voudriez-vous me dire... / puis-je vous demander... / s'il vous plait (j'ai une question)...
失而复得
[ shī ér fù dé ]
(expr. idiom.) perdre qch puis le regagner ou le retrouver
费神
[ fèi shén ]
passer du temps / se fatiguer / Puis-je vous déranger à..? / S'il vous plaît pourriez-vous..?
借问
[ jiè wèn ]
Puis-je demander?
左右开弓
[ zuǒ yòu kāi gōng ]
lit. tirer des deux côtés (idiome) / fig. faire preuve d'ambidextrie / donner une claque avec une main puis l'autre, en succession rapide / utiliser les deux pieds de manière égale (football)
先斩后奏
[ xiān zhǎn hòu zòu ]
lit. exécuter d'abord le criminel, puis le signaler à l'empereur (idiome) / fig. prendre une action radicale sans l'approbation préalable des autorités supérieures
墨线
[ mò xiàn ]
ligne encrée / marqueur de ligne droite de charpentier (une corde encrée tendue puis abaissée sur le bois)
鸟尽弓藏
[ niǎo jìn gōng cáng ]
(expr. idiom.) remiser les arcs une fois les oiseaux tous tués / (fig.) tirer parti de qqn, puis s'en débarrasser
不情之请
[ bù qíng zhī qǐng ]
si je puis m'exprimer ainsi pour demander une faveur...
一曝十寒
[ yī pù shí hán ]
un jour de soleil, dix jours de gel (idiome, de Mencius) / fig. travailler un peu puis négliger / effort sporadique / manque de persévérance / faible capacité de concentration
假途灭虢
[ jiǎ tú miè guó ]
lit. un raccourci pour écraser Guo (idiome) / fig. comploter avec qqn pour nuire à une tierce partie, puis se retourner contre le partenaire
几次三番
[ jǐ cì sān fān ]
(expr. idiom.) deux puis trois fois / (fig.) à plusieurs reprises / maintes et maintes fois / encore et encore
有何贵干
[ yǒu hé guì gàn ]
Puis-je vous aider ? / Que puis-je faire pour vous ?
弦而鼓之
[ xián ér gǔ zhī ]
(lit.) accorder une cithare puis en jouer / (fig.) vivre selon les conséquences des actions de qqn / faire son lit puis s'y coucher
一哭二闹三上吊
[ yī - kū èr - nào sān - shàng diào ]
lit. pleurer, puis crier, puis menacer de suicide (expression) / fig. faire une terrible scène / faire une crise de colère
打一巴掌,给个甜枣
[ dǎ yī bā zhang , gěi gè tián zǎo ]
lit. donner une gifle à qn, puis offrir une douce datte (idiome) / fig. traiter qn durement, puis offrir qch en guise de consolation
(coll.) (néologisme c. 2006) lever des fonds puis les détourner
干锅
[ gān guō ]
pot sec, un type de plat dans lequel les ingrédients sont sautés au wok, puis servis chauds dans une marmite en argile ou sur une poêle en métal
拼餐
[ pīn cān ]
(des personnes ayant un budget serré) profiter de divers plats au restaurant en commandant la nourriture ensemble puis en partageant les coûts
可以吗
[ kě yǐ ma ]
Est-ce possible ? / Puis-je ?
复阳
[ fù yáng ]
être à nouveau testé positif (au COVID-19) après avoir précédemment été testé positif puis, plus tard, négatif / avoir un résultat de test positif en rebond
时写时辍
[ shí xiě shí chuò ]
écrire un peu puis abandonner / écrire en coupures / écrire par à-coups
围城打援
[ wéi chéng dǎ yuán ]
assiéger et frapper la force de secours (idiome) / stratégie consistant à encercler une unité pour inciter l'ennemi à renforcer, puis à frapper les nouvelles troupes
上屋抽梯
[ shàng wū chōu tī ]
(expr. idiom.) monter sur le toit et retirer l'échelle / amener l'adversaire dans une situation risquée après l'avoir leurré par un avantage facile / faire un cadeau empoisonné / inciter les gens à l'action puis leur couper la retraite
说一套,做一套
décalage entre paroles et actes / contradiction entre ce qu'il dit et ce qu'il fait / désaccord entre ses paroles et ses actes / faire le contraire de ce qu'on dit, de ce qu'on pense / dire, puis faire le contraire
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.