Traduction de ATTACHER DE L en chinois
系
jì
缚
fù
挜
yà
捆
kǔn
揽
lǎn
恋
liàn
拢
lǒng
扣
kòu
絷
zhí
结缘
jié yuán
former des liens / s'attacher à
绑
bǎng
绑扎
bǎng zā
结缡
jié lí
marier / attacher le voile de la mariée
结发
jié fà
(dans les temps anciens) attacher ses cheveux pour le passage à l'âge adulte
绑住
bǎng zhù
捆绑
kǔn bǎng
绑鞋
bǎng xié
attacher des chaussures
为重
wéi zhòng
attacher plus d'importance à
括
kuò
留恋
liú liàn
束发
shù fà
结褵
jié lí
marier / attacher le voile de la mariée
黏结
nián jié
重视
zhòng shì
为主
wéi zhǔ
s'appuyer principalement sur / attacher plus d'importance à
连接
lián jiē
束
shù
敿
jiǎo
attacher (lacets)
縢
téng
縳
zhuàn
轾
zhì
voiture que son poids fait pencher vers l'avant / attacher une grande importance à / donner beaucoup de poids à
偏废
piān fèi
attacher une trop grande importance à une chose tout en négligeant totalement une autre
拴
shuān
掗
yà
紟
jīn
看重
kàn zhòng
凸起
tū qǐ
在意
zài yì
高看
gāo kàn
attacher une importance à /
estimer在乎
zài hu
束身
shù shēn
捆好
kǔn hǎo
放在眼里
fàng zài yǎn lǐ
prêter attention à / se soucier de / attacher de l'importance à
不在乎
bù zài hu
ne pas se soucier / s'en ficher / ne pas s'inquiéter / ne pas attacher de l'importance à / être indifférent
徘回
pái huí
aller et venir / errer ça et là / marcher de long en large / être indécis / être perplexe /
s'attacher / s'accrocher à / avancer lentement /
serpenter /
onduler /
osciller敝帚自珍
bì zhǒu zì zhēn
(expr. idiom.) attacher du prix à ses propres affaires, mêmes les plus viles / Un balai usé est cher à son propriétaire