recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"PERDRE" en chinois

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ shī qù ] perdresens
[ sǔn shī ] perte / dégât / déficit / perdre / souffrir un dommagesens
[ shī bài ] perdre (être battu) / échouer / ratersens
[ sàng shī ] perdresens
[ yí shī ] perdresens
[ mí lù ] se perdre / s'égarersens
[ diào ] tomber / perdre / tourner / se débarrasser de / faire tomber / jeter / rejeter / agiter / remuer / secouer / ébranlersens
[ shū ] transporter / véhiculer / perdre (au jeu, au combat, etc.) / ne pas arriver à / manquer / saisir un mot de passe / faire un donsens
[ diū ] perdre / lancer / jeter / rejeter / abandonner / laisser / se débarrasser de / léguersens
[ shī ] erreur / accident / perdre / s'écarter de la normale / manquer àsens
[ zhuàn xiàng ] braquer / se perdresens
[ diū shī ] perdre / perdusens
[ shī luò ] perdre (qch) / ressentir un sentiment de perte / frustré / déception / pertesens
[ sǔn shāng ] blesser / endommager / porter atteinte à / perdre / lésionsens
[ mí shī ] perdre / être perdusens
[ diū diào ] perdre / jeter / se défaire (de) / se débarrasser (de)sens
[ yǒu shī ] échouer / perdresens
[ bái fèi ] perdre / ne servir à riensens
[ shū diào ] perdresens
[ huā diào ] passer (temps, argent) / perdre / gaspillersens
[ nòng diū ] perdresens
[ shī diào ] perdre / manquersens
[ duàn sòng ] ruiner / perdresens
[ zǒu shī ] perdu / disparu / manquant / (se) perdre / errer loin / perdre son sens (en traduction)sens
[ xū dù ] perdre (gaspiller) son temps pour riensens
[ zǒu sàn ] errer / s'éloigner / se perdresens
[ yí ] perdre / abandonner / laisser / léguer / transmettre / omettresens
[ sǔn ] perdre / diminuer / réduire / nuire à / porter atteinte à / endommagersens
[ mí ] fan (de) / passionné (de) / -phile / être fasciné par / s'égarer / désorienté / perdu / se perdre / charmer / séduiresens
[ sàng ] perdre (qch d'abstrait mais important) / être en deuil de / mourir / déçu / découragésens
[ péi ] indemniser / rembourser / perdresens
[ kuī ] perdre / manquer / heureusementsens
[ shí ] perdre / corroder / rongersens
[ tùn ] ôter / perdresens
[ shī mí ] perdre son chemin / se perdre (sur la route etc.)sens
[ zhé sǔn ] subir des pertes / perdre (une partie de sa réputation, sa flotte, son personnel etc)sens
[ bèi mò shōu ] perdre / confisquersens
[ hào shī ] perdre (des nutriments, de la chaleur...)sens

Résultats approximatifs

[ zhé ] perdre la tête / s'énerversens
[ shī wàng ] être déçu / perdre l'espoir / désespérer / découragersens
[ jiǎn féi ] maigrir / perdre du poidssens
[ jué wàng ] désespérer / désespoir / perdre confiancesens
[ mò míng qí miào ] (expr. idiom.) n'y rien comprendre / s'y perdre / sans raison valable / ne savoir pourquoisens
[ hūn mí ] coma / perdre connaissancesens
[ diū rén ] perdre la facesens
[ diān dǎo ] renverser / inverser / perdre la têtesens
[ huī xīn ] découragé / abattu / perdre couragesens
[ kè bù róng huǎn ] très urgent / très pressant / qui ne souffre point de retard / qui n'admet aucun délai / il n'y a pas une minute à perdresens
[ shà qì ] regard funeste / influence malheureuse / (d'un pneu, ballon, etc.) perdre de l'air / fuite d'airsens
[ sòng mìng ] perdre la vie / se faire tuersens
[ chǔ biàn bù jīng ] (expr. idiom.) rester calme face à des événements / ne pas perdre son sang-froid devant le changement imprévu des circonstancessens
[ sǐ yào miàn zi ] considérer que perdre la face est inacceptablesens
[ fèi huà ] parler longuement / perdre son soufflesens
[ diū sān là sì ] (expr. idiom.) perdre trois choses, en laisser tomber quatre / négligent et oublieux / égarer ceci et oublier celasens
[ pò chǔ ] rompre l'hymen / perdre la virginité / se faire dépucelersens
