recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"PERDRE"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ shī qù ] perdresens

[ sǔn shī ] perte / dégât / déficit / perdre / souffrir un dommagesens

[ shī bài ] perdre (être battu) / échouer / ratersens

[ sàng shī ] perdresens

[ yí shī ] perdresens

[ mí lù ] se perdre / s'égarersens

[ diào ] tomber / perdre / tourner / se débarrasser de / faire tomber / jeter / rejeter / agiter / remuer / secouer / ébranlersens

[ shū ] transporter / véhiculer / perdre (au jeu, au combat, etc.) / ne pas arriver à / manquer / saisir un mot de passe / faire un donsens

[ diū ] perdre / lancer / jeter / rejeter / abandonner / laisser / se débarrasser de / léguersens

[ shī ] erreur / accident / perdre / s'écarter de la normale / manquer àsens

[ zhuàn xiàng ] braquer / se perdresens

[ diū shī ] perdre / perdusens

[ shī luò ] perdre (qch) / ressentir un sentiment de perte / frustré / déception / pertesens

[ sǔn shāng ] blesser / endommager / porter atteinte à / perdre / lésionsens

[ mí shī ] perdre / être perdusens

[ diū diào ] perdre / jeter / se défaire (de) / se débarrasser (de)sens

[ yǒu shī ] échouer / perdresens

[ bái fèi ] perdre / ne servir à riensens

[ shū diào ] perdresens

[ huā diào ] passer (temps, argent) / perdre / gaspillersens

[ nòng diū ] perdresens

[ shī diào ] perdre / manquersens

[ duàn sòng ] ruiner / perdresens

[ zǒu shī ] perdu / disparu / manquant / (se) perdre / errer loin / perdre son sens (en traduction)sens

[ xū dù ] perdre (gaspiller) son temps pour riensens

[ zǒu sàn ] errer / s'éloigner / se perdresens

[ chén xiàn ] s'enfoncer / s'effondrer / (d'un bâtiment, etc.) s'affaisser / (fig.) se perdre (dans la contemplation, les rêveries, etc.)sens

[ yí ] perdre / abandonner / laisser / léguer / transmettre / omettresens

[ sǔn ] perdre / diminuer / réduire / nuire à / porter atteinte à / endommagersens

[ mí ] fan (de) / passionné (de) / -phile / être fasciné par / s'égarer / désorienté / perdu / se perdre / charmer / séduiresens

[ sàng ] perdre (qch d'abstrait mais important) / être en deuil de / mourir / déçu / découragésens

[ péi ] indemniser / rembourser / perdresens

[ kuī ] perdre / manquer / heureusementsens

[ shí ] perdre / corroder / rongersens

[ tùn ] ôter / perdresens

[ shī mí ] perdre son chemin / se perdre (sur la route etc.)sens

[ zǒu diū ] s'égarer / se perdresens

[ zhé sǔn ] subir des pertes / perdre (une partie de sa réputation, sa flotte, son personnel etc)sens

[ làng fèi diào ] gaspiller / perdresens

[ bèi mò shōu ] perdre / confisquersens

[ hào shī ] perdre (des nutriments, de la chaleur...)sens

[ shǎo diào ] perdre / diminuersens

[ shī zhōng ] perdre / manquersens

Résultats approximatifs

[ zhé ] perdre la tête / s'énerversens

[ shī wàng ] être déçu / perdre l'espoir / désespérer / découragersens

[ jiǎn féi ] maigrir / perdre du poidssens

[ jué wàng ] désespérer / désespoir / perdre confiancesens

[ mò míng qí miào ] (expr. idiom.) n'y rien comprendre / s'y perdre / sans raison valable / ne savoir pourquoisens

[ hūn mí ] coma / perdre connaissancesens

[ diū rén ] perdre la facesens

[ diān dǎo ] renverser / inverser / perdre la têtesens

[ huī xīn ] découragé / abattu / perdre couragesens

[ kè bù róng huǎn ] très urgent / très pressant / qui ne souffre point de retard / qui n'admet aucun délai / il n'y a pas une minute à perdresens

