"NAGER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 游泳 | [ yóu yǒng ] | nager / natation | ![]() ![]() | 游水 | [ yóu shuǐ ] | nager | ![]() ![]() | 游 | [ ![]() | nager / visiter / faire du tourisme | ![]() ![]() | 泳 | [ ![]() | nager | ![]() | 泅 | [ ![]() | nager | ![]() | 凫水 | [ fú shuǐ ] | nager | ![]() | 泅水 | [ qiú shuǐ ] | nager | ![]() |
Résultats approximatifs | 畅游 | [ chàng yóu ] | nager avec joie / faire du tourisme local | ![]() ![]() | 班门弄斧 | [ bān mén nòng fǔ ] | (expr. idiom.) manier la hache devant la porte du maître charpentier Lu Ban / apprendre aux poissons à nager / étaler son peu de savoir devant un éminent maître en la matière | ![]() ![]() | 脚踏两只船 | [ jiǎo tà liǎng zhī chuán ] | avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux | ![]() | 扎猛子 | [ zhā měng zi ] | nager avec la tête immergée | ![]() | 永浴爱河 | [ yǒng yù ài hé ] | nager ensemble pour toujours sur la rivière de l'amour | ![]() | 不谙水性 | [ bù ān shuǐ xìng ] | ne pas savoir nager / ne pas être un bon nageur | ![]() | 脚踩两只船 | [ jiǎo cǎi liǎng zhī chuán ] | avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux | ![]() | 一条绳上的蚂蚱 | [ yī tiáo shéng shàng de mà zha ] | lit. des sauterelles liées ensemble avec un morceau de ficelle (idiome) / fig. des personnes qui sont dans le même bateau, pour le meilleur ou pour le pire / des personnes qui vont couler ou nager ensemble | ![]() |