Traduction de JOUER en chinois
游戏
yóu xì
表演
biǎo yǎn
演出
yǎn chū
演奏
yǎn zòu
玩
wán
吹
chuī
耍
shuǎ
上演
shàng yǎn
出场
chū chǎng
apparaître (sur scène, dans un spectacle, une photo, etc.) / jouer (pour une équipe) / entrer (dans une arène ou un stade) / renvoyer ou exclure qqn (par ex : en dehors du terrain pour une faute)
饰演
shì yǎn
打法
dǎ fǎ
jouer (une carte) / faire un coup ou mouvement dans un jeu
打上
dǎ shàng
jouer (aux cartes, etc.) / commencer à se battre
玩耍
wán shuǎ
玩乐
wán lè
踢球
tī qiú
jouer (avec une balle au pied) / taper un ballon du pied
玩儿
wán r
弹奏
tán zòu
jouer (d'un instrument, part. cordes)
吹奏
chuī zòu
jouer (instruments à vent)
对弈
duì yì
jouer (au go, échecs, etc.)
演
yǎn
戏
xì
pièce de théâtre /
spectacle / s'amuser avec /
jouer / se jouer de / se moquer de
奏
zòu
踢
tī
donner un coup de pied / jouer (avec une balle au pied)
般乐
pán lè
拍演
pāi yǎn
(dial.) performer / jouer (dan un rôle etc.)
耍子
shuǎ zi
嬉耍
xī shuǎ
Résultats approximatifs
拉
lā
开心
kāi xīn
扮演
bàn yǎn
玩弄
wán nòng
绝杀
jué shā
jouer le coup gagnant
打篮球
dǎ lán qiú
担纲
dān gāng
jouer le rôle de leader
踢足球
tī zú qiú
作弄
zuò nòng
弹钢琴
tán gāng qín
开涮
kāi shuàn
(famil.) se moquer de (qqn) / jouer des tours à
交底
jiāo dǐ
jouer cartes sur table / livrer le fond de sa pensée
耍花招
shuǎ huā zhāo
jouer des tours à qqn
卡牌
kǎ pái
carte à jouer
弄
nòng
唱红脸
chàng hóng liǎn
(expr. idiom.) jouer le rôle du héros / jouer le bon flic
主演
zhǔ yǎn
jouer le rôle principal
手脚
shǒu jiǎo
打球
dǎ qiú
(sans les pieds) jouer au ballon / jouer à la balle
演戏
yǎn xì
faire du théâtre / jouer la comédie
一起玩
yì qǐ wán
jouer ensemble
发挥作用
fā huī zuò yòng
jouer un rôle
打牌
dǎ pái
jouer aux cartes
扑克
pū kè
捉弄
zhuō nòng
下棋
xià qí
jouer aux échecs
戏弄
xì nòng
se jouer de / se moquer de
煽情
shān qíng
chercher à attendrir qqn / faire jouer la corde sensible / tirer les larmes
弹琴
tán qín
jouer du guqin
扑克牌
pū kè pái
carte à jouer
作秀
zuò xiù
jouer pour la galerie / faire étalage (anglicisme)
装傻
zhuāng shǎ
agir bêtement / prétendre être naïf / jouer les innocents
玩命
wán mìng
jouer avec sa vie
斗智
dòu zhì
jouer au plus fin / rivaliser d'esprit
愚弄
yú nòng
耍赖
shuǎ lài
jouer au dur / agir en vaurien
撮合
cuō he
jouer les entremetteurs / agir comme un intermédiaire
捉迷藏
zhuō mí cáng
玩电脑
wán diàn nǎo
jeu vidéo sur ordinateur / jouer à l'ordinateur
出镜
chū jìng
apparaitre à l'écran / jouer un rôle dans un film
打鼓
dǎ gǔ
jouer du tambour / jouer de la batterie
唱戏
chàng xì
jouer un opéra
大显身手
dà xiǎn shēn shǒu
(expr. idiom.) déployer tout son talent / donner toute sa mesure / jouer un rôle éclatant / réussir un coup de maître / faire preuve de sa dextérité à
闹鬼
nào guǐ
弹唱
tán chàng
chanter et jouer (pincer un instr. à cordes)
玩火
wán huǒ
jouer avec le feu
戏耍
xì shuǎ
猜拳
cāi quán
jouer à la mourre
搞鬼