[ shà qì ] regard funeste / influence malheureuse / (d'un pneu, ballon, etc.) perdre de l'air / fuite d'airsens

[ sòng mìng ] perdre la vie / se faire tuersens

[ gù cǐ shī bǐ ] s'occuper d'une chose et perdre de vue une autre / ne pas pouvoir gérer deux choses ou plus en même temps / ne pas pouvoir prêter attention à une chose sans négliger l'autresens

[ chǔ biàn bù jīng ] (expr. idiom.) rester calme face à des événements / ne pas perdre son sang-froid devant le changement imprévu des circonstancessens

[ sǐ yào miàn zi ] considérer que perdre la face est inacceptablesens

[ fèi huà ] parler longuement / perdre son soufflesens

[ diū sān là sì ] (expr. idiom.) perdre trois choses, en laisser tomber quatre / négligent et oublieux / égarer ceci et oublier celasens

[ pò chǔ ] rompre l'hymen / perdre la virginité / se faire dépucelersens

[ jiǎn sè ] devenir fade / perdre de son lustre / perdre de sa superbe / s'avilirsens

[ pò guā ] perdre sa virginité / déflorer une vierge / atteindre l'âge de 16 anssens

[ chéng bài zài cǐ yī jǔ ] gagner ou perdre, tout se termine ici / c'est le moment de brillersens

[ yūn ] étourdi / avoir le vertige / avoir la tête qui tourne / s'évanouir / perdre connaissancesens

[ xià gǎng ] quitter son service / perdre son emploisens

[ shī xiào ] perdre de son efficacitésens

[ liú xuè ] saigner / perdre du sang / faire courir des rumeurssens

[ chén mí ] être absorbé par / se perdre dans / être accro àsens

[ diū liǎn ] perdre la face / embarrasser / faire honte / humiliersens

[ shū gěi ] perdre face àsens

[ sàng shēng ] perdre la vie / mourirsens

[ tuō fà ] calvitie / perdre des cheveux ou des plumes / muer / épilationsens

[ fā bái ] pâlir / perdre sa couleur / devenir blancsens

[ shī tài ] oublier ses manières / s'oublier / perdre le contrôle de soi-mêmesens

[ lián bài ] défaites consécutives / perdre plusieurs fois d'affiléesens

[ luò pò ] perdre l'âme / être pris de panique / perdre contenancesens

[ sǐ xīn ] perdre tout espoir / renoncer à une idée / ne plus penser àsens

[ zhàn bài ] perdre une guerresens

[ sàng mìng ] perdre la viesens

[ shī shén ] étourdi / perdre l'esprit / déprimésens

[ tuì sè ] perdre ses couleurs / ternir / décolorer / déteindre / délavésens

[ péi qián ] perdre de l'argent / payer pour les dommagessens

[ mí tú ] perdre son cheminsens

[ shī chuán ] se perdre depuis plusieurs générationssens

[ méi mìng ] perdre la vie / mourir / témérairement / désespérémentsens

[ bài sù ] perdre un procèssens

[ méi miàn zi ] perdre la facesens

[ xiàn shì ] perdre la face / être déshonorésens

[ shī hún luò pò ] (expr. idiom.) âme perdue, esprit déchu / perdre l'âme / être pris de panique ou de folie / être affolésens

[ mí jīn ] labyrinthe / perdre le chemin / déconcertantsens

[ chū chǒu ] se rendre ridicule / perdre la face / faire piteuse figuresens

[ jī bù kě shī ] (expr. idiom.) Pas de temps à perdre !sens

[ shī shēn ] perdre sa virginité / perdre sa chastetésens

[ qīng jiā dàng chǎn ] (expr. idiom.) perdre la fortune familialesens

[ dé yì wàng xíng ] être infatué de soi-même au point de s'oublier / se laisser griser par le succès jusqu'à perdre contenance / ne plus se sentir de joiesens

[ zì bào zì qì ] perdre son assurance et se résigner à rester en arrière / se laisser aller au désespoirsens

[ guǐ hùn ] se la couler douce / perdre son temps / mener une vie de bohème sans travailler sérieusementsens