[ jiǎn sè ] devenir fade / perdre de son lustre / perdre de sa superbe / s'avilirsens
[ pò guā ] perdre sa virginité / déflorer une vierge / atteindre l'âge de 16 anssens
[ chéng bài zài cǐ yī jǔ ] gagner ou perdre, tout se termine ici / c'est le moment de brillersens
[ yūn ] étourdi / avoir le vertige / avoir la tête qui tourne / s'évanouir / perdre connaissancesens
[ xià gǎng ] quitter son service / perdre son emploisens
[ shī xiào ] perdre de son efficacitésens
[ liú xuè ] saigner / perdre du sang / faire courir des rumeurssens
[ chén mí ] être absorbé par / se perdre dans / être accro àsens
[ diū liǎn ] perdre la face / embarrasser / faire honte / humiliersens
[ shū gěi ] perdre face àsens
[ sàng shēng ] perdre la vie / mourirsens
[ tuō fà ] calvitie / perdre des cheveux ou des plumes / muer / épilationsens
[ fā bái ] pâlir / perdre sa couleur / devenir blancsens
[ shī tài ] oublier ses manières / s'oublier / perdre le contrôle de soi-mêmesens
[ lián bài ] défaites consécutives / perdre plusieurs fois d'affiléesens
[ luò pò ] perdre l'âme / être pris de panique / perdre contenancesens
[ sǐ xīn ] perdre tout espoir / renoncer à une idée / ne plus penser àsens
[ zhàn bài ] perdre une guerresens
[ sàng mìng ] perdre la viesens
[ shī shén ] étourdi / perdre l'esprit / déprimésens
[ tuì sè ] perdre ses couleurs / ternir / décolorer / déteindre / délavésens
[ péi qián ] perdre de l'argent / payer pour les dommagessens
[ mí tú ] perdre son cheminsens
[ shī chuán ] se perdre depuis plusieurs générationssens
[ méi mìng ] perdre la vie / mourir / témérairement / désespérémentsens
[ bài sù ] perdre un procèssens
[ méi miàn zi ] perdre la facesens
[ xiàn shì ] perdre la face / être déshonorésens
[ shī hún luò pò ] (expr. idiom.) âme perdue, esprit déchu / perdre l'âme / être pris de panique ou de folie / être affolésens
[ mí jīn ] labyrinthe / perdre le chemin / déconcertantsens
[ chū chǒu ] se rendre ridicule / perdre la face / faire piteuse figuresens
[ jī bù kě shī ] (expr. idiom.) Pas de temps à perdre !sens
[ shī shēn ] perdre sa virginité / perdre sa chastetésens
[ qīng jiā dàng chǎn ] (expr. idiom.) perdre la fortune familialesens
[ dé yì wàng xíng ] être infatué de soi-même au point de s'oublier / se laisser griser par le succès jusqu'à perdre contenance / ne plus se sentir de joiesens
[ zì bào zì qì ] perdre son assurance et se résigner à rester en arrière / se laisser aller au désespoirsens
[ guǐ hùn ] se la couler douce / perdre son temps / mener une vie de bohème sans travailler sérieusementsens
[ bù xǐng rén shì ] perdre connaissance / s'évanouir / être dans le comasens
[ péi běn ] perte (financière) / perdre de l'argentsens
[ zuān niú jiǎo jiān ] (expr. idiom.) pénétrer dans une corne de taureau / perdre du temps sur un problème insoluble ou insignifiant / se taper la tête contre un mur / impassesens
[ bài xià zhèn lái ] perdre une bataillesens
[ àn rán shī sè ] perdre sa splendeur / perdre de l'éclat / être éclipsésens
[ tuō sè ] perdre la couleur / pâlir / s'estompersens
[ ài miàn zi ] se préoccuper beaucoup des apparences / chercher à ne pas perdre la face / se préoccuper beaucoup de ses apparences / faire attention à sa réputationsens
[ mò míng qí miào ] (expr. idiom.) n'y rien comprendre / s'y perdre / sans raison valable / ne savoir pourquoisens
[ cuō tuó ] perdre son temps / gâcher sa viesens
[ shī ér fù dé ] (expr. idiom.) perdre qch puis le regagner ou le retrouversens
[ shēng yàn ] dégouter / ennuyeux / irritant / perdre son charme / assommantsens
[ shī chǒng ] perdre la faveur / tomber en disgrâcesens
[ dào tiē ] perdre de l'argent au lieu d'être payé (I.e. qqn devrait me payer, mais il prend en fait mon argent)sens
[ hùn rì zi ] paresser / fainéanter / perdre du tempssens
