"闹" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
鬧
Composition
Nb. Traits
8
Structure
Décomp.
门 + 市
Méthodes d'entrée
Pinyin
nao4
Kanji /
Cangjie LSYLB
中尸卜中月 Wubi
UYMH
Encodages (hexa)
Unicode
U+95F9
GB2312
C4D6
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 闹 | [ nào ] | bruyant / animé / faire du bruit / faire du tapage / troubler / souffrir de | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 闹 | |||||||
| 闹钟 | [ nào zhōng ] | réveil / réveille-matin / cadran | ![]() | ||||
| 闹市 | [ nào shì ] | centre-ville | ![]() | ||||
| 闹事 | [ nào shì ] | créer des troubles | ![]() | ||||
| 闹剧 | [ nào jù ] | farce (théâtre) | ![]() | ||||
| 闹铃 | [ nào líng ] | alarme (horloge) | ![]() | ||||
| 闹翻 | [ nào fān ] | avoir une grosse dispute | ![]() | ||||
| 闹鬼 | [ nào guǐ ] | être hanté / jouer de mauvais tours / Poltergeist | ![]() | ||||
| 闹腾 | [ nào teng ] | déranger / créer la confusion / faire un vacarme | ![]() | ||||
| 闹区 | [ nào qū ] | centre-ville | ![]() | ||||
| 闹心 | [ nào xīn ] | être vexé ou contrarié / se sentir nauséeux | ![]() | ||||
| 闹掰 | [ nào bāi ] | (dialecte) avoir une dispute (avec qn) | ![]() | ||||
| 闹病 | [ nào bìng ] | tomber malade / attraper une maladie | ![]() | ||||
| 闹场 | [ nào chǎng ] | gongs et tambours à l'ouverture d'un opéra chinois / créer une perturbation | ![]() | ||||
| 闹大 | [ nào dà ] | faire tout un plat de (qch) / en faire tout un fromage / (d'une situation défavorable) devenir moche / exploser / s'intensifier | ![]() | ||||
| 闹丁 | [ nào dīng ] | Nordine | ![]() | ||||
| 闹房 | [ nào fáng ] | défis souvents grossiers adressés aux jeunes mariés | ![]() | ||||
| 闹哄 | [ nào hong ] | bruit / tumulte | ![]() | ||||
| 闹僵 | [ nào jiāng ] | (se rapportant à une relation ou une situation) devenir tendu et stressé | ![]() | ||||
| 闹玛 | [ nào mǎ ] | Norma | ![]() | ||||
| 闹曼 | [ nào màn ] | Norman / Normand | ![]() | ||||
| 闹忙 | [ nào máng ] | (dial.) animé / vivant | ![]() | ||||
| 闹猛 | [ nào měng ] | (dial.) animé / vivant | ![]() | ||||
| 闹气 | [ nào qì ] | se fâcher / faire des histoires | ![]() | ||||
| 闹热 | [ nào rè ] | (bande) animé / vivant | ![]() | ||||
| 闹灾 | [ nào zāi ] | causer des désastres / provoquer des calamités | ![]() | ||||
| 闹贼 | [ nào zéi ] | (famil.) être cambriolé | ![]() | ||||
| 闹市区 | [ nào shì qū ] | centre-ville | ![]() |
| 闹别扭 | [ nào biè niu ] | provoquer qqn / se brouiller avec | ![]() |
| 闹哄哄 | [ nào hōng hōng ] | bruyant / tumultueux / tapageur / plein de clameurs | ![]() |
| 闹洞房 | [ nào dòng fáng ] | bizutage dans la chambre nuptiale (coutume chinoise basée sur des défis) | ![]() |
| 闹笑话 | [ nào xiào huà ] | faire des bêtises / commettre une erreur ridicule / être un objet de risée | ![]() |
| 闹矛盾 | [ nào máo dùn ] | être en désaccord / avoir une dispute | ![]() |
| 闹情绪 | [ nào qíng xù ] | être maussade / bouder / être de mauvaise humeur | ![]() |
| 闹脾气 | [ nào pí qi ] | se mettre en colère | ![]() |
| 闹着玩 | [ nào zhe wán ] | blaguer / plaisanter | ![]() |
| 闹贝尔 | [ nào bèi ěr ] | Norbert | ![]() |
| 闹肚子 | [ nào dù zi ] | (fam.) avoir la diarrhée / avoir la chiasse / avoir la coulante | ![]() |
| 闹翻天 | [ nào fān tiān ] | Skywarp | ![]() |
| 闹轰轰 | [ nào hōng hōng ] | bruyant / tumultueux | ![]() |
| 闹糊糊 | [ nào hú hu ] | causer des ennuis | ![]() |