[ bù xǐng rén shì ] perdre connaissance / s'évanouir / être dans le comasens

[ péi běn ] perte (financière) / perdre de l'argentsens

[ zuān niú jiǎo jiān ] (expr. idiom.) pénétrer dans une corne de taureau / perdre du temps sur un problème insoluble ou insignifiant / se taper la tête contre un mur / impassesens

[ bài xià zhèn lái ] perdre une bataillesens

[ àn rán shī sè ] perdre sa splendeur / perdre de l'éclat / être éclipsésens

[ tuō sè ] perdre la couleur / pâlir / s'estompersens

[ ài miàn zi ] se préoccuper beaucoup des apparences / chercher à ne pas perdre la face / se préoccuper beaucoup de ses apparences / faire attention à sa réputationsens

[ mò míng qí miào ] (expr. idiom.) n'y rien comprendre / s'y perdre / sans raison valable / ne savoir pourquoisens

[ cuō tuó ] perdre son temps / gâcher sa viesens

[ huá dǎo ] glisser / perdre l'équilibresens

[ shī ér fù dé ] (expr. idiom.) perdre qch puis le regagner ou le retrouversens

[ shēng yàn ] dégouter / ennuyeux / irritant / perdre son charme / assommantsens

[ shī chǒng ] perdre la faveur / tomber en disgrâcesens

[ dào tiē ] perdre de l'argent au lieu d'être payé (I.e. qqn devrait me payer, mais il prend en fait mon argent)sens

[ hùn rì zi ] paresser / fainéanter / perdre du tempssens

[ shēn bài míng liè ] perdre et son rang et sa réputation / se perdre en laissant derrière soi un triste renom / homme discréditésens

[ shì bù yí chí ] il n'y a pas de temps à perdresens

[ shū guāng ] tout perdre / perdre toutsens

[ diū miàn zi ] perdre la facesens

[ sàng dǎn ] perdre courage / trembler de peursens

[ yíng tóu gǎn shàng ] essayer de rattraper sans perdre de tempssens

[ shī shì ] perdre du pouvoir et de l'influencesens

[ yǔn mìng ] perdre la vie / trouver la mortsens

[ yīn xiǎo shī dà ] (expr. idiom.) perdre l'essentiel en voulant sauver un petit qch / courir le risquesens

[ hú gǎo ] perdre son temps / avoir une liaisonsens

[ fù zhī dōng liú ] (expr. idiom.) perdre irrévocablementsens

[ fēn miǎo bì zhēng ] saisir chaque minute et seconde (idiome) / pas une minute à perdre / chaque moment comptesens

[ diào sè ] se décolorer / se faner / perdre sa couleur / s'estompersens

[ hūn luàn ] troublé / désorienté / stupéfait / perdre le Nordsens

[ tuì pí ] mue / exuvie / se nymphoser / muer / se débarrasser / perdre une vieille peau ou coquillesens

[ chǔ zhī tài rán ] (expr. idiom.) prendre les choses calmement / ne pas perdre son calmesens

[ sàng zhì ] perdre la déterminationsens

[ zǒu xíng ] hors de forme / perdre sa forme / déformersens

[ shī jié ] être déloyal / perdre sa chastetésens

[ zuò shī liáng jī ] (expr. idiom.) manquer (perdre) une belle occasionsens

[ lì lìng zhì hūn ] perdre la tête à cause de l'avidité matérielle (idiome)sens

[ diū chǒu ] perdre la facesens

[ zǒu wèi ] perdre la saveursens

[ hūn ] perdre connaissance / s'évanouir / sombre / obscur / troublésens

[ jué ] perdre conscience / s'évanouirsens

[ něi ] avoir faim / perdre couragesens

[ mǎn pán jiē shū ] tout perdre / perdre toutsens

[ dà jīng shī sè ] (expr. idiom.) être consterné et perdre sa couleur / être pâle de qch / être frappé de panique / être saisi de frayeursens

[ duò yún wù zhōng ] lit. se perdre dans le brouillard (idiome) / fig. être complètement perdusens

