recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"RECONNAITRE"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ què rèn ] reconnaitre / affirmer / confirmer / confirmationsens

[ chéng rèn ] admettre / reconnaitre / confesser / accepter / entrer en rapport diplomatique avecsens

[ biàn rèn ] reconnaitre / identifiersens

[ rèn ] reconnaitre / distinguer / admettre / avouersens

[ xiāng rèn ] se connaitre / reconnaitre / identifier / reconnaitre (une vieille relation)sens

[ rèn tóng ] identifier / approuver / reconnaitresens

[ rèn chū ] reconnaissance / reconnaitre / remarquer / retrouver / discernersens

[ zhēn chá ] détecter / reconnaitresens

[ zhēn chá ] reconnaitre / faire une reconnaissance / éclairersens

[ rèn de ] connaitre / reconnaitre / savoirsens

[ biàn shí ] identification / identifier / reconnaitresens

[ gòng rèn ] avouer / reconnaitresens

[ chì hòu ] reconnaitre / éclaireur / scoutsens

[ zhāo ] appeler / faire signe de la main / recruter / enrôler / provoquer / attirer / avouer / confesser / reconnaitre / enseigne / ruse / moyen / coup ou prise (combat)sens

[ liào dù ] reconnaitre / imaginersens

[ cǎi dào ] reconnaitresens

Résultats approximatifs

[ mò rèn ] reconnaitre tacitement / (choix) par défautsens

[ bù lǐ ] refuser de reconnaitre / ne pas faire attention à / ne pas s'occuper de / ne pas prendre en considérationsens

[ tǎn yán ] dire franchement / reconnaitre franchementsens

[ rèn cuò ] reconnaitre son erreur (ou sa faute)sens

[ bài shī ] reconnaitre pour maitresens

[ xià fēng ] s'incliner devant qqn de son plein gré / se reconnaitre vaincu / le céder à qqnsens

[ rèn zuì ] avouer son crime / se reconnaitre coupablesens

[ chéng yùn ] fournir un transport / accepter le Mandat du Ciel / reconnaître sa vocation à être empereursens

[ rèn lǐng ] reconnaître et retirer (des objets perdus ou des objets trouvés)sens

[ fú shū ] reconnaitre sa défaitesens

[ bù zhī hǎo dǎi ] (expr. idiom.) ne pouvoir distinguer le bien du mal / incapable de reconnaitre une faveursens

[ dǐ lài ] refuser de reconnaitresens

[ biàn rèn chū ] identifier / reconnaîtresens

[ gān bài xià fēng ] se retirer avec élégance / se reconnaitre vaincusens

[ dā li ] (usu. utilisé dans la négative) reconnaître (le salut de qn, etc.) / répondre / répondre àsens

[ shí shí wù zhě wèi jùn jié ] Seul un talent exceptionnel peut reconnaître les tendances actuelles (idiome). Un homme sage se soumet aux circonstances.sens

[ chè wù ] complètement conscient / reconnaitre totalementsens

[ mǎi zhàng ] accepter / reconnaîtresens

[ mǎi zhàng ] reconnaître l'avantage, la supériorité ou l'ancienneté de qqn sur soi-même en s'inclinant respectueusementsens

[ fú zuì ] reconnaitre ses torts / s'avouer coupable / se soumettre à un verdictsens

[ rèn zhàng ] reconnaitre ce qu'on a dit (ou ce qu'on a fait)sens

[ bài ] saluer / reconnaitre qqn pour / visiter / faire une visite courtoise / adorer (un dieu) / se prosterner / rendre un culte / louer / présenter ses voeux / félicitersens

[ lài ] mauvais / dépendre / se maintenir / refuser de reconnaitre / accuser faussementsens

[ liù qīn bù rèn ] (expr. idiom.) ne pas reconnaître sa famille / égocentrique et ne tenant aucun compte des besoins de ses prochessens

