Traduction de CALME en chinois
平
píng
和平
hé píng
平静
píng jìng
安静
ān jìng
冷静
lěng jìng
镇定
zhèn dìng
镇静
zhèn jìng
安详
ān xiáng
沉着
chén zhuó
定
dìng
安
ān
静寂
jìng jì
提提
tí tí
宁静
níng jìng
安定
ān dìng
平和
píng hé
沉寂
chén jì
安然
ān rán
沉稳
chén wěn
沉静
chén jìng
清静
qīng jìng
calme / calme et paisible
静悄悄
jìng qiāo qiāo
静音
jìng yīn
静谧
jìng mì
恬静
tián jìng
自若
zì ruò
坦荡
tǎn dàng
僻静
pì jìng
心静
xīn jìng
安生
ān shēng
寂然
jì rán
服贴
fú tiē
静
jìng
泰
tài
幽
yōu
靖
jìng
绥
suí
恬
tián
欤
yú
谧
mì
澹
dàn
霭
ǎi
阒
qù
大大方方
dà dà fāng fāng
雅静
yǎ jìng
闲静
xián jìng
阒然
qù rán
calme / immobile et silencieux
详和
xiáng hé
掞
shàn
怗
tiē
倓
tán
夷然
yí rán
Résultats approximatifs
鸦雀无声
yā què wú shēng
(expr. idiom.) Il règne un silence absolu, un calme parfait. / On entendrait voler une mouche.
好整以暇
hào zhěng yǐ xiá
(expr. idiom.) être calme et imperturbable au milieu du chaos
处变不惊
chǔ biàn bù jīng
(expr. idiom.) rester calme face à des événements / ne pas perdre son sang-froid devant le changement imprévu des circonstances
淡然
dàn rán
稚嫩
zhì nèn
jeune et tendre /
puéril / calme et immature
定神
dìng shén
retrouver son calme / concentrer son attention
清丽
qīng lì
lucide et élégant / calme et exquis / style clair et attrayant
清幽
qīng yōu
calme et isolé
心平气和
xīn píng qì hé
(expr. idiom.) calme et sans contrainte / en toute sérénité / l'esprit tranquille et le coeur serein
风平浪静
fēng píng làng jìng
(expr. idiom.) calme et tranquille / sans la moindre agitation / Le vent est tombé et les vagues se sont apaisées
小波
xiǎo bō
mer calme
见怪不怪
jiàn guài bù guài
(expr. idiom.) garder son calme face à l'inattendu / ne s'étonner de rien
从容不迫
cóng róng bù pò
avec calme et sans se presser / avec tranquillité / d'un air posé / sans se presser / prendre son temps
笃定
dǔ dìng
泰然
tài rán
avec calme
沉住气
chén zhù qì
rester calme / pouvoir dominer ses émotions / garder son sang-froid / rester maitre de soi / se contenir
安适
ān shì
calme et confortable / à son aise
不安静
bù ān jìng
否极泰来
pǐ jí tài lái
(expr. idiom.) le malheur extrême précède des joies meilleures / le calme vient après la tempête / le soleil vient toujours après la pluie
处之泰然
chǔ zhī tài rán
(expr. idiom.) prendre les choses calmement / ne pas perdre son calme
杳然
yǎo rán
calme, silencieux et solitaire
变平
biàn píng
窕
tiǎo
calme et reclus / gentil, plein de grâce et élégant
河清海晏
hé qīng hǎi yàn
(expr. idiom.) le fleuve Jaune est clair et la mer est calme / (fig.) le monde est en paix
少安毋躁
shǎo ān wú zào
garder son calme et ne pas s'exciter / ne pas être impatient
幽僻
yōu pì
isolé / calme et reclus / obscur et lointain
静一静
jìng yī jìng
Reste tranquille ! / Calme toi un peu !
不慌不忙
bù huāng bù máng
(expr. idiom.) calme et paisible / prendre les choses calmement
泰和
tài hé
calme et paisible
平靖
píng jìng
réprimer la rébellion et apaiser l'agitation / ramener le calme et l'ordre / calme et paisible /
tranquille沉不住气
chén bù zhù qì
perdre son calme / devenir impatient / incapable de rester calme
稳坐钓鱼台
wěn zuò diào yú tái
(expr. idiom.) être calme dans un bateau de pêche malgré la tempête / rester calme dans une situ-ation tendue
澂
chéng
eau calme et claire
姽
guǐ
calme et agréable
沉着应战
chén zhuó yìng zhàn
(expr. idiom.) rester calme dans l'adversité
坦然无惧
tǎn rán wú jù
rester calme et intrépide
宁静太阳
níng jìng tài yáng
soleil calme
清恬
qīng tián
pure et calme (vie) / tranquille et confortable
气定神闲
qì dìng shén xián
(expr. idiom.) calme et reposé
恬和
tián hé
calme et doux
沉得住气
chén de zhù qì
rester calme / garder son sang-froid
心静自然凉
xīn jìng zì rán liáng
coeur calme est gage de tranquilité
国际宁静太阳年
guó jì níng jìng tài yáng nián
Année internationale du Soleil calme
平静期
píng jìng qī
période de calme
蛋腚
dàn dìng
être détendu / être calme
老神在在
lǎo shén zài zài
calme et facile à vivre (Tw)