[ zhēng māo diū niú ] marchander un chat et perdre un boeuf / lâcher la proie pour l'ombresens

[ mō bu zháo tóu nǎo ] incapable de comprendre une chose / s'y perdresens

[ duì niú tán qín ] (expr. idiom.) jouer du luth devant les buffles / parler à un mur / perdre sa salivesens

[ pò dǎn hán xīn ] être terrifié au point de perdre la raisonsens

[ dé ér fù shī ] (expr. idiom.) perdre ce que l'on vient d'obtenirsens

[ zuò shī jī yí ] rester assis et gâcher une bonne opportunité (idiome) / perdre la chancesens

[ rì wú xiá guǐ ] pas de temps à perdresens

[ chù táng yàn què ] un oiseau en cage dans un pavillon / perdre sa vigilance par une vie confortable / inconscient des désastres à venir / le paradis des imbécilessens

[ yàn què chù táng ] un oiseau en cage dans un pavillon / perdre sa vigilance par un mode de vie confortable / inconscient des désastres à venir / le paradis des imbécilessens

[ shī zhāng shī zhì ] (expr. idiom.) perdre la tête / hors d'esprit / fousens

[ péi le fū rén yòu zhé bīng ] litt. ayant donné une mariée, perdre son armée par-dessus le marché (idiome) / fig. subir une double perte après avoir essayé de tromper l'ennemisens

[ jiǎn diào ] soustraire / perdre du poidssens

[ xuè běn wú guī ] perdre ses économies (ex. après une faillite) / pas de retour pour les économies durement gagnéessens

[ shī dào ] se faire voler qqch / perdre à cause d'un vol / être cambriolésens

[ shòu shēn ] perdre du poids / faire un régimesens

[ shī qù hòu jìn ] s'épuiser / perdre de l'élan / perdre de la vapeursens

[ zhuā kuáng ] perdre la tête / perdre la boule / péter les plombssens

[ shī shì ] perdre qqn de qui on dépend / perdre sa mèresens

[ zǒu xiàng ] perdre son charme / perdre son alluresens

[ sàng shī lǐ zhì ] perdre la raison / perdre la têtesens

[ shī qù gè xìng ] perdre son individualité / perdre sa personnalitésens

[ tuō pí diào ròu ] (lit.) perdre sa peau, perdre sa peau / travailler aussi dur que possible / se casser le cul à faire qchsens

[ shī rén xīn ] perdre le soutien des gens / perdre la confiance des genssens

[ shū dōng ] perdre à l'estsens

[ jìng luán ] perdre son conjointsens

[ fèi shí ] perdre du tempssens

[ fā diān ] devenir fou / perdre la têtesens

[ sàng qīn ] deuil / perdre un parentsens

[ pāo liǎn ] perdre la face / humiliationsens

[ bài yú ] être vaincu par / perdre contresens

[ dǔ làn ] parier à la ruine / jouer à perdresens

[ sàng jìn ] perdre complètement (sa dignité, sa vitalité etc)sens

[ xiè jìn ] perdre courage / se sentir découragésens

[ bài zhàn ] perdre une guerre / (fig.) le perdant (d'un compétition, d'une élection)sens

[ yǔhǔmóupí ] discuter vainement / perdre sa salive / (litt) demander sa peau au tigresens

[ bài wèi ] perdre l'appétitsens

[ diū shēn ] perdre sa vie / se sacrifiersens

[ gēn diū ] perdre la trace desens

[ shū qiú ] perdre un matchsens

[ diū mìng ] perdre sa viesens

[ fá fèng ] perdre son salairesens

[ mò ji ] lambiner / perdre du tempssens

[ sàng shēn ] perdre la viesens

[ chà diào ] perdre sa voix (famil.)sens

[ shé qián ] perte / perdre de l'argentsens

[ diū guān ] (d'un officiel) perdre son travailsens

[ zì něi ] perdre confiance / être découragésens

[ qīng jiā ] ruiner une famille / perdre une fortunesens

[ shī huān ] perdre la faveur / devenir aliénésens

[ tuō yǔ ] perdre des plumes / muer (pour les oiseaux)sens

[ diān r miàn ] perdre la facesens

[ diào qiǎng ] laisser tomber / perdre une armesens

[ shī lián ] perdre le contact / être perdusens

[ yàn zhàn ] être las de la guerre / (fig.) perdre son envie de continuer à se battre (match sportif, bataille juridique etc)sens

