Traduction de FAUTE en chinois
非
fēi
错误
cuò wù
错
cuò
不是
bú shi
差池
chā chí
过错
guò cuò
罪过
zuì guo
看错
kàn cuò
错失
cuò shī
错处
cuò chu
病
bìng
罪
zuì
差
chā
辜
gū
咎
jiù
疵
cī
碴
chá
愆
qiān
纰缪
pī miù
讹谬
é miù
差迟
chā chí
不韪
bù wěi
差讹
chā é
訧
yóu
违失
wéi shī
不当行为
bù dàng xíng wéi
愆尤
qiān yóu
Résultats approximatifs
将就
jiāng jiu
凑合
còu he
错了
cuò liǎo
avoir tort / être en faute
出场
chū chǎng
apparaître (sur scène, dans un spectacle, une photo, etc.) / jouer (pour une équipe) / entrer (dans une arène ou un stade) / renvoyer ou exclure qqn (par ex : en dehors du terrain pour une faute)
出错
chū cuò
commettre une erreur / faire une faute
短缺
duǎn quē
犯规
fàn guī
faire une faute / violer la règle
认错
rèn cuò
reconnaitre son erreur (ou sa faute)
纠错
jiū cuò
corriger (une faute de frappe)
犯错
fàn cuò
commettre une faute / faire une erreur
万无一失
wàn wú yī shī
(expr. idiom.) sans faute / en toute sécurité / absolument sûr /
certain / être infaillible / rien n'est laissé au hasard / toutes les précautions sont prises
错别字
cuò bié zì
faute d'orthographe
医疗事故
yī liáo shì gù
faute professionnelle
错字
cuò zì
caractère erroné / faute d'impression / faute d'orthographe
败笔
bài bǐ
trait défectueux (dans l'écriture ou dans un dessin) / faute de style
故障排除
gù zhàng pái chú
résolution de la faute / compensation des problèmes
纰漏
pī lòu
引咎
yǐn jiù
prendre sur soi la responsabilité d'une faute
无过错
wú guò cuò
sans faute
咎由自取
jiù yóu zì qǔ
(expr. idiom.) être malheureux par sa propre faute / qui sème les épines, recueille les chardons / qui sème le vent récolte la tempête
归咎
guī jiù
incriminer / rejeter la faute sur autrui / s'en prendre
背黑锅
bēi hēi guō
encourir un blâme par la faute d'un autre / être le bouc émissaire / être un souffre-douleur
笔误
bǐ wù
faute de frappe / coquille (dans un texte)
倒打一耙
dào dǎ yī pá
(expr. idiom.) retourner ses propres arguments contre qn / rejeter calomnieusement l'accusation sur autrui / rejeter sa propre faute sur qn
归罪
guī zuì
抵罪
dǐ zuì
expier sa faute / payer son crime
印错
yìn cuò
faute de frappe / coquille (dans un texte)
洗冤
xǐ yuān
effacer une injustice / réparer un grief / laver une faute
怪
guài
朝过夕改
zhāo guò xī gǎi
(expr. idiom.) corriger le soir une faute du matin / se corriger rapidement
代人受过
dài rén shòu guò
assumer la faute à la place de qqn d'autre / devenir un bouc émissaire
重影
chóng yǐng
images qui se chevauchent / double exposition de photo (par exemple dû à une faute ou un mouvement de la caméra) / double vision
缺德事
quē dé shì
méfait / action immorale / mauvaise action / faute délibérée
失职)
faute lourde (gén.) / faute professionnelle lourde (personnel ONU)
读错
dú cuò
faute de prononciation
脚误
jiǎo wù
faute de pied (tennis etc.)
双误
shuāng wù
double faute (tennis)
踩线
cǎi xiàn
pas sur la ligne / faute de pied
脚违例
jiǎo wéi lì
faute de pied (tennis etc.)
打错
dǎ cuò
se tromper / composer un faux numéro / faire une faute de frappe
甩锅
shuǎi guō
faire porter le chapeau à qqn / rejeter la faute sur qqn / se déresponsabiliser
拼写错误
pīn xiě cuò wù
faute d'orthographe
诿过
wěi guò
mettre le blâme sur qqn d'autre / accuser qqn d'autre / rejeter une faute sur autrui
失道
shī dào
perdre le chemin /
injuste / faute morale
无过失责任
non imputabilité de la faute
零缺点
líng quē diǎn
委过
wěi guò
mettre le blâme sur qqn d'autre / accuser qqn d'autre / rejeter une faute sur autrui
打错字
dǎ cuò zì
faire une faute de frappe
犯規
fàn guī
faire une faute / violer la règle
重大过错
zhòng dà guò cuò
défaut majeur / grande faute
搬砖砸脚
bān zhuān zá jiǎo
(expr. idiom.) se blesser par la faute qqn d'autre / se tirer une balle dans le pied
医疗疏失
yī liáo shū shī
négligence médicale / faute professionnelle médicale
过失疏忽
guò shī shū hu
faute d'inattention
挑毛剔刺
tiāo máo tī cì
举报可疑的不当行为
dénonciation de manquements présumés (ONU) / signalement de soupçon de faute (autres)
不咎既往
bù jiù jì wǎng
passer l'éponge sur une faute commise / ne pas revenir sur le passé / le passé est pardonné
无过失事故
wú guò shī shì gù
incident hors faute
无过失事故因数
facteur incident hors faute
故意的不当行为
faute intentionnelle