"CALME" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Résultats précis 平 [ píng ] plat / égal / calme / paisible / ordinaire / au niveau de / faire match nul / réprimer / apaiser 和 平 [ hé píng ] paix / paisible / calme / doux / pacifique / concorde / bonne entente 平 静 [ píng jìng ] calme / serein / paisible 安 静 [ ān jìng ] calme / silencieux / tranquille / pacifique / paisible / posé 冷 静 [ lěng jìng ] calme / impassible / imperturbable / sang-froid 镇 定 [ zhèn dìng ] calme 镇 静 [ zhèn jìng ] calme 安 详 [ ān xiáng ] sérénité / calme / serein 沉 着 [ chén zhuó ] sang-froid / placidité / pondération / flegme / calme (adj.) / imperturbable / pondéré / maitre de soi 定 [ dìng ] décider / fixer / tranquille / calme / fixe / déterminé 安 [ ān ] paix / calme / repos / sécurité / sureté / calmer / rassurer / installer / pacifier / poser / être satisfait de / paisible 静 寂 [ jìng jì ] calme / silencieux 提 提 [ tí tí ] calme / posé / OKLM 宁 静 [ níng jìng ] sérénité / calme / paisible / serein 安 定 [ ān dìng ] stabiliser / maintenir / stable / calme / bien établi / apaisé 平 和 [ píng hé ] doux / calme / tranquille / placide / paisible 沉 寂 [ chén jì ] tranquille / calme / silencieux 安 然 [ ān rán ] sauf / tranquille / paisible / calme 沉 稳 [ chén wěn ] stable / calme 沉 静 [ chén jìng ] tranquille / calme / serein / placide 清 静 [ qīng jìng ] calme / calme et paisible 静 悄 悄 [ jìng qiāo qiāo ] silencieux / calme 静 音 [ jìng yīn ] calme / silencieux / muet 静 谧 [ jìng mì ] calme / tranquille 恬 静 [ tián jìng ] tranquille / calme 自 若 [ zì ruò ] calme / à l'aise 坦 荡 [ tǎn dàng ] large et plat / calme / épanoui 僻 静 [ pì jìng ] retiré / calme 心 静 [ xīn jìng ] tranquille / calme 安 生 [ ān shēng ] à son aise / insouciant / calme / tranquille 寂 然 [ jì rán ] silencieux / tranquille / calme 服 贴 [ fú tiē ] calme / détendu (émotionnellement) / docile 静 [ jìng ] calme / silencieux / serein / immobile 泰 [ tài ] paisible / calme / grand / éminent / extrême 幽 [ yōu ] à distance / caché / retiré / secret / dissimulé / calme / sérénité / pacifique 靖 [ jìng ] calmer / pacifier / calme / paisible 绥 [ suí ] paisible / calme / pacifier / calmer 恬 [ tián ] tranquille / calme 欤 [ yú ] calme / (finale) 谧 [ mì ] calme / tranquille 澹 [ dàn ] tranquille / calme / paisible / imperturbable 霭 [ ǎi ] ciel nuageux / amicalement / brume / calme / paisible / amical 阒 [ qù ] calme / vivre seul 大 大 方 方 [ dà dà fāng fāng ] confident / calme / naturel / poison 雅 静 [ yǎ jìng ] élégant et calme / gentil / calme 闲 静 [ xián jìng ] calme / tranquille / serein 阒 然 [ qù rán ] calme / immobile et silencieux 详 和 [ xiáng hé ] serein / calme 掞 [ shàn ] facile / calme 怗 [ tiē ] paisible / calme 倓 [ tán ] calme / pacifique 平 伏 [ píng fú ] apaiser / calmer / calme / silencieux / se coucher sur le ventre 不 温 不 火 [ bù wēn bù huǒ ] (des ventes, des évaluations de séries télévisées, etc.) tiède / modéré / moyen / (d'une personne) calme / imperturbable 夷 然 [ yí rán ] calme 不 愠 不 火 [ bù yùn bù huǒ ] calme / imperturbable 不 慌 不 忙 [ bù huāng - bù máng ] (expression) calme / sans hâte / composé Résultats approximatifs 鸦 雀 无 声 [ yā què wú shēng ] (expr. idiom.) Il règne un silence absolu, un calme parfait. / On entendrait voler une mouche. 