[ diū fàn wǎn ] perdre son emploisens

[ dān mèn ] s'évanouir / s'évanouir de faiblesse / perdre connaissancesens

[ zǒu yàng r ] perdre sa forme / déformersens

[ jiǎn zhī ] brûler des graisses / perdre du poids (par le régime ou l'exercice)sens

使[ shǐ fā dāi ] rendre absent / faire perdre ses moyenssens

[ zì luàn zhèn jiǎo ] perdre la tête / paniquer / s'effondrersens

[ mēng tóu zhuǎn xiàng ] perdre ses repères / complètement confussens

[ diū wū shā mào ] (lit.) perdre son chapeau noir / être viré d'un poste officielsens

[ zǒu wèi r ] perdre de son goût / devenir fadesens

[ shāng miàn zi ] perdre la face / nuire à son imagesens

使[ shǐ fā kuáng ] rendre fou / faire perdre la raisonsens

使[ shǐ tuō sè ] décolorer / faire perdre sa couleursens

[ diū dào jiā ] perdre complétement (la face)sens

[ hūn tóu ] perdre la tête / être hors de soi / être médusésens

使[ shǐ biǎn zhí ] déprécier / faire perdre de la valeursens

[ shī dào ] perdre le chemin / injuste / faute moralesens

[ diào xiàng ] tourner / ajuster sa direction / perdre ses repèressens

[ dān wù ā ] retarder / faire perdre du tempssens

[ shī zhì ] perdre ses fonctions cognitives / souffrir de démencesens

[ diào qī ] décoller (peinture) / (fig.) être exposé / perdre la face (Tw)sens

[ cǎi shī jiǎo ] perdre piedsens

[ sàng shī dài jìn ] tout perdresens

[ xū dù guāng yīn ] perdre du temps sur des activités inutilessens

[ fèi chún shé ] argumenter inutilement / perdre son temps à expliquersens

[ shū de qǐ ] pouvoir se permettre de perdre / accepter la défaite avec grâcesens

[ shī tǐ miàn ] perdre sa dignitésens

[ pǎo wèi r ] perdre la saveursens

[ jiǎn fēn ] déduire des points / perdre des pointssens

[ bào shòu ] perdre du poids de manière spectaculairesens

[ fèi kǒu shé ] faire valoir inutilement / perdre du temps en expliquantsens

[ dòng shǒu jiǎo ] trafiquer avec / perdre son temps avec / saboter qchsens

[ hào fèi shí jiān ] perdre du temps / gaspiller du tempssens

[ chū xì ] (d'un acteur) se désengager de la performance (par exemple, après la fin du spectacle) / (d'un public) perdre de l'intérêt pour la performancesens

[ shé běn ] perte / perdre de l'argentsens

[ diào chèng ] perdre du poids (bétail)sens

[ diào biāo ] perdre du poids (bétail)sens

[ zǒu sè ] perdre sa couleur / s'estompersens

[ pǎo wèi ] perdre la saveursens

[ yì wáng ] facile à perdre / périssablesens

[ diē fèn ] perdre la facesens

[ shī hūn ] perdre son conjointsens

[ diào fěn ] perdre des fanssens

[ liǎng tóu luò kōng ] perdre des deux côtés / être dans une situation désavantageusesens

[ pò shēn ] perdre sa virginitésens

[ liǎo wú shēng qù ] (expr. idiom.) perdre tout intérêt pour la viesens

[ duàn wěi ] (zoologie) (d'un lézard, etc.) perdre sa queue / autotomiser sa queue / (élevage) couper la queue / écourter la queuesens

[ róng yán shī sè ] (de teint) perdre sa couleur / blanchir / avoir l'air pâlesens