| 闹剧般 | [ nào jù bān ] | comique / burlesque | ![]() |
| 闹太套 | [ nào tài tào ] | (anglicisme) not at all / pas du tout | ![]() |
| 闹天宫 | [ nào tiān gōng ] | La Pérégrination vers l'Ouest / Le Voyage en Occident | ![]() |
| 闹笑话 | [ nào xiào hua ] | faire le ridicule de soi-même | ![]() |
| 闹新房 | [ nào xīn fáng ] | fête de mariage / cérémonie de mariage | ![]() |
| 闹着玩儿 | [ nào zhe wán r ] | folâtrerie | ![]() |
| 闹出笑话 | [ nào chū xiào hua ] | faire une gaffe / provoquer un rire | ![]() |
| 闹铃时钟 | [ nào líng shí zhōng ] | réveil (alarme) / réveille-matin | ![]() |
| 闹闹攘攘 | [ nào nào rǎng rǎng ] | créer un tollé | ![]() |
| 闹钟武器 | [ nào zhōng wǔ qì ] | arme à coquilles concentriques (prop.) | ![]() |
Entrées contenant 闹 | ||||
| 热闹 | [ rè nao ] | animé / en pleine effervescence | ![]() | |
| 喧闹 | [ xuān nào ] | vacarme / brouhaha / bruit / faire du bruit | ![]() | |
| 大闹 | [ dà nào ] | causer des ravages | ![]() | |
| 吵闹 | [ chǎo nào ] | faire du bruit / se chamailler | ![]() | |
| 胡闹 | [ hú nào ] | faire des bêtises / mettre la pagaille / faire du tapage | ![]() | |
| 玩闹 | [ wán nào ] | jouer / s'amuser | ![]() | |
| 瞎闹 | [ xiā nào ] | faire une scène / faire l'imbécile / se comporter bêtement | ![]() | |
| 欢闹 | [ huān nào ] | être joyeux et bruyant | ![]() | |
| 取闹 | [ qǔ nào ] | causer des ennuis / se moquer de | ![]() | |
| 打闹 | [ dǎ nào ] | se disputer / se chamailler / être bruyant / jouer bruyamment / se livrer à des jeux turbulents | ![]() | |
| 繁闹 | [ fán nào ] | animation / activité / énergie | ![]() | |
| 狂闹 | [ kuáng nào ] | faire du bruit / s'agiter / faire des folies | ![]() | |
| 哭闹 | [ kū nào ] | pleurer bruyamment, déranger les autres | ![]() | |
| 骚闹 | [ sāo nào ] | bruyant / faire du bruit | ![]() | |
| 耍闹 | [ shuǎ nào ] | faire des folies / jouer bruyamment / plaisanter | ![]() | |
| 校闹 | [ xiào nào ] | troubles scolaires / manifestations étudiantes | ![]() | |
| 医闹 | [ yī nào ] | (néologisme vers 2013) perturbation organisée des établissements de santé ou abus verbal et physique du personnel médical par un patient mécontent ou des mandataires tels que des membres de la famille ou des voyous engagés, visant généralement à obtenir u | ![]() | |
| 看热闹 | [ kàn rè nao ] | aller là où les foules sont | ![]() |
| 凑热闹 | [ còu rè nao ] | participer à une partie de plaisir / créer plus d'ennuis | ![]() |
| 爱吵闹 | [ ài chǎo nào ] | aimer faire du bruit / être bruyant | ![]() |
| 吵闹声 | [ chǎo nào shēng ] | charivari | ![]() |
| 可闹尔 | [ kě nào ěr ] | Connor / Conor | ![]() |
| 无理取闹 | [ wú lǐ qǔ nào ] | (expr. idiom.) faire du mal sans raison / être délibérément provocateur / créer des ennuis à partir de rien | ![]() |
| 大闹天宫 | [ dà nào tiān gōng ] | Le Roi des singes (film) | ![]() |
| 小打小闹 | [ xiǎo dǎ xiǎo nào ] | à petite échelle | ![]() |
| 又哭又闹 | [ yòu kū yòu nào ] | pleurer et crier | ![]() |
| 五鬼闹判 | [ wǔ guǐ nào pàn ] | Cinq fantômes se moquent du juge, ou Cinq fantômes résistent au jugement (titre d'opéra folk, idiome) / personnage important harcelé par une foule de bons à rien | ![]() |
| 大吵大闹 | [ dà chǎo dà nào ] | (expr. idiom) crier et hurler / crier au scandale / faire une scène | ![]() |
| 聚众闹事 | ratonnade / éreintage / bashing | ![]() | |
| 吵吵闹闹 | [ chǎo chǎo nào nào ] | faire du bruit | ![]() |