好 整 以 暇 [ hào zhěng yǐ xiá ] (expr. idiom.) être calme et imperturbable au milieu du chaos 处 变 不 惊 [ chǔ biàn bù jīng ] (expr. idiom.) rester calme face à des événements / ne pas perdre son sang-froid devant le changement imprévu des circonstances 冬 闲 [ dōng xián ] saison d'hiver calme (agriculture) 淡 然 [ dàn rán ] calme et tranquille / indifférent 稚 嫩 [ zhì nèn ] jeune et tendre / puéril / calme et immature 定 神 [ dìng shén ] retrouver son calme / concentrer son attention 清 丽 [ qīng lì ] lucide et élégant / calme et exquis / style clair et attrayant 清 幽 [ qīng yōu ] calme et isolé 心 平 气 和 [ xīn píng qì hé ] (expr. idiom.) calme et sans contrainte / en toute sérénité / l'esprit tranquille et le coeur serein 风 平 浪 静 [ fēng píng làng jìng ] (expr. idiom.) calme et tranquille / sans la moindre agitation / Le vent est tombé et les vagues se sont apaisées 小 波 [ xiǎo bō ] mer calme 见 怪 不 怪 [ jiàn guài bù guài ] (expr. idiom.) garder son calme face à l'inattendu / ne s'étonner de rien 从 容 不 迫 [ cóng róng bù pò ] avec calme et sans se presser / avec tranquillité / d'un air posé / sans se presser / prendre son temps 笃 定 [ dǔ dìng ] certain / confiant / calme et tranquille 泰 然 [ tài rán ] avec calme 沉 住 气 [ chén zhù qì ] rester calme / pouvoir dominer ses émotions / garder son sang-froid / rester maitre de soi / se contenir 安 适 [ ān shì ] calme et confortable / à son aise 不 安 静 [ bù ān jìng ] pas calme / agité / frénétique 否 极 泰 来 [ pǐ jí tài lái ] (expr. idiom.) le malheur extrême précède des joies meilleures / le calme vient après la tempête / le soleil vient toujours après la pluie 戒 骄 戒 躁 [ jiè jiāo jiè zào ] pour se prémunir contre l'orgueil et l'impatience (idiome) / rester modeste et garder son calme 处 之 泰 然 [ chǔ zhī tài rán ] (expr. idiom.) prendre les choses calmement / ne pas perdre son calme 杳 然 [ yǎo rán ] calme, silencieux et solitaire 变 平 [ biàn píng ] devenir calme / se calmer / s'apaiser 窕 [ tiǎo ] calme et reclus / gentil, plein de grâce et élégant 河 清 海 晏 [ hé qīng hǎi yàn ] (expr. idiom.) le fleuve Jaune est clair et la mer est calme / (fig.) le monde est en paix 少 安 毋 躁 [ shǎo ān wú zào ] garder son calme et ne pas s'exciter / ne pas être impatient 幽 僻 [ yōu pì ] isolé / calme et reclus / obscur et lointain 静 一 静 [ jìng yī jìng ] Reste tranquille ! / Calme toi un peu ! 不 慌 不 忙 [ bù huāng bù máng ] (expr. idiom.) calme et paisible / prendre les choses calmement 泰 和 [ tài hé ] calme et paisible 平 靖 [ píng jìng ] réprimer la rébellion et apaiser l'agitation / ramener le calme et l'ordre / calme et paisible / tranquille 沉 不 住 气 [ chén bù zhù qì ] perdre son calme / devenir impatient / incapable de rester calme 稳 坐 钓 鱼 台 [ wěn zuò diào yú tái ] (expr. idiom.) être calme dans un bateau de pêche malgré la tempête / rester calme dans une situ-ation tendue 恬 适 [ tián shì ] calme et confortable 澂 [ chéng ] eau calme et claire 姽 [ guǐ ] calme et agréable 沉 着 应 战 [ chén zhuó yìng zhàn ] (expr. idiom.) rester calme dans l'adversité 坦 然 无 惧 [ tǎn rán wú jù ] rester calme et intrépide 宁 静 太 阳 [ níng jìng tài yáng ] soleil calme 清 恬 [ qīng tián ] pure et calme (vie) / tranquille et confortable 气 定 神 闲 [ qì dìng shén xián ] (expr. idiom.) calme et reposé 恬 雅 [ tián yǎ ] retraité et tranquille / calme et gracieux 幽 寂 [ yōu jì ] (d'un lieu) isolé et calme 恬 和 [ tián hé ] calme et doux 沉 得 住 气 [ chén de zhù qì ] rester calme / garder son sang-froid 古 井 无 波 [ gǔ jǐng - wú bō ] (expression) calme et posé / insensible aux influences extérieures 心 静 自 然 凉 [ xīn jìng zì rán liáng ] coeur calme est gage de tranquilité 国 际 宁 静 太 阳 年 [ guó jì níng jìng tài yáng nián ] Année internationale du Soleil calme 平 静 期 [ píng jìng qī ] période de calme 蛋 腚 [ dàn dìng ] être détendu / être calme 老 神 在 在 [ lǎo shén zài zài ] calme et facile à vivre (Tw) 任 凭 风 浪 起 , 稳 坐 钓 鱼 台 [ rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái ] lit. rester assis sur la terrasse de pêche malgré la tempête (idiome) / fig. rester calme dans une situation tendue