Traduction de PUIS en chinois
再
zài
然后
rán hòu
进而
jìn ér
既而
jì ér
peu après / plus tard /
puis那阵子
nà zhèn zi
还有
hái yǒu
随后
suí hòu
而后
ér hòu
继而
jì ér
再者
zài zhě
此际
cǐ jì
继
jì
那阵
nà zhèn
到那时
dào nà shí
Résultats approximatifs
请问
qǐng wèn
voudriez-vous me dire... / puis-je vous demander... / s'il vous plait (j'ai une question)...
失而复得
shī ér fù dé
(expr. idiom.) perdre qch puis le regagner ou le retrouver
费神
fèi shén
passer du temps / se fatiguer / Puis-je vous déranger à..? / S'il vous plaît pourriez-vous..?
借问
jiè wèn
Puis-je demander?
鸟尽弓藏
niǎo jìn gōng cáng
(expr. idiom.) remiser les arcs une fois les oiseaux tous tués / (fig.) tirer parti de qqn, puis s'en débarrasser
不情之请
bù qíng zhī qǐng
si je puis m'exprimer ainsi pour demander une faveur...
几次三番
jǐ cì sān fān
(expr. idiom.) deux puis trois fois / (fig.) à plusieurs reprises / maintes et maintes fois / encore et encore
有何贵干
yǒu hé guì gàn
Puis-je vous aider ? / Que puis-je faire pour vous ?
弦而鼓之
xián ér gǔ zhī
(lit.) accorder une cithare puis en jouer / (fig.) vivre selon les conséquences des actions de qqn / faire son lit puis s'y coucher
动问
dòng wèn
可以吗
kě yǐ ma
Est-ce possible ? / Puis-je ?
时写时辍
shí xiě shí chuò
écrire un peu puis abandonner / écrire en coupures / écrire par à-coups
上屋抽梯
shàng wū chōu tī
(expr. idiom.) monter sur le toit et retirer l'échelle / amener l'adversaire dans une situation risquée après l'avoir leurré par un avantage facile / faire un cadeau empoisonné / inciter les gens à l'action puis leur couper la retraite
说一套,做一套
décalage entre paroles et actes / contradiction entre ce qu'il dit et ce qu'il fait / désaccord entre ses paroles et ses actes / faire le contraire de ce qu'on dit, de ce qu'on pense / dire, puis faire le contraire