recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de en français

做
Trad.
Radical
Bushou
Nb. Traits 2
Composition
Nb. Traits 11
Structure
Décomp.
+
Méthodes d'entrée
Pinyin zuo4
Kanji /
Cangjie
OJRK
人十口乂
Sijiao 2824.0
Wubi WDTY
CNS 11643 1-5878
Encodages (hexa)
Unicode U+505A
GB2312 D7F6
BIG5 B0B5
HSK
Niveau 1
Grille d'écriture
Calligraphier
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
做
zuò
faire / effectuer / fabriquer / confectionner / réaliser / être (métier : pompier, médecin...) / devenir / servir de / écrire / composer
sens syn.

Entrées commençant par

zuò chū
sens
zuò dào
sens syn.
zuò fǎ
procédé / manière de faire
sens
zuò shì
travailler / avoir un poste
sens syn.
zuò ài
faire l'amour
sens
zuò rén
se conduire en homme / avoir du savoir-vivre / savoir comment se comporter / être droit, honnête
sens syn.
zuò wéi
agir en tant que
sens
zuò chéng
transformer en
sens
zuò mèng
sens syn.
zuò gōng
faire du travail manuel / travailler / façon / frais que nécessite un travail / exécution
sens syn.
zuò wán
finir / terminer une tâche
sens
zuò fàn
faire la cuisine
sens syn.
zuò kè
être invité
sens syn.
zuò cuò
faire une erreur
sens
zuò zhǔ
sens
zuò zuo
sens syn.
zuò cài
sens syn.
zuò guān
être haut fonctionnaire / nommer à un poste officiel
sens syn.
zuò bàn
tenir compagnie
sens syn.
zuò shēng
parler / émettre un son
sens syn.
zuò xì
jouer dans une pièce / monter une pièce
sens
zuò huó
travailler pour vivre / gagner sa vie de ses mains
sens
zuò gōng
force de travail / résultat
sens
zuò méi
servir d'entremetteur (dans un mariage)
sens syn.
zuò cāo
faire des exercices / faire de la gymnastique
sens
zuò dōng
agir comme hôte
sens syn.
zuò yā
(pour un homme) travailler comme prostitué
sens
寿
zuò shòu
fêter un anniversaire (d'une personne âgée)
sens syn.
zuò dà
arrogant / avec de grands airs
sens
zuò jī
(lit.) faire la poule / se prostituer (argot)
sens
zuò jué
aller aux extrêmes / ne laisser aucune marge de manoeuvre
sens
zuò pài
manière de faire qch / façon de se conduire / conduite / commerce / gestes dans l'opéra
sens
zuò qīn
devenir lié par un mariage / se marier
sens
zuò shǒu
mettre la main sur qch / mains habiles / travailleur / écrivain
sens
zuò xiǎo
devenir concubine
sens
zuò yǎn
travailler comme espion / faire le guide
sens
» plus
zuò shēng yì
faire des affaires
sens syn.
广
zuò guǎng gào
faire de la publicité
sens syn.
zuò wén zhāng
écrire un article / faire des histoires au sujet de
sens
zuò shǒu shù
sens
zuò cuò shì
faire une mauvaise chose / faire qch de mal
sens
zuò mǎi mài
faire du commerce
sens
zuò xué wèn
sens
zuò shǒu jiǎo
frauder / monter (une arnaque)
sens syn.
zuò jiǎ zhàng
falsifier les comptes
sens
zuò lǐ bài
aller à l'église (le dimanche pour un chrétien)
sens
zuò shēng rì
fêter un anniversaire / donner une fête d'anniversaire
sens syn.
zuò bào gào
faire un rapport
sens
zuò bù dào
impossible (à faire)
sens
zuò dǎo gào
faire des prières / prier
sens

Entrées contenant

jiào zuò
s'appeler / se nommer / être connu sous le nom de / être appelé
sens syn.
bù zuò
ne pas faire / ne le fais pas
sens
xiǎng zuò
envie de faire
sens
dìng zuò
faire faire / commander / faire sur mesure / sur commande
sens
dàng zuò
prendre pour / considérer comme
sens syn.
zài zuò
sens
kě zuò
faisabilité / peut être fait / pouvoir être fait
sens
dìng zuò
faire sur commande / avoir qch sur commande
sens
zhuāng zuò
faire semblant / prétendre
sens syn.
chēng zuò
être appelé / être connu comme
sens syn.
nán zuò
difficile (à faire) / avec difficulté
sens
kàn zuò
considérer comme
sens syn.
bǐ zuò
assimiler à / comparer à
sens
biàn zuò
se transformer en
sens
huàn zuò
être appelé / être connu comme
sens
zhǐ zuò
fait de papier / en papier
sens
» plus
néng zuò dào
sens
bù zuò shēng
garder le silence / ne pas dire un mot
sens syn.
huì zuò fàn
savoir cuisiner
sens
shì yào zuò
chose à faire
sens
wú zuò zuo
non affecté
sens
hào chī lǎn zuò
(expr. idiom.) heureux de manger mais pas prêt à travailler / (fig.) prendre et ne rien donner / paresseux / parasite (en parlant de qqn)
sens syn.
bái rì zuò mèng
rêver debout / rêver tout éveillé
sens syn.
xiǎo tí dà zuò
(expr. idiom.) faire d'un petit sujet un grand discours / faire beaucoup de bruit pour rien
sens syn.
shuō dào zuò dào
(expr. idiom.) tenir sa promesse
sens syn.
dāng jiā zuò zhǔ
être maitre chez soi / devenir maitre de son destin
sens syn.
zhǐ shuō bù zuò
(expr. idiom.) avoir une grande bouche mais ne rien faire
sens syn.
监督做法
pratiques en matière de contrôle
sens
重做发票
sens
良好做法
pratiques optimales
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.