"COGNER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 撞 | [ ![]() | heurter / cogner / faire irruption / tomber sur qqn par hasard / surprendre | ![]() ![]() | 磕碰 | [ kē pèng ] | se heurter / se cogner / se quereller / avoir des litiges (ou des différends) | ![]() ![]() | 掽 | [ ![]() | se cogner / rencontrer par hasard | ![]() | 搕 | [ ![]() | frapper / cogner / prendre avec la main | ![]() |
Résultats approximatifs | 小心碰头 | [ xiǎo xīn pèng tóu ] | attention à votre tête / attention à ne pas vous cogner la tête | ![]() | 磕打 | [ kē da ] | cogner un objet contre un autre ou contre le sol pour faire tomber tout ce qui est dessus ou ce qu'il contient / secouer / faire tomber | ![]() ![]() | 搬石头砸自己的脚 | [ bān shí tou zá zì jǐ de jiǎo ] | déplacer une pierre et se cogner l'orteil / se tirer une balle dans le pied (idiome) | ![]() |