gǎo guǐ
抚琴
fǔ qín
jouer de la cithare
使坏
shǐ huài
jouer de sales tours / faire des bêtises
吹箫
chuī xiāo
tailler une pipe / faire une fellation / (jouer de la flute)
跑龙套
pǎo lóng tào
jouer un rôle de comparse / jouer les figurants dans l'opéra de Pékin / assumer une fonction sans importance
做戏
zuò xì
jouer dans une pièce / monter une pièce
背水一战
bèi shuǐ yī zhàn
(expr. idiom.) prêt à livrer bataille ayant le fleuve à dos / jouer le tout pour le tout
玩牌
wán pái
jouer aux cartes / jouer au mahjong
挑大梁
tiǎo dà liáng
jouer un rôle de premier plan / porter une lourde responsabilité
捣鬼
dǎo guǐ
装蒜
zhuāng suàn
agir bêtement / jouer les imbéciles / prétendre qu'on ne sait pas
过家家
guò jiā jiā
jouer à faire semblant
打扑克
dǎ pū kè
jouer aux cartes / jouer au poker
假充
jiǎ chōng
撒手锏
sā shǒu jiǎn
jouer son atout-maitre
齐奏
qí zòu
(les instruments) jouer à l'unisson
舞弄
wǔ nòng
玩火自焚
wán huǒ zì fén
(expr. idiom.) jouer avec le feu et se bruler / jouer avec le diable et en supporter les conséquences / jouer avec le feu et se bruler les doigts / jouer avec le feu et se bruler les ailes
弹
tán
唱双簧
chàng shuāng huáng
(lit.) chanter un duo / (fig.) collaborer avec qqn / aussi utilisé satiriquement : jouer second violon à
玩儿命
wán r mìng
jouer avec la vie / prendre des risques inconsidérés
踢蹬
tī deng
remuer les pieds / jouer du pied / gigoter les jambes
牌
pái
饰
shì
扮
bàn
jouer le rôle de / se déguiser /
orner豁
huá
jouer au jeu de doigt chinois
弈
yì
jouer aux échecs / jeu de go
嬲
niǎo
装神弄鬼
zhuāng shén nòng guǐ
(expr. idiom.) s'habiller comme un dieu mais jouer au diable / (fig.) mystifier / tromper les gens /
arnaquer尔虞我诈
ěr yú wǒ zhà
(expr. idiom.) jouer au plus malin
对牛弹琴
duì niú tán qín
(expr. idiom.) jouer du luth devant les buffles / parler à un mur / perdre sa salive
旧调重弹
jiù diào chóng tán
(expr. idiom.) jouer toujours la même rengaine /
convenu /
suranné / sans originalité / chanter toujours la même chanson
假痴不癫
jiǎ chī bù diān
(expr. idiom.) jouer l'idiot sans être fou / laisser l'adversaire sous-estimer ses capacités / rester immobile et dissimuler ses propres intentions
弄假成真
nòng jiǎ chéng zhēn
(expr. idiom.) jouer à faire un simulacre, et en faire une réalité involontairement / la feinte s'est faite réalité
打下手
dǎ xià shǒu
faire la potiche / jouer les seconds rôles
玩花招
wán huā zhāo
jouer des tours
虚头
xū tóu
托关系
entretenir une relation d'intérêts / profiter ou jouer de ses relations
捉弄人
zhuō nòng rén
jouer au chat et à la souris
难弹
nán tán
difficile à jouer (de la musique pour instrument à cordes)
连麦
lián mài
chanter ou jouer ensemble en utilisant la technologie des communications
卖萌
mài méng
jouer les innocents
打鸟
dǎ niǎo
jouer au badminton
着棋
zhuó qí
jouer aux échecs
邷么儿
wǎ mó r
jouer aux osselets (dial.)
