recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"MARQUER"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ diǎn ] un peu / un point / marquer / allumer / coup de l'horloge / faire un signe de la tête / commandersens

[ biāo míng ] marquer / indiquersens

[ biāo zhù ] légende (d'un document) / annoter / marquersens

[ dǎ gōu ] cocher / marquer / vérifier / marque / coche / encochesens

[ biāo ] marquer / étiqueter / marque / signe / étiquette / prix / récompensesens

[ zhì ] ambition / idéal / aspiration / volonté / signer / marquersens

[ biāo huì ] tracer / marquersens

[ biāo shàng ] étiqueter / marquersens

[ huà xià ] souligner / marquersens

[ luò ] marquer / graver / cuire à la plaquesens

[ zuò biāo jì ] faire une marque / marquersens

[ jiā biāo zhì ] ajouter un symbole / marquersens

[ zhǎn huò ] tuer ou capturer (au combat) / (fig.) (sports) marquer (un but) / gagner (une médaille) / (fig.) récolter des récompenses / réaliser des gainssens

[ lòng shàng jì hao ] marquer / annotersens

[ lòng shàng biāo jì ] marquer / annotersens

[ zuò shàng biāo jì ] faire une marque / marquersens

marquersens

[ dǎ shàng shāng biāo ] apposer une marque / marquersens

Résultats approximatifs

[ le ] (utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action) / (mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)sens

[ qù ] aller / quitter / enlever / (placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers / dans la direction de / poursens

[ jiāng ] avec / par / au moyen de / être sur le point de / inciter à faire qch / soutenir / conduire / (devant un verbe pour marquer un temps futur) / (suivi du COD, qui est suivi à son tour d'un verbe transitif, pour former l'inversion)sens

[ gāi ] devoir / falloir / mériter / ce / ledit / (adverbe employé pour marquer l'emphase)sens

[ ba ] (utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre) / ... pas vrai ? / ... d'accord ?sens

[ bà le ] (particule modale placée en fin de phrase pour marquer la satisfaction, la déception, le découragement...) / cela passe encore / cela peut allersens

[ rù qiú ] marquer un but / butsens

[ jìn qiú ] marquer un butsens

[ fú xiàn ] paraitre dans la mémoire / marquer les esprits / revenir à l'espritsens

[ pò mén ] ouvrir une porte par la force / excommunier / marquer un butsens

[ gōng rù ] forcer l'entrée / entrer de force / marquer un butsens

[ huà shí dài ] marquer son époquesens

[ jì fēn ] marquer le score / marquer les points (dans un match) / enregistrer les notes (des élèves)sens

[ kè yìn ] graver un sceau / marquer un tampon / imprimer avec un type gravé / laisser une forte impressionsens

[ bāng zi ] bois sonore / instrument de bois évidé ou de bambou qu'on frappe pour indiquer les veilles, ou au théâtre pour marquer le rythmesens

[ quān diǎn ] marquer un texte de points et de cercles / ponctuersens

[ ó ] (employé pour marquer une compréhension)sens

[ en ] (employé pour marquer une interrogation, une surprise ou une réponse)sens

[ wo ] Je vois / Oh / (employé pour marquer une compréhension soudaine)sens

marquer à la craiesens

[ yā yìn yú ] imprimer sur / marquer sursens

[ qū gé ] pour marquer / délimiter / intervalle / segment (par exemple, de marché) / compartiment / segmentationsens

[ hóng yá ] cloches (instrument de musique utilisé pour marquer le temps, fabriqué en ivoire ou en bois dur et peint en rouge)sens

[ lín mén yī jiǎo ] essayer de marquer / poussée finale / effort ultime / dernière étape de qchsens

[ gēng lòu ] horloge à eau utilisée pour marquer les veilles nocturnessens

[ dǎ shāng biāo jī ] machine à marquer des marquessens

[ dǎ pāi ] battre le temps / marquer le rythme avec un tamboursens

[ wén miàn ] se faire tatouer le visage / marquer au fer rougesens

[ zuò qiú ] mettre en place un coéquipier (avec une opportunité de marquer) / jeter un matchsens

[ shǐ yè shì ] cérémonie d'ouverture de l'école (pour marquer le début d'un semestre) (Tw)sens

[ fēng dǐng yí shì ] cérémonie de finition du toit (pour marquer la fin d'un projet de bâtiment)sens

[ lòng shàng bān diǎn ] tacher / marquer de tachessens

[ wěn bù bù qián ] (expr. idiom.) marquer le temps et ne faire aucun progrèssens

[ lào hàn ] arrêter de transpirer / (mahjong et jeux de cartes) marquer les tuiles ou les cartes avec sa sueur, parfum, etc.sens

[ lián dé sì fēn ] marquer quatre points consécutifssens

[ chù dì dé fēn ] marquer un essai (sport) / touchdownsens

[ shè mén dé fēn ] marquer un but / tir au butsens

[ lián hé pǐn pái ] co-marquersens

[ tà bù bù qián ] être au point mort / marquer le tempssens

[ yuán dì tà bù ] marquer le temps (militaire) / ne pas faire de progrèssens

Réunion intergouvernementale régionale chargée d'examiner les moyens de marquer l'achèvement de la Decenniesens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.