"DESCENDRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 下 | [ xià ] | sous / dessous / suivant / prochain / bas / en bas / diminuer / descendre / arriver à (une décision, une conclusion) | ![]() | |||
| 降临 | [ jiàng lín ] | arriver / descendre | ![]() | ||||
| 退 | [ tuì ] | reculer / faire reculer / baisser / descendre / rembourser / rendre | ![]() | ||||
| 下来 | [ xià lai ] | descendre (du point de vue de qqn vers qui on se déplace) / viens ! (à qqn plus haut que soi) | ![]() | ||||
| 下去 | [ xià qù ] | descendre / débarquer / continuer / passer (par une ouverture) / avaler / quitter un emploi / (suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant) | ![]() | ||||
| 下降 | [ xià jiàng ] | descendre / tomber | ![]() | ||||
| 落下 | [ luò xià ] | baisser / tomber / coucher / à la tombée de / descendre / fruit sec | ![]() | ||||
| 下车 | [ xià chē ] | descendre (bus, train, voiture, etc.) | ![]() | ||||
| 打死 | [ dǎ sǐ ] | tuer / descendre / assommer / estourbir | ![]() | ||||
| 停下来 | [ tíng xià lái ] | s'arrêter à / descendre (quelque part) | ![]() | ||||
| 打倒 | [ dǎ dǎo ] | (s') abattre / renversement / foudroiement / foudroyer / descendre / faucher / renverser | ![]() | ||||
| 下楼 | [ xià lóu ] | descendre (à l'étage en bas) | ![]() | ||||
| 击落 | [ jī luò ] | abattre / descendre | ![]() | ||||
| 下榻 | [ xià tà ] | descendre | ![]() | ||||
| 下坠 | [ xià zhuì ] | tomber / descendre / tension douloureuse | ![]() | ||||
| 爬下 | [ pá xia ] | descendre / grimper en bas | ![]() | ||||
| 落 | [ luò ] | baisser / tomber / descendre | ![]() | ||||
| 降 | [ jiàng ] | baisser / tomber / descendre | ![]() | ||||
| 走下坡路 | [ zǒu xià pō lù ] | descendre / diminuer / décliner / (s') affaisser / s'effondrer | ![]() | ||||
| 落下来 | [ luò xià lái ] | tomber / descendre | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 下地 | [ xià dì ] | descendre aux champs / se lever du lit / quitter son lit de malade / naître | ![]() | |||
| 上下 | [ shàng xià ] | le haut et le bas / les vieux et les jeunes / les supérieurs et les inférieurs / plus ou moins / environ / à peu près / monter et descendre | ![]() | ||||
| 下方 | [ xià fāng ] | au-dessous / partie inférieure / monde des mortels / descendre dans le monde des mortels | ![]() | ||||
| 下山 | [ xià shān ] | descendre une montagne | ![]() | ||||
| 上街 | [ shàng jiē ] | faire des courses / descendre dans la rue | ![]() | ||||
| 升降 | [ shēng jiàng ] | en hausse et en baisse / monter et descendre | ![]() | ||||
| 增减 | [ zēng jiǎn ] | ajouter ou soustraire / augmenter ou diminuer / monter ou descendre | ![]() | ||||
| 下马 | [ xià mǎ ] | descendre de cheval | ![]() | ||||
| 下凡 | [ xià fán ] | descendre dans le monde (des immortels) | ![]() | ||||
| 起落 | [ qǐ luò ] | monter et descendre / décollage et atterrissage / des hauts et des bas | ![]() | ||||
| 下飞机 | [ xià fēi jī ] | descendre de l'avion / débarquer | ![]() | ||||
| 投宿 | [ tóu sù ] | demander gite / descendre à | ![]() | ||||
| 下酒 | [ xià jiǔ ] | supporter l'alcool / descendre un verre | ![]() | ||||
| 骑虎难下 | [ qí hǔ nán xià ] | (expr. idiom.) il est difficile de descendre d'un tigre que l'on chevauche / impossible de s'arrêter à mi-chemin / situation délicate pour laquelle on ne peut revenir en arrière | ![]() | ||||
| 拾级 | [ shè jí ] | monter ou descendre des escaliers marche par marche | ![]() | ||||
| 上天入地 | [ shàng tiān rù dì ] | (expr. idiom.) monter au paradis ou descendre en enfer / (fig.) peu importe la direction, je m'en fiche. / décider d'aller de l'avant sans pressentiment | ![]() | ||||
| 涨落 | [ zhǎng luò ] | monter et descendre | ![]() | ||||
| 抑扬 | [ yì yáng ] | modulation (montée et descente de ton) / intonation / une cadence / monter et descendre (d'un corps flottant dans l'eau) | ![]() | ||||
| 势成骑虎 | [ shì chéng qí hǔ ] | (expr. idiom.) il est difficile de descendre d'un tigre que l'on chevauche / (fig.) impossible de s'arrêter à mi-chemin | ![]() | ||||
| 家道中落 | [ jiā dào zhōng luò ] | (expr. idiom.) descendre dans le monde / souffrir un revers de fortune | ![]() | ||||
| 此起彼落 | [ cǐ qǐ bǐ luò ] | monter et descendre en succession / répéter continuellement | ![]() | ||||
| 递降 | [ dì jiàng ] | diminuer progressivement / descendre par étapes | ![]() | ||||
| 降世 | [ jiàng shì ] | (lit.) descendre sur terre (d'un immortel) / être né | ![]() | ||||
| 旋下 | [ xuàn xià ] | descendre en tournant / tourner vers le bas | ![]() | ||||
| 缓降 | [ huǎn jiàng ] | diminuer progressivement / descendre progressivement | ![]() | ||||
| 缓降器 | [ huǎn jiàng qì ] | enrouleur de câble et harnais utilisé pour se descendre en sécurité (par exemple, d'un bâtiment en feu) | ![]() | ||||
| 低昂 | [ dī áng ] | des hauts et des bas / monter et descendre | ![]() | ||||
| 落价 | [ lào jià ] | (famil.) baisser un prix / faire descendre un prix / faire un rabais | ![]() | ||||
| 放下身段 | [ fàng xià shēn duàn ] | descendre de son cheval de bataille / se départir de sa posture (et adopter une attitude plus humble ou empathique) | ![]() | ||||