[ shēn bài míng liè ] perdre et son rang et sa réputation / se perdre en laissant derrière soi un triste renom / homme discréditésens
[ shì bù yí chí ] il n'y a pas de temps à perdresens
[ diū miàn zi ] perdre la facesens
[ sàng dǎn ] perdre courage / trembler de peursens
[ yíng tóu gǎn shàng ] essayer de rattraper sans perdre de tempssens
[ shī shì ] perdre du pouvoir et de l'influencesens
[ yǔn mìng ] perdre la vie / trouver la mortsens
[ yīn xiǎo shī dà ] (expr. idiom.) perdre l'essentiel en voulant sauver un petit qch / courir le risquesens
[ hú gǎo ] perdre son temps / avoir une liaisonsens
[ fù zhī dōng liú ] (expr. idiom.) perdre irrévocablementsens
[ fēn miǎo bì zhēng ] saisir chaque minute et seconde (idiome) / pas une minute à perdre / chaque moment comptesens
[ diào sè ] se décolorer / se faner / perdre sa couleur / s'estompersens
[ hūn luàn ] troublé / désorienté / stupéfait / perdre le Nordsens
[ chǔ zhī tài rán ] (expr. idiom.) prendre les choses calmement / ne pas perdre son calmesens
[ sàng zhì ] perdre la déterminationsens
[ shī jié ] être déloyal / perdre sa chastetésens
[ zuò shī liáng jī ] (expr. idiom.) manquer (perdre) une belle occasionsens
[ lì lìng zhì hūn ] perdre la tête à cause de l'avidité matérielle (idiome)sens
[ diū chǒu ] perdre la facesens
[ zǒu wèi ] perdre la saveursens
[ hūn ] perdre connaissance / s'évanouir / sombre / obscur / troublésens
[ jué ] perdre conscience / s'évanouirsens
[ něi ] avoir faim / perdre couragesens
[ dà jīng shī sè ] (expr. idiom.) être consterné et perdre sa couleur / être pâle de qch / être frappé de panique / être saisi de frayeursens
[ duò yún wù zhōng ] lit. se perdre dans le brouillard (idiome) / fig. être complètement perdusens
[ zhēng māo diū niú ] marchander un chat et perdre un boeuf / lâcher la proie pour l'ombresens
[ mō bu zháo tóu nǎo ] incapable de comprendre une chose / s'y perdresens
[ duì niú tán qín ] (expr. idiom.) jouer du luth devant les buffles / parler à un mur / perdre sa salivesens
[ dé ér fù shī ] (expr. idiom.) perdre ce que l'on vient d'obtenirsens
[ zuò shī jī yí ] rester assis et gâcher une bonne opportunité (idiome) / perdre la chancesens
[ shī zhāng shī zhì ] (expr. idiom.) perdre la tête / hors d'esprit / fousens
[ jiǎn diào ] soustraire / perdre du poidssens
[ xuè běn wú guī ] perdre ses économies (ex. après une faillite) / pas de retour pour les économies durement gagnéessens
[ shī dào ] se faire voler qqch / perdre à cause d'un vol / être cambriolésens
[ shòu shēn ] perdre du poids / faire un régimesens
[ shī qù hòu jìn ] s'épuiser / perdre de l'élan / perdre de la vapeursens
[ zhuā kuáng ] perdre la tête / perdre la boule / péter les plombssens
[ shī shì ] perdre qqn de qui on dépend / perdre sa mèresens
[ tuō pí diào ròu ] (lit.) perdre sa peau, perdre sa peau / travailler aussi dur que possible / se casser le cul à faire qchsens
[ fèi shí ] perdre du tempssens
[ sàng qīn ] deuil / perdre un parentsens
[ pāo liǎn ] perdre la face / humiliationsens
[ sàng jìn ] perdre complètement (sa dignité, sa vitalité etc)sens
[ xiè jìn ] perdre courage / se sentir découragésens
[ bài zhàn ] perdre une guerre / (fig.) le perdant (d'un compétition, d'une élection)sens
[ yǔhǔmóupí ] discuter vainement / perdre sa salive / (litt) demander sa peau au tigresens
[ bài wèi ] perdre l'appétitsens
[ gēn diū ] perdre la trace desens
[ diū mìng ] perdre sa viesens
[ mò ji ] lambiner / perdre du tempssens
[ sàng shēn ] perdre la viesens
[ chà diào ] perdre sa voix (famil.)sens
[ shé qián ] perte / perdre de l'argentsens
[ diū guān ] (d'un officiel) perdre son travailsens
[ zì něi ] perdre confiance / être découragésens
[ qīng jiā ] ruiner une famille / perdre une fortunesens
[ shī huān ] perdre la faveur / devenir aliénésens
[ diān r miàn ] perdre la facesens