[ bái fèi chún shé ] siffler dans le vent / perdre son soufflesens

[ zǒu xíng r ] hors de forme / perdre sa forme / déformersens

[ shī qù zhī jué ] perdre connaissancesens

[ yuàn dǔ fú shū ] (lit.) si vous acceptez de parier, vous devez accepter de perdre / (fig.) vous pariez, vous payezsens

[ shī miàn zi ] perdre la face / être humiliésens

西[ diū le xī guā ] perdre une pastèquesens

[ shī mín xīn ] perdre la confiance du peuplesens

使[ shǐ xìng zi ] perdre son sang-froidsens

[ pào mó gu ] tergiverser (et perdre du temps)sens

[ pò yáng shuǐ ] perdre les eauxsens

[ wǎng liǎn shàng mǒ hēi ] perdre la face / embarrasser / humiliésens

[ diū hún luò pò ] perdre son âme / être distrait / être dans un état d'égarementsens

[ chén bù zhù qì ] perdre son calme / devenir impatient / incapable de rester calmesens

[ chě dào zhī jié shàng ] s'attarder sur des détails / se perdre dans des considérations secondairessens

[ sè lìng zhì hūn ] (expr. idiom.) se perdre dans la luxuresens

[ lòu shī ] perdre quelque chose à cause d'une fuite / laisser échapper quelque chose / une erreur / un oublisens

[ mí shī fāng xiàng ] perdre son chemin / être désorientésens

[ dǎo sǎng ] (d'un chanteur) perdre sa voix / (changement de voix du chanteur d'opéra masculin) à la pubertésens

[ jiē xià ] perdre l'haleine / être hors d'haleine / être tout essouflésens

[ jiàng dī tǐ zhòng ] perdre du poids / réduire le poidssens

[ shī qù rén xìng ] perdre son humanité / déshumanisationsens

[ guǎn zhù zuǐ mài kāi tuǐ ] ferme ta bouche, bouge tes jambes (motto pour perdre du poids)sens

[ mó pò zuǐ pí ] parler jusqu'à en perdre la voixsens

[ shī qù kòng zhì ] perdre le contrôlesens

[ shī qù píng héng ] perdre l'équilibresens

[ shī qù xìn rèn ] perdre la confiancesens

[ wán bu qǐ ] ne peut pas se permettre de jouer / (fig.) ne peut pas accepter de perdresens

[ dà yi shī jīng zhōu ] lit. perdre Jingzhou par négligence (idiome) / fig. subir un revers majeur en raison de la négligencesens

[ bù mí shī ] ne pas se perdresens

[ shū liǎo yī jú ] perdre une manchesens

[ shī qù shēng huó lè qù ] perdre le plaisir de vivresens

[ tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ ] (expr. idiom.) essayer de voler un poulet mais perdre une poignée de riz / avoir de grands projets mais subir un échec totalsens

[ ròu làn zài guō lǐ ] litt. la viande se défait en mijotant, mais tout reste dans la casserole (idiome) / fig. certains d'entre nous peuvent perdre ou gagner, mais dans tous les cas, les bénéfices ne vont pas à des étrangerssens

[ bù mí shī zhèng lù ] ne pas se perdre sur le bon cheminsens

[ tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ ] (expr. idiom.) essayer de voler un poulet mais perdre une poignée de riz / avoir de grands projets mais subir un échec totalsens

[ wǒ bú xiǎng shī qù nǐ ] Je ne veux pas te perdresens

穿[ guāng jiǎo de bù pà chuān xié de ] lit. les gens pieds nus n'ont pas peur de ceux qui portent des chaussures (idiome) / fig. les pauvres, qui n'ont rien à perdre, ne craignent pas ceux au pouvoirsens

[ mó pò zuǐ pí zi ] user wear out one's lips (idiom) : user ses lèvres jusqu'à l'usure / parler jusqu'à en perdre la voix / répéter encore et encoresens

[ shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú ] perdre au lever du soleil mais gagner au coucher du soleil (idiome) / compenser plus tard sa perte antérieure / ce que vous perdez sur les balançoires, vous le gagnez sur les manègessens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.