matin (ancien devoir filial)
sens
lái ér bù wǎng fēi lǐ yě
les bons comptes font les bons amis / il est malpoli de ne pas rendre la pareille
殿
wú shì bù dēng sān bǎo diàn
(expr. idiom.) on ne visite pas un temple sans aucune raison / (fig.) rendre visite à qqn pour lui demander qch / avoir une arrière-pensée / avoir une idée derrière la tête
增强地图效果
rendre plus lisible / rehausser / rendre plus visible
nà gòng
rendre hommage
sens
立即赶赴灾区
se rendre immédiatement sur les lieux du sinistre, de la catastrophe
huán bào
retourner une faveur / rendre la pareille
sens
zhù xiè
rendre grâce
sens
mí yūn
rendre inconscient qqn
sens
tuī xǔ
estimer / féliciter / rendre hommage
sens
zhèn lóng
assourdir / rendre sourd
sens
nán zhù
déconcerter / rendre perplexe
sens
zhǎo shú
rendre la monnaie (dial.)
sens
bài jié
rendre hommage lors d'un festival
sens
jiǎn huà
basification / rendre basique (ou alcalin)
sens
jiāo zhàng
remettre les comptes / rendre compte de
sens syn.
xún huā
admiration de fleurs / rendre visite à une prostituée
sens
luó bài
faire la queue pour rendre hommage
sens
huán xí
rendre une invitation à diner / donner un banquet en retour
sens
退
tuì zāng
abandonner des biens mal acquis / rendre les objets volés
sens
公开办事制度
rendre publiques les procédures administratives / transparente des affaires publiques
qiāo dīng zuān jiǎo
(expr. idiom.) se rendre doublement sûr
sens
访
fǎng pín wèn kǔ
(expr. idiom.) rendre visite aux pauvres et s'enquérir de leurs souffrances
sens
zhé cuò
faire échouer / inhiber / rendre les choses difficiles
sens
使
shǐ biàn xiǎo
rapetisser / rendre plus mince
sens
fàng diāo
agir méchamment / intimider / rendre la vie difficile à qqn par des actions déraisonnables
sens syn.
使
shǐ ěr lóng
assourdir / rendre sourd
sens
使
shǐ zuò ǒu
écoeurer / rendre malade
sens
zhāng míng
montrer clairement / rendre publique / évident
sens
zǒu qīn qi
rendre visite à des parents
sens syn.
bāi zhí
redresser / (fig.) rendre hétérosexuelle une personne homosexuelle
sens
yǎn huó
(pour un acteur) rendre vivant un personnage / agir avec brio
sens
qù xué xiào
se rendre à l'école
sens
dìng yàn
juger un cas / de rendre un verdict / verdict
sens
zhǎo líng
rendre la monnaie / donner le change
sens
bì huán
rendre au donateur ses présents / décliner une offre / renvoyer avec des remerciements les présents offerts
sens syn.
zhuó jǐn yǐ yú
(expr. idiom.) rendre beau ce qui est laid
sens
访
zǒu qīn fǎng yǒu
rendre visite à un ami et ses relations
sens
财务责任
responsabilité financière (prop.) / obligation de rendre des comptes financiers (prop.)
sens
yù jiào yú lè
rendre l'apprentissage amusant / combiner éducation et divertissement
sens
qù tái
se rendre à Taïwan / se réfère à ceux qui ont quitté la Chine pour Taiwan avant la fondation de la RPC en 1949
sens
访
fǎng é
visiter la Russie / se rendre en Russie
sens
shōu fú
forcer un ennemi à se rendre / dompter
sens
chóu shén
rendre grâce à un dieu
sens
měi yán
embellir le visage de qqn (avec des cosmétiques, filtres, etc.) / retoucher une photo pour la rendre plus belle / visage embelli
sens
mō qīng
se rendre compte / vérifier
sens
jiě chū
se rendre compte
sens
lán tián zhòng yù
(expr. idiom.) planter du jade à Lan Tian / rendre sa femme enceinte d'un fils
sens
yí xiào fāng jiā
se rendre ridicule devant des experts
sens
公共问责
responsabilité des autorités publiques / obligation de rendre compte / obligation redditionnelle des responsables
sens
chéng huān
faire à manger pour qqn afin de le rendre heureux / faire plaisir à qqn / complaire à qqn / prendre plaisir à servir qqn
sens
便
gào biàn
demander l'autorisation de se retirer / demander la permission de se rendre aux toilettes
sens
tuō kù zi fàng pì
(lit.) enlever son pantalon pour péter / (fig.) faire qch absolument non nécessaire / (fig.) rendre les choses trop compliquées
tí wèi
améliorer le gout / rendre plus agréable au gout
sens
公共问责制
responsabilité des autorités publiques / obligation de rendre compte / obligation redditionnelle des responsables
gū xī yí huàn
(expr. idiom.) tolérer c'est encourager / tolérer le vice, c'est s'en rendre complice
sens
gōng zhī yú shì
(expr. idiom.) annoncer au monde / rendre public / faire en sorte que chacun sache
sens syn.
biǎo shì jìng yì
rendre hommage
sens
mā ma liàng
(dial.) commencer à se rendre compte / commencer juste à s'allumer
sens syn.
yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn
(expr. idiom.) utiliser les méthodes de son adversaire pour en triompher / prendre qqn à son propre jeu / rendre à qqn un chien de sa chienne

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.