[ shī lián ] perdre le contact / être perdusens
[ yàn zhàn ] être las de la guerre / (fig.) perdre son envie de continuer à se battre (match sportif, bataille juridique etc)sens
[ diū fàn wǎn ] perdre son emploisens
[ zǒu yàng r ] perdre sa forme / déformersens
[ diū wū shā mào ] (lit.) perdre son chapeau noir / être viré d'un poste officielsens
[ diū dào jiā ] perdre complétement (la face)sens
[ hūn tóu ] perdre la tête / être hors de soi / être médusésens
[ shī dào ] perdre le chemin / injuste / faute moralesens
[ diào xiàng ] tourner / ajuster sa direction / perdre ses repèressens
[ shī zhì ] perdre ses fonctions cognitives / souffrir de démencesens
[ diào qī ] décoller (peinture) / (fig.) être exposé / perdre la face (Tw)sens
[ cǎi shī jiǎo ] perdre piedsens
[ sàng shī dài jìn ] tout perdresens
[ fèi chún shé ] argumenter inutilement / perdre son temps à expliquersens
[ shī tǐ miàn ] perdre sa dignitésens
[ pǎo wèi r ] perdre la saveursens
[ jiǎn fēn ] déduire des points / perdre des pointssens
[ fèi kǒu shé ] faire valoir inutilement / perdre du temps en expliquantsens
[ dòng shǒu jiǎo ] trafiquer avec / perdre son temps avec / saboter qchsens
[ chū xì ] (d'un acteur) se désengager de la performance (par exemple, après la fin du spectacle) / (d'un public) perdre de l'intérêt pour la performancesens
[ shé běn ] perte / perdre de l'argentsens
[ diào chèng ] perdre du poids (bétail)sens
[ diào biāo ] perdre du poids (bétail)sens
[ zǒu sè ] perdre sa couleur / s'estompersens
[ pǎo wèi ] perdre la saveursens
[ diē fèn ] perdre la facesens
[ shī hūn ] perdre son conjointsens
[ diào fěn ] perdre des fanssens
[ pò shēn ] perdre sa virginitésens
[ liǎo wú shēng qù ] (expr. idiom.) perdre tout intérêt pour la viesens
[ róng yán shī sè ] (de teint) perdre sa couleur / blanchir / avoir l'air pâlesens
[ shī qù zhī jué ] perdre connaissancesens
[ yuàn dǔ fú shū ] (lit.) si vous acceptez de parier, vous devez accepter de perdre / (fig.) vous pariez, vous payezsens
[ shī miàn zi ] perdre la face / être humiliésens
使[ shǐ xìng zi ] perdre son sang-froidsens
[ pào mó gu ] tergiverser (et perdre du temps)sens
[ pò yáng shuǐ ] perdre les eauxsens
[ wǎng liǎn shàng mǒ hēi ] perdre la face / embarrasser / humiliésens
[ chén bù zhù qì ] perdre son calme / devenir impatient / incapable de rester calmesens
[ sè lìng zhì hūn ] (expr. idiom.) se perdre dans la luxuresens
[ dǎo sǎng ] (d'un chanteur) perdre sa voix / (changement de voix du chanteur d'opéra masculin) à la pubertésens
[ jiē xià ] perdre l'haleine / être hors d'haleine / être tout essouflésens
[ dà yi shī jīng zhōu ] lit. perdre Jingzhou par négligence (idiome) / fig. subir un revers majeur en raison de la négligencesens
[ tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ ] (expr. idiom.) essayer de voler un poulet mais perdre une poignée de riz / avoir de grands projets mais subir un échec totalsens
[ tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ ] (expr. idiom.) essayer de voler un poulet mais perdre une poignée de riz / avoir de grands projets mais subir un échec totalsens
[ wǒ bú xiǎng shī qù nǐ ] Je ne veux pas te perdresens
穿[ guāng jiǎo de bù pà chuān xié de ] lit. les gens pieds nus n'ont pas peur de ceux qui portent des chaussures (idiome) / fig. les pauvres, qui n'ont rien à perdre, ne craignent pas ceux au pouvoirsens
[ shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú ] perdre au lever du soleil mais gagner au coucher du soleil (idiome) / compenser plus tard sa perte antérieure / ce que vous perdez sur les balançoires, vous le gagnez sur les manègessens

Dernières recherches

petits dés de repos metteur en scène l'un prévenir jeux ce qu'on a héraut réprimander Pour former

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.