"MARQUER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 点 | [ ![]() | un peu / un point / marquer / allumer / coup de l'horloge / faire un signe de la tête / commander | ![]() ![]() | 标明 | [ biāo míng ] | marquer / indiquer | ![]() ![]() | 标注 | [ biāo zhù ] | légende (d'un document) / annoter / marquer | ![]() ![]() | 打钩 | [ dǎ gōu ] | cocher / marquer / vérifier / marque / coche / encoche | ![]() | 标 | [ ![]() | marquer / étiqueter / marque / signe / étiquette / prix / récompense | ![]() ![]() | 志 | [ ![]() | ambition / idéal / aspiration / volonté / signer / marquer | ![]() ![]() | 划下 | [ huà xià ] | souligner / marquer | ![]() | 加示踪剂 | marquer | ![]() |
Résultats approximatifs | 了 | [ ![]() | (utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action) / (mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence) | ![]() ![]() | 去 | [ ![]() | aller / quitter / enlever / (placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers / dans la direction de / pour | ![]() ![]() | 将 | [ ![]() | avec / par / au moyen de / être sur le point de / inciter à faire qch / soutenir / conduire / (devant un verbe pour marquer un temps futur) / (suivi du COD, qui est suivi à son tour d'un verbe transitif, pour former l'inversion) | ![]() ![]() | 该 | [ ![]() | devoir / falloir / mériter / ce / ledit / (adverbe employé pour marquer l'emphase) | ![]() ![]() | 吧 | [ ![]() | (utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre) / ... pas vrai ? / ... d'accord ? | ![]() ![]() | 罢了 | [ bà le ] | (particule modale placée en fin de phrase pour marquer la satisfaction, la déception, le découragement...) / cela passe encore / cela peut aller | ![]() ![]() | 入球 | [ rù qiú ] | marquer un but / but | ![]() | 进球 | [ jìn qiú ] | marquer un but | ![]() | 浮现 | [ fú xiàn ] | paraitre dans la mémoire / marquer les esprits / revenir à l'esprit | ![]() ![]() | 破门 | [ pò mén ] | ouvrir une porte par la force / excommunier / marquer un but | ![]() | 攻入 | [ gōng rù ] | forcer l'entrée / entrer de force / marquer un but | ![]() | 划时代 | [ huà shí dài ] | marquer son époque | ![]() ![]() | 记分 | [ jì fēn ] | marquer le score / marquer les points (dans un match) / enregistrer les notes (des élèves) | ![]() | 刻印 | [ kè yìn ] | graver un sceau / marquer un tampon / imprimer avec un type gravé / laisser une forte impression | ![]() | 梆子 | [ bāng zi ] | bois sonore / instrument de bois évidé ou de bambou qu'on frappe pour indiquer les veilles, ou au théâtre pour marquer le rythme | ![]() ![]() | 圈点 | [ quān diǎn ] | marquer un texte de points et de cercles / ponctuer | ![]() ![]() | 哦 | [ ![]() | (employé pour marquer une compréhension) | ![]() ![]() | 嗯 | [ en ] | (employé pour marquer une interrogation, une surprise ou une réponse) | ![]() ![]() | 喔 | [ wo ] | Je vois / Oh / (employé pour marquer une compréhension soudaine) | ![]() ![]() | 开战标记 | marquer à la craie | ![]() | 区隔 | [ qū gé ] | pour marquer / délimiter / intervalle / segment (par exemple, de marché) / compartiment / segmentation | ![]() | 临门一脚 | [ lín mén yī jiǎo ] | essayer de marquer / poussée finale / effort ultime / dernière étape de qch | ![]() | 打拍 | [ dǎ pāi ] | battre le temps / marquer le rythme avec un tambour | ![]() | 文面 | [ wén miàn ] | se faire tatouer le visage / marquer au fer rouge | ![]() | 做球 | [ zuò qiú ] | mettre en place un coéquipier (avec une opportunité de marquer) / jeter un match | ![]() | 始业式 | [ shǐ yè shì ] | cérémonie d'ouverture de l'école (pour marquer le début d'un semestre) (Tw) | ![]() | 封顶仪式 | [ fēng dǐng yí shì ] | cérémonie de finition du toit (pour marquer la fin d'un projet de bâtiment) | ![]() | 稳步不前 | [ wěn bù bù qián ] | (expr. idiom.) marquer le temps et ne faire aucun progrès | ![]() | 触地得分 | [ chù dì dé fēn ] | marquer un essai (sport) / touchdown | ![]() | 踏步不前 | [ tà bù bù qián ] | être au point mort / marquer le temps | ![]() | 原地踏步 | [ yuán dì tà bù ] | marquer le temps (militaire) / ne pas faire de progrès | ![]() | 纪念十年结束区域政府间会议 | Réunion intergouvernementale régionale chargée d'examiner les moyens de marquer l'achèvement de la Decennie | ![]() |