[ bù shí tài shān ] ne pas reconnaître le mont Taishan (idiome) / fig. ne pas reconnaître une personne célèbresens

[ shí cái zūn xián ] (expr. idiom.) reconnaitre un talent et avoir beaucoup de respect pour luisens

[ yǒu yǎn wú zhū ] aveugle comme une chauve-souris / inconscient de qui (ou de quoi) on a affaire / échouer à reconnaître ce que quelqu'un d'un peu plus perspicace verraitsens

[ xué rán hòu zhī bù zú ] Apprendre puis reconnaître ses lacunes.sens

[ zhī yù zhī ēn ] litt. la bonté de reconnaître la valeur de quelqu'un et de l'employer (idiome) / patronage / protectionsens

[ yǒu yǎn bù shí tài shān ] (expr. idiom.) avoir des yeux, mais ne pas voir le Mont Tai / être incapable de reconnaitre l'importance ou le talent de qqnsens

[ fú ruǎn ] admettre sa défaite / se rendre / reconnaitre une erreur / s'excuser / être disposé à la persuasionsens

[ biàn rèn ] distinguer / examiner et reconnaitresens

[ rèn zāng ] reconnaître le produit volésens

[ rèn tóu ] accepter la défaite / reconnaitre une pertesens

[ rèn shi cuò wù ] reconnaitre les erreurssens

[ shí cái ] reconnaitre un talentsens

[ nán zì ] caractère difficile à reconnaître ou à écriresens

[ zhēn ] espion / reconnaître / détectivesens

[ shí ] connaître / reconnaître / savoirsens

[ cǎi diǎn ] reconnaître / faire une reconnaissance / être juste à temps / arriver à la dernière minute / danser au rythmesens

[ néng rèn zhī ] capable de reconnaître / cognitifsens

[ jù jué chéng rèn ] refuser de reconnaîtresens

[ fú biàn ] reconnaitre sa culpabilité / admettre ses fautes / plaider coupablesens

[ kuǎn fú ] obéir / suivant fidèlement les instructions / reconnaitre sa culpabilitésens

[ rèn bu chū ] ne pas être en mesure de reconnaîtresens

[ bài rén wéi shī ] reconnaitre comme son enseignantsens

reconnaitre sans délai les problèmes qui surgissent et éliminer les racines mêmes du mal / agir dès les premiers signes afin d'étouffer le mal dans l'oeufsens

[ bù néng chéng rèn ] ne pas admettre / ne pas reconnaîtresens

[ zhī cuò néng gǎi ] (expr. idiom.) reconnaître ses erreurs et être capable de changersens

[ fēn biàn bù chū ] ne pas pouvoir distinguer / ne pas être capable de reconnaîtresens

[ shí shí wù zhě wéi jùn jié ] seul un talent exceptionnel peut reconnaître les tendances actuelles / un homme sage se soumet aux circonstancessens

[ chéng rèn ràng bù tuǒ xié róng rěn ] reconnaître / concession / compromis / tolérancesens

[ zhī guò gǎi guò ] (expr. idiom.) reconnaitre ses fautes et les corrigersens

[ rèn qīng piàn zǐ de běn lái miàn mù ] reconnaître le véritable visage d'un escrocsens

[ dà shuǐ chōng le lóng wáng miào ] lit. les eaux débordantes inondent le temple du Roi Dragon (idiome) / fig. ne pas reconnaître une personne familière / un conflit entre des personnes proches qui ne se reconnaissent passens

[ dà yǒng ruò qiè , dà zhì ruò yú ] un grand héros peut sembler timide, le sage peut sembler stupide (idiome) / le grand public peut ne pas reconnaître un grand talentsens

[ qiān lǐ mǎ cháng yǒu , ér bó lè bù cháng yǒu ] lit. il y a beaucoup de chevaux rapides, mais très peu qui peuvent les repérer (idiome) / fig. beaucoup ont du talent, mais peu peuvent reconnaître le talent quand ils le voientsens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.