"SOUVENIR" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 记得 | [ jì de ] | se rappeler / se souvenir / garder la mémoire de | ![]() | |||
| 记忆 | [ jì yì ] | se souvenir / souvenir / mémoire | ![]() | ||||
| 回忆 | [ huí yì ] | se souvenir de / évoquer / se remémorer / souvenir | ![]() | ||||
| 纪念 | [ jì niàn ] | commémorer / honorer la mémoire de qqn / souvenir / jour commémoratif / anniversaire | ![]() | ||||
| 回顾 | [ huí gù ] | regarder en arrière / se rappeler / se souvenir / récapituler | ![]() | ||||
| 往事 | [ wǎng shì ] | passé (n.m.) / souvenir | ![]() | ||||
| 念 | [ niàn ] | lire / faire ses études / penser à / pensée / souvenir / idée / vingt (forme anti-fraude) | ![]() | ||||
| 识 | [ zhì ] | se souvenir / inscrire / annales | ![]() | ||||
| 想起来 | [ xiǎng qi lai ] | se souvenir / (se) rappeler | ![]() | ||||
| 纪念品 | [ jì niàn pǐn ] | souvenir / bibelot | ![]() | ||||
| 信物 | [ xìn wù ] | souvenir (objet) | ![]() | ||||
| 土特产 | [ tǔ tè chǎn ] | souvenir (objet) / spécialité locale | ![]() | ||||
| 记念 | [ jì niàn ] | se rappeler / se souvenir / souvenirs | ![]() | ||||
| 叙旧 | [ xù jiù ] | se souvenir / parler de l'ancien temps | ![]() | ||||
| 遥想 | [ yáo xiǎng ] | rappel / se rappeler / souvenir / imaginer / visualiser (le futur) | ![]() | ||||
| 追思 | [ zhuī sī ] | mémorial / souvenir (d'un défunt) | ![]() | ||||
| 记取 | [ jì qǔ ] | (litt.) se rappeler / se souvenir | ![]() | ||||
| 心目 | [ xīn mù ] | mémoire / souvenir / esprit | ![]() | ||||
| 浮想 | [ fú xiǎng ] | pensée passagère / une idée qui vient dans la tête / souvenir | ![]() | ||||
| 追念 | [ zhuī niàn ] | se souvenir | ![]() | ||||
| 表记 | [ biǎo jì ] | souvenir / qch donné en gage | ![]() | ||||
| 惦 | [ diàn ] | penser à / se souvenir / manquer (émotion) | ![]() | ||||
| 念想 | [ niàn xiǎng ] | manquer (la présence de) / chérir le souvenir de / aspiration / désir / qqch à quoi on pense constamment / (fam.) souvenir / memento / (fam.) impression (de qqn ou qqch dans son esprit) | ![]() | ||||
| 有印象 | [ yǒu yìn xiàng ] | avoir un souvenir (de qn ou de qc) / se souvenir | ![]() | ||||
| 懐 | [ huái ] | coeur / poche / souvenir | ![]() | ||||
| 记念品 | [ jì niàn pǐn ] | souvenir / mémorable | ![]() | ||||
| 伴手 | [ bàn shǒu ] | cadeau de départ / souvenir | ![]() | ||||
| 手信 | [ shǒu xìn ] | souvenir (objet) | ![]() | ||||
| 念想儿 | [ niàn xiang r ] | (coll.) souvenir / memento / (coll.) impression (de qn ou qch dans son esprit) | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 记 | [ jì ] | se souvenir de / noter / enregistrer | ![]() | |||
| 怀念 | [ huái niàn ] | penser à / garder le souvenir de | ![]() | ||||
| 留念 | [ liú niàn ] | garder en souvenir | ![]() | ||||
| 想起 | [ xiǎng qǐ ] | se souvenir de / se rappeler | ![]() | ||||
| 想想 | [ xiǎng xiang ] | réfléchir à / se souvenir de / penser à | ![]() | ||||
| 回想 | [ huí xiǎng ] | se souvenir de | ![]() | ||||
| 不记得 | [ bù jì dé ] | ne pas se souvenir | ![]() | ||||
| 记忆力 | [ jì yì lì ] | faculté de la mémoire / capacité à se souvenir | ![]() | ||||
| 纪念日 | [ jì niàn rì ] | jour commémoratif / jour du souvenir / anniversaire (d'un évènement) | ![]() | ||||
| 忘怀 | [ wàng huái ] | oublier / ne pas garder le souvenir | ![]() | ||||
| 想不起来 | [ xiǎng bù qǐ lai ] | ne pas se souvenir | ![]() | ||||