耍钱
shuǎ qián
玩儿坏
wán r huài
jouer des tours à qqn
打电脑
dǎ diàn nǎo
jouer sur l'ordinateur
厕身
cè shēn
participer (à qch) / jouer un petit rôle dans
码长城
mǎ cháng chéng
jouer au mahjong (famil.)
掷硬币
zhì yìng bì
jouer à pile ou face
嫐
nǎo
se jouer de / taquiner (litt.)
丢飞镖
diū fēi biāo
jouer aux fléchettes / lancer une fléchette
资政建言
formuler des suggestions ou propositions / faire des suggestions et proposer des améliorations / jouer un rôle de conseiller (aux affaires politiques)
玩失踪
wán shī zōng
se cacher (pour jouer)
搞花样
gǎo huā yàng
玩兴
wán xìng
intérêt pour badiner / dans l'humeur pour jouer
打虎
dǎ hǔ
chasser le tigre / (fig.) jouer aux devinettes / escroquer en simulant de donner sa fille en mariage
放音乐
fàng yīn yuè
jouer de la musique (avec un lecteur)
堆积木
duī jī mù
jouer avec les blocs à empiler
耍花样
shuǎ huā yàng
jouer des tours à qqn
砌长城
qì cháng chéng
(famil.) jouer au mahjong
打网球
dǎ wǎng qiú
jouer au tennis
玩儿牌
wán er pái
jouer aux cartes
搓麻将
cuō má jiàng
jouer au mahjong
玩电子游戏
wán diàn zǐ yóu xì
jouer à des jeux vidéo
皇牌
huáng pái
Joker (carte à jouer)
打麻将
dǎ má jiàng
jouer au mah-jong
弹吉他
tán jí tā
jouer de la guitare
外放
wài fàng
extraverti /
sortant / jouer de la musique via des haut-parleurs / nommer à un poste en dehors de la capitale (arch.)
吃喝嫖赌
chī hē piáo dǔ
(expr. idiom.) manger, boire, courir les prostituées et jouer
玩老二
wán lǎo èr
(lit.) jouer avec le vieux numéro deux / (fig.) (pour un homme) masturbation / se masturber
玩人丧德
wán rén sàng dé
(expr. idiom.) jouer avec les autres et offenser la morale
玩儿花招
wán r huā zhāo
jouer des tours
玩手腕
wán shǒu wàn
jouer des tours / faire de la politique
摆了一道
bǎi le yī dào
铁金刚大战特务飞龙
Tuer n'est pas jouer
纵横捭阖
recourir à tous les moyens à notre disposition / recourir à toutes les manoeuvres diplomatiques possibles / développer une diplomatie particulièrement active / jouer toutes les cartes de la diplomatie
打高尔夫
dǎ gāo ěr fū
jouer au golf
耍手腕
shuǎ shǒu wàn
jouer des tours
行酒令
xíng jiǔ lìng
jouer un jeu à boire
摸牌
mō pái
tirer une tuile (au mahjong) / jouer au mahjong
摸八圈
mō bā quān
jouer au mahjong
打高尔夫球
dǎ gāo ěr fū qiú
jouer au golf
故作深沉
gù zuò shēn chén
jouer le penseur profond
弦而鼓之
xián ér gǔ zhī
(lit.) accorder une cithare puis en jouer / (fig.) vivre selon les conséquences des actions de qqn / faire son lit puis s'y coucher
玩猫和老鼠的游戏
wán māo hé lǎo shǔ de yóu xì
jouer au chat et à la souris
打羽毛球
dǎ yǔ máo qiú
jouer au badminton
玩弄制度
jouer avec le système
藏猫猫
cáng māo māo
jouer à cache-cache
躲猫猫
duǒ māo māo
jouer à cache-cache
切实发挥金融对实体经济的促进作用
se concentrer sur le rôle de la finance dans l'impulsion de l'économie réelle / renforcer le rôle de la finance dans le développement de l'économie réelle / amener la finance à jouer effectivement son rôle dans la promotion de l'économie réelle