| 留影 | [ liú yǐng ] | se faire photographier en souvenir | ![]() | ||||
| 记不住 | [ jì bu zhù ] | ne pas pouvoir se rappeler, se souvenir | ![]() | ||||
| 哀思 | [ āi sī ] | souvenir d'un défunt / affliction | ![]() | ||||
| 思亲 | [ sī qīn ] | se souvenir de ses parents / sentir la nostalgie de ses proches | ![]() | ||||
| 长明灯 | [ cháng míng dēng ] | flamme éternelle / flamme du souvenir | ![]() | ||||
| 忆 | [ yì ] | se rappeler / se souvenir de | ![]() | ||||
| 旧地重游 | [ jiù dì chóng yóu ] | (expr. idiom.) revoir les anciens repaires / Routes du Souvenir | ![]() | ||||
| 温故知新 | [ wēn gù zhī xīn ] | (expr. idiom.) revoir l'ancien et connaître le nouveau (proverbe des Analectes) / se souvenir du passé et comprendre le futur | ![]() | ||||
| 镌骨铭心 | [ juān gǔ míng xīn ] | gravé dans les os et le c?ur / souvenir toujours présent (surtout ressentiment) | ![]() | ||||
| 见利思义 | [ jiàn lì sī yì ] | (expr. idiom.) voir le profit et se souvenir de la moralité / agir éthiquement / ne pas être tenté par les richesses | ![]() | ||||
| 铭心镂骨 | [ míng xīn lòu gǔ ] | gravé dans le coeur et sculpté dans les os (idiome) / se souvenir d'un bienfaiteur tant qu'on vit / gratitude éternelle | ![]() | ||||
| 牵记 | [ qiān jì ] | difficile à se souvenir | ![]() | ||||
| 难记 | [ nán jì ] | difficile à se souvenir | ![]() | ||||
| 记错 | [ jì cuò ] | se souvenir incorrectement | ![]() | ||||
| 琐记 | [ suǒ jì ] | souvenir fragmentaire / notes diverses | ![]() | ||||
| 西楼记 | [ xī lóu jì ] | Souvenir de l'édifice occidental | ![]() | ||||
| 断片儿 | [ duàn piàn r ] | avoir un blackout dû à l'alcool / ne pas se souvenir de ce que l'on a fait en étant ivre | ![]() | ||||
| 小全张 | [ xiǎo quán zhāng ] | bloc souvenir | ![]() | ||||
| 停战日 | [ tíng zhàn rì ] | Jour du souvenir | ![]() | ||||
| 忆苦饭 | [ yì kǔ fàn ] | repas désagréable pris en souvenir des difficultés passées / fig. repas au goût médiocre | ![]() | ||||
| 记不起 | [ jì bù qǐ ] | ne pas se souvenir | ![]() | ||||
| 我会记住它 | [ wǒ huì jì zhù tā ] | Je vais m'en souvenir. | ![]() | ||||
| 小帮派 | [ xiǎo bāng pài ] | enfant mauvais souvenir / petit Interahamwe | ![]() | ||||
| 蓦然想起 | [ mò rán xiǎng qǐ ] | soudain se souvenir / se rappeler brusquement | ![]() | ||||
| 小纪念品 | [ xiǎo jì niàn pǐn ] | petit souvenir | ![]() | ||||
| 友好纪念品 | [ yǒu hǎo jì niàn pǐn ] | souvenir amical | ![]() | ||||
| 温故而知新 | [ wēn gù ér zhī xīn ] | (expr. idiom.) revoir l'ancien et connaître le nouveau (proverbe des Analectes) / se souvenir du passé et comprendre le futur | ![]() | ||||
| 宿命通 | [ sù mìng tōng ] | (Bouddhisme) souvenir des vies passées / sagesse des vies passées (l'un des six pouvoirs surnaturels des Bouddhas et des arhats) | ![]() | ||||
| 痛苦回忆儿童 | [ tòng kǔ huí yì r tóng ] | enfant mauvais souvenir / petit Interahamwe | ![]() | ||||
| 威廉皇帝纪念教堂 | [ wēi lián huáng dì jì niàn jiào táng ] | Kaiser Wilhelm memorial church / église du Souvenir | ![]() | ||||
| 贩卖黑奴及其废除的国际纪念日 | Journée internationale du souvenir de la traite négrière et de son abolition | ![]() | |||||
| 世界道路交通事故受害者纪念日 | [ shì jiè dào lù jiāo tòng shì gù shòu hài zhě jì niàn rì ] | Journée mondiale du souvenir des victimes des accidents de la route | ![]() | ||||
| 第二次世界大战死难者悼念与和解日 | Journée du souvenir et de la réconciliation en l'honneur des morts de la Seconde Guerre mondiale | ![]() | |||||
